Translation of "Rechtzeitig zum start" in English

Sie kommen gerade rechtzeitig zum Start des Geschehens.
You join us with the action just about to start.
OpenSubtitles v2018

Rechtzeitig zum Start der deutschen Fußball-Bundesliga lanciert Tipico einen Rebrush des Corporate Designs.
In time for the launch of the German “Bundesliga” football season, Tipico launches a re-brush of their corporate design.
CCAligned v1

Die Gewinner werden rechtzeitig zum Start der Grillsaison informiert:
The winners will be announced right as the barbecue season gets underway:
CCAligned v1

Gerade noch rechtzeitig zum WM-Start in Russland haben wir die fehlende Russisch-Übersetzung nachgeliefert.
Just in time for the World Cup in Russia we have delivered the missing Russian translation.
CCAligned v1

Rechtzeitig zum Start des Schuljahres 2017/2018 wurde das Gebäude fertig gestellt.
It was finished in due time for the school year 2017/2018.
ParaCrawl v7.1

Sie sagen, Sie können es nicht rechtzeitig zum Start schaffen?
You say you can not make it to the start on time?
ParaCrawl v7.1

Doch rechtzeitig zum Start des ersten Trainingslaufs am nächsten Morgen war er an der Strecke.
Nevertheless, he arrived at the track in time for the first practice the next morning.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Vorschriften sollen 2007, rechtzeitig zum Start der neuen Generation von EU-finanzierten Programmen in Kraft treten.
New rules should be in place by 2007, in time to allow the smooth functioning of a new generation of EU-funded programmes.
TildeMODEL v2018

Rechtzeitig zum Start des neuen Star Wars Films zeigen wir euch die ganze Wahrheit über Darth Vader.
Right in time for the launch of the new “Star Wars”-movie we give you the whole truth about Darth Vader.
CCAligned v1

In den letzten Wochen haben wir hart daran gearbeitet, rechtzeitig zum Start ist sie fertig geworden.
We worked hard on it the last weeks, now it is ready, just in time before the start.
ParaCrawl v7.1

Rechtzeitig zum Start des Angebotes „Klimaneutral Autofahren“ bieten auch erste Autohäuser in Deutschland, der Schweiz und Italien die ClimatePartner Vignette an.
In time for the start of the offer „climaticneutrally “also first autohouses in Germany, Switzerland and Italy the ClimatePartner Vignette offer driving a car.
ParaCrawl v7.1

Wir werden im März in der Türkei starten und das Mittelmeer entlang segeln, um rechtzeitig zum Start im September zu kommen.
We will be starting in Turkey in March and sail the length of the Med to get to the start rendezvous in September.
ParaCrawl v7.1

Um rechtzeitig zum Start des Gesetzes vorbereitet zu sein und solche Schwierigkeiten zu vermeiden, sollten sich betroffene Hersteller und Inverkehrbringer von Konsumgütern schon jetzt mit dem Thema auseinander setzen.
In preparation for the introduction of the law and in order to avoid such difficulties, the applicable manufacturers and distributors of consumer goods should address this topic now.
ParaCrawl v7.1

Diese Übertragungen werden zu einem bestimmten Zeitpunkt starten, sodass zu diesem Startzeitpunkt der Festnetzserver 480 getriggert durch entsprechend hinterlegte Abonnementinformationen zunächst eine Verbindung zum Endgerät 405 anfragen wird und dadurch das Endgerät 405 veranlassen wird, seinerseits eine Verbindung zum Festnetzserver 480 so herzustellen, dass der Nutzer des Endgerätes 405 sich rechtzeitig zum Start dieser z.B. Live-Übertragung eines Fußballspiels auf den rundfunkähnlichen Teledienst schaltet, um diese Übertragung wahrnehmen zu können.
These broadcasts will start at a fixed time, so that the fixed network server 480, triggered by correspondingly stored subscription information, will initially request a connection to the terminal 405 at this starting time, and will thus cause the terminal 405 to establish, in turn, a connection to the fixed network server 480 in such a way that the user of the terminal 405 switches to the radio-like teleservice in time for the start of this, e.g., live broadcast of a soccer game, so as to witness this broadcast.
EuroPat v2

Der Mastering Controller ist verantwortlich dafür, daß die angeforderten Dateien rechtzeitig zum Start des Masteringprozesses vorhanden sind und sich auf dem richtigen logischen Laufwerk bzw. vom LBR-Interface erwarteten Netzwerkdateiverzeichnis befinden.
The mastering controller is responsible for seeing to it that the requested files are available in due time for starting mastering and are present on the correct logic drive or the network file directory anticipated by the LBR interface.
EuroPat v2

