Translation of "Reduzierung der armut" in English
Die
Reduzierung
der
Armut
ist
eines
der
vorrangigen
Ziele
der
EU-Entwicklungspolitik.
Reducing
poverty
is
one
of
the
EU's
primary
development
policy
objectives.
Europarl v8
Über
ein
quantitatives
Ziel
für
die
Reduzierung
der
Armut
zu
verfügen
ist
problematisch.
Having
a
quantitative
target
for
reducing
poverty
is
problematic.
Europarl v8
Echtes
Engagement
zur
Reduzierung
der
Armut
impliziert
,
mit
diesen
Ländern
zu
arbeiten.
In
fact,
a
genuine
commitment
to
poverty
reduction
implies
working
with
these
countries.
News-Commentary v14
Im
Ausbau
des
Handels
wird
ein
Schlüssel
zur
Reduzierung
der
Armut
gesehen.
The
development
of
trade
is
considered
to
be
a
key
to
reducing
poverty.
ParaCrawl v7.1
Das
SECO
strebt
die
Reduzierung
der
Armut
durch
wirtschaftliche
Entwicklungszusammenarbeit
an.
SECO
works
to
reduce
poverty
through
economic
development
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Der
Sinn
unserer
Arbeit
liegt
in
der
Reduzierung
der
Armut.
Let
me
give
you
a
sense
of
our
work
towards
poverty
alleviation.
ParaCrawl v7.1
Arbeit
gilt
als
der
beste
Weg
zur
Reduzierung
der
Armut.
Work
is
considered
as
the
best
way
to
reduce
poverty.
ParaCrawl v7.1
Wichtigstes
Ziel
der
Entwicklungspolitik
der
Gemeinschaft
ist
die
Reduzierung
der
Armut
und
ihre
letztendliche
Beseitigung.
The
main
objective
of
the
Community’s
development
policy
is
to
reduce,
and
ultimately
to
eliminate,
poverty.
Europarl v8
Sie
dient
insbesondere
der
Reduzierung
von
Armut
und
achtet
die
Würde
des
Menschen
und
seine
Selbstbestimmung.
This
is
specifically
intended
to
reduce
poverty
and
it
upholds
human
dignity
and
autonomy.
TildeMODEL v2018
Jedoch
gibt
es
keine
konkreten
Zielvorgaben
der
EU
zur
Reduzierung
der
Armut
unter
Frauen.
Poverty
is
gender
specific
provide
their
children
with
a
far
better
chance
of
success.
EUbookshop v2
Frühere
Bemühungen
von
Regierungen
und
Hilfsorganisationen
zur
Reduzierung
der
Armut
der
Ärmsten
waren
nicht
erfolgreich.
Previous
efforts
by
governments
and
aid
groups
to
reduce
poverty
among
the
ultra-poor
have
not
been
proven
to
work.
ParaCrawl v7.1
Umfassende
Informationen
über
das
deutsche
Engagement
zur
Reduzierung
der
weltweiten
Armut
finden
Sie
hier
.
Detailed
information
about
German
activities
in
regard
to
reducing
global
poverty
can
be
found
here
.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
ist
Bildung
der
Schlüssel
zu
Wirtschaftswachstum
sowie
der
Reduzierung
von
Armut
und
Ungleichheit.
In
the
long
term
education
is
key
to
economic
growth,
reduction
of
poverty
and
inequality.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
Weltbankbericht
spricht
von
"einer
massiven
Reduzierung
der
Armut"
zwischen
2002
und
2005:
A
recent
World
Bank
report
speaks
of
"a
massive
reduction
in
poverty"
between
2002
and
2005:
ParaCrawl v7.1
Soziale
Sicherungssysteme
können
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Reduzierung
von
Armut
und
Ungleichheit
spielen.
Social
protection
can
play
a
key
role
in
reducing
poverty
and
inequality.
ParaCrawl v7.1
Eng
verbunden
mit
der
Reduzierung
der
Armut
ist
die
Stärkung
der
Handlungsfähigkeit
der
Vereinten
Nationen.
The
reduction
of
poverty
is
closely
connected
to
empowering
the
United
Nations
to
act.
ParaCrawl v7.1
Sie
verbessern
die
Lebensbedingungen
der
Menschen
und
leisten
damit
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Reduzierung
der
Armut.
Remittances
improve
the
living
conditions
of
people
and
therefore
make
a
major
contribution
to
the
reduction
of
poverty
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Grunddienste
wie
Gesundheitsversorgung
und
Grundbildung
sind
daher
wichtige
Elemente
zur
Reduzierung
der
Armut.
Basic
social
services
such
as
health
care
and
basic
education
are
therefore
important
elements
for
reducing
poverty.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
Artikel
208
der
Vertrags
von
Lissabon
besagt,
dass
das
hauptsächliche
Ziel
der
europäischen
Entwicklungspolitik
die
Reduzierung
und
Beseitigung
der
Armut
ist.
