Translation of "Rechtlichen bedingungen" in English

Dieses Anliegen ist unter den heutigen formellen und rechtlichen Bedingungen ganz besonders legitim.
This is especially legitimate in the formal and legal conditions of today.
Europarl v8

Mit Ihrer Registrierung akzeptieren Sie unsere AGBs und Konditionen und Rechtlichen Bedingungen.
By signing up, you accept our Terms and Conditions.
CCAligned v1

Es sind also die rechtlichen Bedingungen eines „Privatverkaufs“ gültig.
The legal conditions of a “private selling” are valid.
CCAligned v1

Es sind also die rechtlichen Bedingungen eines "Privatverkaufs" gültig.
The legal conditions of a "private selling" are valid.
CCAligned v1

Wie kann ich die rechtlichen Bedingungen, die der Verlag vorgibt, abklären?
How can I find out about the contractual terms and conditions set by the publisher?
ParaCrawl v7.1

Ich habe die rechtlichen Bedingungen gelesen und akzeptiere diese *
I accept and understand the Legal Terms and Conditions *
CCAligned v1

Ich akzeptiere die rechtlichen Bedingungen der Bahn.
I accept the legal terms and conditions of the web.
CCAligned v1

Bitte akzeptieren Sie die rechtlichen Bedingungen.
Please accept the legal requirements.
CCAligned v1

Unter den in den rechtlichen Bestimmungen vorgesehenen Bedingungen haben Sie das Recht:
Under the conditions provided for by the regulations, you have the right to:
CCAligned v1

Mit Ihrer Registrierung akzeptieren Sie unsere AGBs und die Rechtlichen Bedingungen.
By signing up, you agree to our terms and conditions and legal conditions.
CCAligned v1

Ich habe die rechtlichen Bedingungen gelesen und akzeptiere sie.
I have read and accepted the legal conditions.
CCAligned v1

Haben Sie lesen und akzeptieren Sie die rechtlichen Bedingungen?
Have you read and accept the legal conditions?
CCAligned v1

Ich akzeptiere die rechtlichen Bedingungen dieser Website.
I accept the legal terms and conditions of this website.
CCAligned v1

Ich akzeptiere die rechtlichen Bedingungen und die Datenschutzerklärung dieser Webseite.
I accept the legal conditions and privacy policy of this web page.
CCAligned v1

Ich verstehe und akzeptiere die rechtlichen Bedingungen *
I accept and understand the Legal Conditions *
CCAligned v1

Ich akzeptiere und verstehe die rechtlichen Bedingungen.
I accept and understand the conditions
CCAligned v1

Prüfen Sie anhand Ihres Autorenvertrages, welche rechtlichen Bedingungen gelten.
Check with your author's contract which legal conditions apply.
ParaCrawl v7.1

Die rechtlichen Bedingungen der Kulturpolitik sind im Kulturverfassungs- und Kulturverwaltungsrecht festgelegt.
Legal aspects of cultural policy are governed by related provisions in constitutional and administrative law.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie zunächst aufmerksam die rechtlichen Bedingungen und akzeptieren Sie diese.
First, read and accept the legal terms and conditions carefully.
ParaCrawl v7.1

Unsere Silikonringe sind BPA frei und entsprechen den rechtlichen Bedingungen des LFGB.
Our silicone rings are BPA-free and comply with the legal conditions of the LFGB.
ParaCrawl v7.1

Auf staatlicher Ebene werden die rechtlichen Bedingungen für die Implementierung des Bologna-Modells festgeschrieben.
The legal requirements regarding the realisation of the Bologna Process are determined by the state.
ParaCrawl v7.1

Die Silikonringe sind BPA frei und entsprechen den rechtlichen Bedingungen des LFGB.
The silicone rings are BPA-free and comply with the legal conditions of the LFGB.
ParaCrawl v7.1

Denn das lassen die rechtlichen Bedingungen des regulierten Strommarktes derzeit nicht zu.
This is prevented by the legal conditions of the regulated electricity market.
ParaCrawl v7.1

Die rechtlichen Bedingungen für Bergbau beruhen gegenwärtig oft noch auf staatswirtschaftlichen Prinzipien.
The underlying legal conditions for the mining sector are often still based on the principles of a planned economy.
ParaCrawl v7.1

Die rechtlichen Bedingungen der Website unterliegen ausschließlich deutschem Recht.
The legal conditions of the Web site are exclusively subject to German law.
ParaCrawl v7.1