Translation of "Dieser bericht" in English

Dieser Bericht ist dieser Mehrdeutigkeit zum Opfer gefallen.
This report is a victim of such ambiguity.
Europarl v8

Dieser Bericht macht einen zögernden Schritt in diese Richtung.
This report makes a hesitant step in that direction.
Europarl v8

Dieser Bericht verteidigt erneut eine antidemokratische Position.
This report once again advocates an antidemocratic position.
Europarl v8

Dieser Bericht dient diesem Zweck nicht.
This report does not serve that purpose.
Europarl v8

Dieser Bericht ist ein bedeutender Beitrag zu einem wirklich wirksamen Kontrollsystem.
This report is a significant contribution to a truly efficient control system.
Europarl v8

Dieser Bericht gibt auch eine Reihe vorausschauender Empfehlungen.
This report also makes a number of forward-looking recommendations.
Europarl v8

Dieser Bericht spricht alle diese Fragen an.
This report addresses all these issues.
Europarl v8

Dieser Bericht zeigt, wie wichtig dieser neue Vertrag der Europäischen Union ist.
This report shows how important this new Treaty of the European Union is.
Europarl v8

Aus diesem Grund muss dieser Bericht abgelehnt werden.
For that reason, this report must be rejected.
Europarl v8

Selbst die Tatsache, dass dieser Bericht veröffentlicht wurde, ist sehr wichtig.
The very fact that this report has been publicised is a very important one.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dieser Bericht nur ein erster Schritt sein wird.
I hope that this report will be only a first step.
Europarl v8

Ferner wurde dieser kritische Bericht in vielen Gruppen des Parlaments stark unterstützt.
Moreover, a great deal of support has been shown for this critical report across many groups in Parliament.
Europarl v8

Dieser Bericht hält die Lösung dafür bereit.
This report contains the solution.
Europarl v8

Dieser Bericht thematisiert die viel höhere CO2-Produktion, die dadurch hervorgerufen wird.
This report deals with the much higher levels of CO2 produced as a result.
Europarl v8

Dieser Bericht ist auf der Europa-Website zur Straßenverkehrssicherheit veröffentlicht.
This report is published on the Europa road safety website.
Europarl v8

Dieser Bericht ist ein absurdes Glaubensbekenntnis.
This report is an absurd credo.
Europarl v8

Dieser Bericht umfasst die Entwicklung einer Strategie zur Integration der Roma.
This report covers the development of an EU strategy on Roma inclusion.
Europarl v8

Dieser Bericht behandelt die frühkindliche Bildung in der Europäischen Union.
This report is on early years learning in the European Union.
Europarl v8

Leider schlägt dieser Bericht nichts von alledem vor.
Unfortunately, this report proposes none of these things.
Europarl v8

Dieser Bericht macht Europa 2020 zu dem Rahmen des zukünftigen europäischen Haushaltsplans.
This report makes Europe 2020 the very framework of the future European budget.
Europarl v8

Ich denke, dass dieser Bericht ein großer Schritt nach vorn ist.
I think that this report marks a huge step forward.
Europarl v8

Dieser Bericht ist Teil des Pakets aus sechs Rechtsvorschriften zur sogenannten wirtschaftspolitischen Steuerung.
This report is part of the package of six pieces of legislation on so-called economic governance.
Europarl v8

Dieser Bericht und die Entschließung stellen eine Fortsetzung ihrer Bemühungen dar.
This report and this motion for a resolution are a logical continuation of those efforts.
Europarl v8

Dieser Bericht bringt die Bereitschaft des Bürgerbeauftragten zur Zusammenarbeit zum Ausdruck.
I would also like to point out that the activity report reflects the Ombudsman's search for co-operation.
Europarl v8

Herr Präsident, verehrte Kollegen, dieser Bericht ist ein guter Bericht.
Mr President, ladies and gentlemen, this report is a good report.
Europarl v8

Wann wird dieser Bericht verfügbar sein, falls er tatsächlich erstellt wird?
When is that report going to be made available, if it is indeed being prepared?
Europarl v8

Gleichzeitig ist dieser Bericht ein wichtiges Präjudiz.
This report is also important as a precedent.
Europarl v8

Ich bin der Meinung, daß dieser Bericht in mehreren Hinsichten mangelhaft ist.
I think that this report is inadequate in many respects.
Europarl v8

Das hat auch dieser Bericht an einigen Stellen.
And so has this report in some places.
Europarl v8

Dieser Bericht ist ein Teil dieser Bemühungen.
This report is a step in the right direction.
Europarl v8