Madam
President,
Article
208
of
the
Lisbon
Treaty
states
that
the
main
aim
of
European
Union
development
policy
is
poverty
reduction
and
eradication.
Europarl v8
Um
dies
korrekt
umzusetzen
und
durchzuführen,
müssen
klare,
bezifferbare
Ziele
für
Beschäftigung,
Bildung
und
die
Reduzierung
der
Armut
festgelegt
werden.
In
order
to
correctly
implement
this
and
carry
it
out,
clear
quantifiable
objectives
must
be
set
out
for
employment,
education
and
poverty
reduction.
Europarl v8
Der
belgische
Ratsvorsitz
hält
eine
Konferenz
eigens
zu
dem
Thema
ab,
wie
der
ESF
bei
der
Reduzierung
der
Armut
effektiver
eingesetzt
werden
könnte.
The
Belgian
Presidency
is
holding
a
conference
specifically
on
how
the
ESF
could
be
more
useful
in
reducing
poverty.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
die
Reduzierung
der
Armut
und
die
Verbesserung
der
Sozialstandards
in
Europa
einen
wichtigen
Schwerpunkt
der
Arbeit
der
Kommission
und
auch
meiner
eigenen
Arbeit
bilden.
I
can
assure
you
that
reducing
poverty
and
improving
social
standards
in
Europe
are
very
much
in
the
focus
of
the
Commission's
work
and
very
much
in
the
focus
of
my
personal
agenda.
Europarl v8
Nord
und
Süd
können
hier
partnerschaftlich
zusammenarbeiten,
damit
zum
Beispiel
die
Verbesserung
des
Umweltschutzes
und
die
Reduzierung
der
Armut
in
den
Schuldnerländern
Hand
in
Hand
mit
dem
Schuldenerlaß
gehen.
Both
north
and
south
can
work
in
partnership
here
so
that
for
example
environmental
and
poverty
reduction
work
by
indebted
countries
go
hand
in
hand
with
debt
relief.
Europarl v8
Vorrangiges
Ziel
der
Entwicklungszusammenarbeit
ist
die
Förderung
einer
nachhaltigen
Entwicklung,
die
zur
Reduzierung
der
Armut
und
zur
Verwirklichung
der
international
vereinbarten
Entwicklungsziele
einschließlich
der
Millenniumsentwicklungsziele
beiträgt.
The
Parties
likewise
agree
to
undertake
dialogue,
cooperation
and
initiatives
on
topics
of
common
interest
at
bilateral
or
multilateral
level,
such
as
at
UN,
IOM,
ILO,
ASEM
and
EU-ASEAN
level.
DGT v2019
Ich
denke,
dass
es
eine
Schande
ist,
wenn
die
EU-Mitgliedstaaten
in
der
reichsten
Region
der
Welt
sich
nicht
auf
spezifische
Vorgaben
zur
Reduzierung
der
Armut
einigen
können.
I
think
it
is
a
disgrace
if
Europe's
Member
States
in
the
world's
richest
region
cannot
agree
on
specific
targets
for
reducing
poverty.
Europarl v8
Der
Frühjahrsrat
hat
die
Kommission
aufgefordert,
den
Mitgliedstaaten
dabei
zu
helfen,
geeignete
Indikatoren
zu
bestimmen,
um
die
Kernziele
der
EU
für
soziale
Eingliederung,
besonders
durch
die
Reduzierung
der
Armut,
zu
stützen.
The
Spring
Council
asked
the
Commission
to
help
the
Member
States
to
identify
suitable
indicators
underpinning
the
EU
headline
target
for
social
inclusion,
in
particular,
through
poverty
reduction.
Europarl v8
Die
Strategie
EU
2020
hat
zwar
gute
Absichten,
insbesondere
die
Reduzierung
der
Armut,
aber
sie
ist
eine
weiche,
freiwillige
Option,
und
die
Regierungen
werden
ihr
nur
folgen,
wenn
sie
das
wirklich
wollen
und
auch
die
Zeit
dazu
haben.
The
EU
2020
Strategy
indeed
has
good
intentions,
in
particular
to
reduce
poverty,
but
it
is
a
soft,
voluntary
option
and
governments
will
only
follow
it
if
they
really
want
to
and
have
the
time.
Europarl v8
Dazu
zählt
allem
voran
die
Strategie
Europa
2020
mit
ihren
eigenen
beschäftigungspolitischen
Zielen
im
Hinblick
auf
die
Erholung
von
der
Wirtschaftskrise
und
die
Reduzierung
der
Armut.
Foremost
among
these
is
the
Europe
2020
strategy
with
its
own
employment
policy
targets
for
recovery
from
the
economic
crisis
and
for
the
reduction
of
poverty.
Europarl v8