Translation of "Offiziellen berichts" in English
Ab
dem
10.
November
werden
wir
innerhalb
der
Kommission
über
die
Form
und
die
Ausrichtung
unseres
offiziellen
Berichts
diskutieren,
der
zu
Beginn
dieser
Verhandlungen
veröffentlicht
wird.
Within
the
College
of
Commissioners,
as
of
10
November,
we
shall
be
debating
the
form
and
the
broad
lines
of
our
formal
report
which
is
to
be
published
before
the
start
of
these
talks.
Europarl v8
Wann
kann
das
Europäische
Parlament
ferner
mit
einer
offiziellen
Übermittlung
des
Berichts
des
Forums
und
der
Reaktion
der
Kommission
auf
den
Bericht
rechnen?
Additionally,
when
may
the
European
Parliament
expect
formal
reception
of
both
the
Forum
report
and
the
Commission's
response
thereto?
Europarl v8
Der
Bescheinigung
ist
eine
beglaubigte
Kopie
des
offiziellen
Berichts
des
zugelassenen
Laboratoriums
über
die
Ergebnisse
des
Tollwut-Antikörpertests
gemäß
Nummer
II.3.1
beizufügen.
A
certified
copy
of
the
official
report
from
the
approved
laboratory
on
the
results
of
the
rabies
antibody
test
referred
to
in
point
II.3.1
shall
be
attached
to
the
certificate.
DGT v2019
Der
Bescheinigung
ist
eine
beglaubigte
Kopie
des
offiziellen
Berichts
des
zugelassenen
Laboratoriums
über
die
Ergebnisse
der
Tollwut-Antikörpertests
gemäß
Abschnitt
II.3
beizufügen.
A
certified
copy
of
the
official
report
from
the
approved
laboratory
on
the
results
of
the
rabies
antibody
tests
referred
to
in
point
II.3
shall
be
attached
to
the
certificate.
DGT v2019
Diese
Evaluierung
wird
für
die
Kommission
eine
Hilfe
bei
der
Ausarbeitung
eines
offiziellen
Berichts
über
den
einheitlichen
europäischen
Luftraums
sein,
der
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
im
Laufe
des
Jahres
vorgelegt
werden
soll.
This
document
will
assist
the
Commission
to
prepare
a
formal
report
on
the
Single
European
Sky
to
the
European
Parliament
and
the
Council
later
this
year.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
Nr.
2740/1999
der
Kommission
enthält
die
Durchführungsbestimmungen
für
die
Mitteilung
der
Verstöße
gegen
die
GFP,
die
von
den
Kontrollbehörden
der
Mitgliedstaaten
aufgedeckt
wurden
und
Gegenstand
eines
offiziellen
Berichts
waren.
Commission
Regulation
No
2740/1999
lays
down
the
implementation
rules
for
the
communication
to
the
Commission
of
the
types
of
behaviour
seriously
infringing
the
CFP
rules
which
have
been
discovered
by
the
Member
States'
monitoring
authorities
and
which
have
been
the
subject
of
an
official
report.
TildeMODEL v2018
Nach
Ausfertigung
eines
offiziellen
archäologischen
Berichts
wurde
bei
den
zuständigen
Behörden
bereits
der
Antrag
gestellt,
sechs
Häuser
mit
je
maximal
80
Quadratmetern
bauen
zu
dürfen.
Indeed,
an
official
archeological
report
has
already
been
created
and
an
application
for
permission
to
build
6
homes
with
80
sqm
each
has
already
been
submitted
to
the
relevant
authorities
and
is
pending
approval.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
des
offiziellen
Berichts
hat
sich
Herr
Foster
am
20.
Juli
1993
selbst
in
den
Mund
geschossen,
im
Marcy
Park.
According
to
the
official
report
Mr.
Foster
shot
himself
in
the
mouth
at
Ft.
Marcy
Park
on
July
20,
1993.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Umstand
kommt
besonders
klar
durch
die
Tatsache
zum
Ausdruck,
dass
Paragraph
131
des
offiziellen
Komitee-Berichts
für
diese
Sitzung
einen
anderen
Einwand
der
National
Health
Federation
erwähnt,
der
auch
von
keinem
anderen
Mitgliedstaat
unterstützt
wurde.
This
is
particularly
well
illustrated
by
the
fact
that
paragraphÂ
131
of
the
Committee's
official
report
for
this
meeting
makes
mention
of
another
National
Health
Federation
intervention
and
that
this
was
not
supported
by
any
Member
State
either.
ParaCrawl v7.1
Später,
am
Ende
der
Woche,
bat
ich
während
der
Sitzung
zur
Annahme
des
offiziellen
Berichts
des
Komitees
im
Namen
der
National
Health
Federation
darum,
die
Stellungnahme
der
Federation
zu
diesem
Thema
in
den
Bericht
aufzunehmen.