Rechtzeitig zum Start des Salone del Mobile veröffentlicht der ADM (Arbeitsgemeinschaft designverbundener Möbelagenturen e.V.) seine neue Webseite.
Just in time for the launch of the Salone del Mobile, the ADM (Association of design oriented German Agencies) is publishing their new website.
CCAligned v1

Wir freuen uns, rechtzeitig zum Start des Understanding Risk Forums 2016 Venedig unsere neue Website zu präsentieren.
We are pleased, to present our new website in time for the start of the Understanding Risk Forum 2016 Venice.
CCAligned v1

Rechtzeitig zum Start der Bienenaktivitäten nahmen wir die Arbeit auf, um unsere Bienenvölker für das bevorstehende Jahr bestens zu wappnen.
In time for the bee activities, we started work to prepare our bee colonies for the year ahead.
CCAligned v1

Klar, dass da noch ein paar Fehlerchen drin sind, die nun schnellstmöglich korrigiert werden, dass auf einzelnen Seiten noch was fehlt oder die Übersetzung ins Englische vertagt wurde, weil wir rechtzeitig zum Online-Ticket-Start am 8. Dezember fertig werden wollten.
It is possible, that there are still a few mistakes, we’ll correct as soon as possible. On some pages something is missing or the translation from German into English had to wait, because we had to be ready in time for our ticket pre sale start.
CCAligned v1

So konnte der Film von Warner Bros. rechtzeitig zum Start in Kanada am 18.Noverber juristischen Ballast abwerfen.
Consequentely the film can throw off its legal ballast just in time for its premiere in Canada on 18.
ParaCrawl v7.1

Erste Flottenkunden und Autohäuser sind dabei Rechtzeitig zum Start des Angebotes "Klimaneutral Autofahren" bieten auch erste Autohäuser in Deutschland, der Schweiz und Italien die ClimatePartner Vignette an.
First fleet customers and autohouses participate In time for the start of the offer "climaticneutrally "also first autohouses in Germany, Switzerland and Italy the ClimatePartner Vignette offer driving a car.
ParaCrawl v7.1

Rechtzeitig zum Start des zweiten Musicals „Die Schöne und das Biest“ im SI-Centrum in Stuttgart feierten auch elf neue thyssenkrupp Aufzüge und eine Fahrtreppe Premiere.
At the same time as the premiere of the second musical “Beauty and the Beast” in the SI Centrum in Stuttgart eleven new thyssenkrupp elevators and one escalator also took their bow.
ParaCrawl v7.1

Dalton hatte zudem nur sehr wenig Zeit, um sein Schiff auf die lange und mühsame Etappe nach Norfolk, Virginia, vorzubereiten, schaffte es aber rechtzeitig zum Start.
Dalton only had a short number of days to prepare his yacht for the gigantic second leg to Norfolk, Virginia, but managed to make the start line in condition.
ParaCrawl v7.1

Neben der Arbeit werkten wir eifrig an der neuen Homepage RYTZ.AT, damit sie rechtzeitig zum Start fertig wird.
Besides work, we created step by step the new homepage RYTZ.AT, which should be ready before the start.
ParaCrawl v7.1

Rechtzeitig zum Start der "Academy of the Impossible" wurden sie mit Infos und Broschüren von Linz09 ausgestattet, um über die Inhalte und Programmpunkte der Kulturhauptstadt bestens informieren zu können.
Just in time for the start of the Academy of the Impossible, they've been issued Linz09 flyers and brochures to give their riders an authoritative rundown on what's happing 'round about the Capital of Culture.
ParaCrawl v7.1

Rechtzeitig zum Start des Angebotes â Klimaneutral Autofahrenâ bieten auch erste Autohäuser in Deutschland, der Schweiz und Italien die ClimatePartner Vignette an.
In time for the start of the offer „climaticneutrally “also first autohouses in Germany, Switzerland and Italy the ClimatePartner Vignette offer driving a car.
ParaCrawl v7.1

Schon früh morgens mit dem PKW in Sölden angekommen, um rechtzeitig zum Start des Ötztaler mit dabei zu sein?
Arriving in Sölden by car already in the early morning to be there in time for the start of the ultimate Ötztaler?
ParaCrawl v7.1