Translation of "Zum start" in English

Anschließend werden bis zum Start noch ein oder zwei Jahre benötigt.
It will then be another one or two years before the launch.
Europarl v8

Nach sechs Siegen zum Start fiel Liverpool auf Platz zwei zurück.
Following six wins at the start Liverpool went back two places.
WMT-News v2019

Die Reaktionszeit von der Zielerfassung bis zum Start der Rakete beträgt 22 Sekunden.
The reaction time of the battery from target tracking to missile launch is around 22 seconds.
Wikipedia v1.0

Ich war hier zum Start dieses besonderen Instrumententyps.
I was here to see the launch of this particular type of instrument.
TED2013 v1.1

In ihrem Kommentar zum Start des Wettbewerbs sagte Vizepräsidentin Margot Wallström: „
Commenting on the launch of the competition, Vice-President Margot Wallström said: “
TildeMODEL v2018

Jetzt kommen sie zum Start, der Startmann hebt die Flagge.
They're coming up to the start this time, and the starter has his flag raised.
OpenSubtitles v2018

Zum pünktIichen Start fehlt, dass wir vollzählig sind.
We cannot start on time because someone's missing.
OpenSubtitles v2018

Es sind noch zwei Nächte und ein Tag bis zum Start.
Two nights and one day until launch.
OpenSubtitles v2018

Ihr Flugzeug ist bereit zum Start.
That's your flight ready for departure out there.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, sie kommen zum Start.
All right. Comin' to the line.
OpenSubtitles v2018

Zum Start der Veranstaltung stellt er folgende Fragen:
In launching the event, he asks:
TildeMODEL v2018

Zum Start des EU-KMU-Zentrums sagte Vizepräsident Tajani: „
At the launch of the EU SME Centre Vice-President Tajani said: "
TildeMODEL v2018

Sie kommen gerade rechtzeitig zum Start des Geschehens.
You join us with the action just about to start.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie bitte alles fertig machen zum Start?
You want to put us in take-off position?
OpenSubtitles v2018

Kommissionsmitglied Christos Papoutsis, erklärte zum Start der JEV-Initiative: "
Commissioner Christos Papoutsis, launching the initiative said: "
TildeMODEL v2018

Wess, wie lange brauchst du zum Start?
Wess, how long will it take you to get ready?
OpenSubtitles v2018

Den Brief zum Start der Konsultation finden Sie unter:
The letter launching the consultation process is available under:
TildeMODEL v2018

Wir wollen Dad alles Gute zum Start wünschen.
We just wanted to wish my dad good luck before the launch.
OpenSubtitles v2018

Wir halten Wells bis zum Start morgen in Einzelhaft.
We're keeping Wells in solitary until launch tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass ich zum Start deiner Show nicht da war.
I'm sorry I wasn't here at the start of the show. I was stuck at the police station.
OpenSubtitles v2018

Endlich ist der Kubus bereit zum Start.
Finally, the cube is ready for launch.
OpenSubtitles v2018

Alle Stationen sind bereit zum Start.
Chancellor Jaha, all stations are prepared for launch.
OpenSubtitles v2018

Du bist der Erste, der nicht mal zum Start kam.
You're the first guy who didn't make it to the starting gate.
OpenSubtitles v2018