Later,
at
the
end
of
the
week,
during
the
meeting
to
adopt
the
Committee's
official
report,
I
requested,
on
behalf
of
the
National
Health
Federation,
that
the
report
should
make
mention
of
the
Federation's
statement
regarding
this
matter.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Überarbeit
über
diese
Grenze
hinaus
ist
in
vielen
Fällen,
um
die
Worte
des
englischen
offiziellen
Berichts
zu
brauchen,
"wirklich
schauderhaft"
("truly
fearful").
But
the
over-work
beyond
this
amount
is
in
many
cases,
to
use
the
words
of
the
English
official
report,
"truly
fearful.
ParaCrawl v7.1
Das
führte
dazu,
dass
die
russischen
und
polnischen
Berichte
einander
sehr
ähnelten,
auch
wenn
die
polnische
Version
die
in
der
russischen
Originalversion
des
offiziellen
Berichts
nicht
erwähnte
Verantwortung
der
russischen
Fluglotsen
in
den
Vordergrund
stellte.
This
made
the
Russian
and
Polish
reports
very
similar,
even
though
the
Polish
version
highlighted
the
responsibilities
of
the
Russian
air
traffic
controllers,
which
were
ignored
in
the
original
Russian
version
of
the
official
report.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
gibt
es
zwei
Haupttrends
beim
Outsourcing:
Zum
einen,
der
schrittweise
Übergang
zum
Outsourcing
von
Wissensprozessen
mit
hoher
Wertschöpfung
und
zum
anderen,
die
verschwindenden
Grenzen
zwischen
ITO
und
BPO",
betonte
der
Vorsitzende
der
BOA
bei
der
offiziellen
Präsentation
des
Berichts.
There
are
currently
two
major
trends:
the
gradual
transition
towards
high
value-added
knowledge
process
outsourcing
on
the
one
hand
and
the
diminishing
boundaries
between
ITO
and
BPO
on
the
other
hand."
pointed
out
the
Chairman
of
BOA
during
the
official
presentation
of
the
report.
ParaCrawl v7.1
Man
scheint
die
offiziellen
Berichte
der
nächsten
Wochen
abwarten
zu
wollen.
They
want
to
wait
to
see
what
official
reports
bring
in
the
next
few
weeks.
Europarl v8
Ich
muss
einen
offiziellen
Bericht
schreiben.
I'll
need
to
make
a
formal
report.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
den
offiziellen
Bericht
der
Gerichtsmedizin
über
Jody
Wilson
sehen.
I'd
like
to
see
the
official
m.E.
Report
on
Jody
Wilson.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
persönlich
darum
ersucht,
euch
den
offiziellen
Bericht
mitzuteilen.
I
have
been
personally...
asked
to
share
the
official
report
with
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
auf
den
offiziellen
Bericht
der
Transportsicherheitsbehörde.
We're
waiting
for
the
NTSB
to
make
their
official
report.
OpenSubtitles v2018
In
einem
offiziellen
Bericht
logen
Sie.
On
an
official
report,
you
lied.
OpenSubtitles v2018
Das
Sternenflottenkommando
wartet
auf
meinen
offiziellen
Bericht.
Starfleet
Command
is
waiting
for
my
official
report
but
every
time
I
try
to
get
it
started...
OpenSubtitles v2018
Ich
schrieb
ihm
einen
offiziellen
Bericht.
That's
the
most
ridiculous
thing
I've
ever
heard.
I
sent
him
an
official
document.
OpenSubtitles v2018
Diese
persönliche
Angelegenheit
gehört
nicht
in
einen
offiziellen
Bericht.
It
was
a
personal
matter.
Not
something
that
belongs
in
an
official
report.
Go
on.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
noch
etwas,
das
nicht
im
offiziellen
Bericht
steht.
There
is
another
matter
not
listed
on
the
formal
report.
OpenSubtitles v2018
Den
offiziellen
Berichten
über
das
Horchpostenmassaker
zufolge
waren
die
Minbari
die
Täter.
Official
accounts
of
the
massacre
at
the
listening
post
blame
the
attack
on
the
Minbari.
OpenSubtitles v2018
Sie
gestehen
in
einem
offiziellen
Bericht!
You've
confessed
in
an
official
report.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
auf
den
offiziellen
Bericht.
I
think
I'll
wait
for
the
official
report.
OpenSubtitles v2018
Das
zeigt
sich
in
den
(...)
"offiziellen"
Philips-Berichten.
This
is
apparent
in
the
(...)
"official"
Philips
reports.
EUbookshop v2