Translation of "Zurück zum start" in English

Ich denke, du musst zurück zum Start.
I'm sorry. I - - I think you have to go back to start.
OpenSubtitles v2018

Ich muss schon wieder zurück zum Start, Dad?
I have to go back to start again?
OpenSubtitles v2018

Und zum Schluss geht's mit dem Lift gemütlich wieder zurück zum Start.
And finally the lift takes you comfortably back to the start.
ParaCrawl v7.1

Ab km 5 geht es auf befestigtem Untergrund bergab bis zurück zum Start.
From 5 km it goes on solid ground downhill to return to the start .
ParaCrawl v7.1

Die Langlaufloipe verläuft in einer Schleife wieder zurück zum Start der Langlauf-Tour.
The cross-country ski run runs in a loop back to the start of the cross-country tour.
ParaCrawl v7.1

Es wurde im Navigations-Menu die Möglichkeit zugefügt, zurück zum Start zu navigieren.
Added ability to navigate 'Back to Start' from Navigation menu.
ParaCrawl v7.1

Geschwommen wird auf einem Dreieckskurs im Uhrzeigersinn zurück zum Start.
The swimming is held on a triangle course, where you swim clockwise back to the start.
ParaCrawl v7.1

Hier geht es zurück zum Start.
Click here to start again.
ParaCrawl v7.1

Können wir zurück zum Start gehen?
Can we go back to the start?
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgreicher Bearbeitung aller Dosen läuft er zurück zum Start.
After successful handling of all cans he runs back to the line of fire.
ParaCrawl v7.1

Gehe also zurück zum Start und gib das Blatt dem Lehrer.
Take your evidence and go back to face the King.
ParaCrawl v7.1

Sie führt Sie zurück zum Start Ihrer Erkundungstour.
It leads you back to the start of your discovery tour.
ParaCrawl v7.1

Sollte das Europäische Parlament das Ratsergebnis ablehnen, heißt es für die Regierungschefs zurück zum Start.
Should the European Parliament reject the decision by the Council, the heads of government will be back to square one.
ParaCrawl v7.1

Nur das würde bedeuten, zurück zum Start, und für uns neue Chancen für eine verbesserte Richtlinie.
That alone would signify 'back to square one' and, for us, new opportunities of obtaining an improved directive.
Europarl v8

Erreicht man schließlich sein Ziel, so ist der direkte Weg zurück zum Start mit genau einem Strich markiert.
When you finally reach the solution, paths marked exactly once will indicate a direct way back to the start.
Wikipedia v1.0

Ist die Bereichskennung B ungleich 0, wird zurück zum Start gesprungen und der Programmablauf der Sende-Zähleranordnung 17 ist beendet.
If the structure code B is unequal to 0, a loop back is made to the start, and the program routine of the send counter circuit 17 is terminated.
EuroPat v2

Nach der letzten Steilkurve geht es dann rasch zurück zum Sessellift Biok, der euch wie gewohnt bequem zurück zum Start bringt.
After the last banked turn it goes straight back to the chairlift Biok, which takes you back to the entrance of the Funslope in no time.
ParaCrawl v7.1

Von dort laufen Sie in Richtung Westen vorbei am Gasthof Ellmauer Hof und dem Golfrestaurant, passieren dann den Bauernhof Unterhausbach und gelangen wieder zurück zum Start.
From there you head west past the Ellmauer Hof hotel and the Golfrestaurant, then past the Unterhausbach farm and back to the start.
ParaCrawl v7.1

Route to Start ist eine exklusive Funktion für ELEMNT ROAM und eine Navigationsfunktion auf dem Gerät, die den kürzesten Weg zurück zum Start Ihrer Fahrt findet und Abbiegehinweise erstellt.
Exclusive to ELEMNT ROAM, Route to Start is an on-device navigation feature that will find the shortest way back to the start of your ride and create turn-by-turn directions.
ParaCrawl v7.1

Die Funktion zurück zum Start - zurück zum Ausgangspunkt der aktuelle Aktivität - bei Luftlinien-Navigation wurde zugefügt.
Added Back to Start option for straight-line navigation back to activity start.
ParaCrawl v7.1

Überlasse auf deinem Rückweg nichts dem Zufall, sondern navigiere mit der TracBack-Funktion auf derselben Route zurück zum Start.
Take the guesswork out of your return journey by using the TracBack feature to navigate the same route back to the start.
ParaCrawl v7.1

Im Falle, dass die NOx-Emissionen den vorgegebenen Schwellwert nicht überschreiten, geht die Schleife zurück zum Start.
In case the NOx emissions do not exceed the predetermined threshold the loop goes back to start.
EuroPat v2

Im Falle, dass die HC-Emissionen den vorgegebenen Schwellwert nicht überschreiten, geht die Schleife zurück zum Start.
In case the HC emissions do not exceed the predetermined threshold the loop goes back to start.
EuroPat v2