Translation of "Rechtlichen verpflichtung" in English
Einzelmittelbindungen
werden
in
Euro
in
Höhe
des
Gegenwerts
der
jeweiligen
rechtlichen
Verpflichtung
verbucht.
Individual
financial
commitments
shall
be
recorded
in
euros
at
the
equivalent
of
the
value
of
the
legal
commitments.
DGT v2019
Der
Ausschuss
regt
an,
diesen
Begriff
der
rechtlichen
Verpflichtung
näher
zu
untersuchen.
The
Committee
suggests
that
the
meaning
of
a
legal
commitment
be
spelt
out.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Jahrestranchen
muss
in
der
rechtlichen
Verpflichtung
hingewiesen
werden.
Where
the
budget
commitment
issplit,
this
must
be
stipulated
in
the
legal
commitment.
EUbookshop v2
Wenn
wir
einer
rechtlichen
oder
regulatorischen
Verpflichtung
nachkommen
müssen.
Where
we
need
to
comply
with
a
legal
or
regulatory
obligation.
CCAligned v1
Dieser
rechtlichen
Verpflichtung
kommen
wir
gerne
nach.
We
are
happy
to
comply
with
this
legal
obligation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
einer
rechtlichen
oder
regulatorischen
Verpflichtung
nachkommen
müssen,
der
wir
unterliegen;
Where
we
need
to
comply
with
a
legal
or
regulatory
obligation.
ParaCrawl v7.1
Notwendig
für
die
Erfüllung
einer
rechtlichen
Verpflichtung,
der
wir
ausgesetzt
sind.
Necessary
for
the
compliance
with
a
legal
obligation
to
which
we
are
subject.
CCAligned v1
Wir
verarbeiten
Ihre
Daten
aufgrund
einer
rechtlichen
Verpflichtung
oder
eines
Rechts.
We
process
your
data
due
to
a
legal
obligation
or
right.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
ist
für
die
Erfüllung
einer
rechtlichen
Verpflichtung
erforderlich.
The
processing
is
necessary
for
compliance
with
a
legal
obligation
that
we
are
subject
to
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Jahrestranchen
wird,
außer
bei
den
Personalausgaben,
in
der
rechtlichen
Verpflichtung
hingewiesen.
Where
the
budgetary
commitment
is
thus
divided
into
annual
instalments,
the
legal
commitment
shall
stipulate
this,
except
in
the
case
of
expenditure
on
staff.
DGT v2019
Das
Verbuchen
der
Mittelbindung
wird
unmittelbar
nach
Eingang
der
rechtlichen
Verpflichtung
gegenüber
Dritten
vorgenommen.
The
booking
of
the
budgetary
commitment
shall
be
done
without
delay
after
entering
into
a
legal
commitment
with
third
parties.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
dieser
rechtlichen
Verpflichtung
gab
die
Gruppe
bereits
im
Juni
2008
ihre
Stellungnahme
ab.
Following
this
legal
obligation,
the
opinion
was
already
delivered
in
June
2008.
TildeMODEL v2018
Der
Informationsaustausch
über
das
IMI
ergibt
sich
aus
der
den
Mitgliedstaaten
auferlegten
rechtlichen
Verpflichtung
zur
Amtshilfe.
The
exchange
of
information
through
IMI
follows
from
the
legal
obligation
on
Member
States’
authorities
to
give
mutual
assistance.
DGT v2019
Eine
Erklärung
ist
tatsächlich
nur
Ausdruck
einer
politischen,
nicht
aber
einer
rechtlichen
Verpflichtung.
A
declaration
is
in
fact
merely
an
expression
of
a
political
and
not
a
legal
commitment.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Vertrag
von
Amsterdam
1997
wurde
die
Einbeziehung
von
Umweltfragen
zu
einer
rechtlichen
Verpflichtung.
Since
the
Amsterdam
Treaty
of
1997,
environmental
integration
is
a
legal
requirement
under
the
EU
Treaty.
TildeMODEL v2018
So
ist
eine
Erklärung
nur
Ausdruck
einer
politischen,
nicht
aber
einer
rechtlichen
Verpflichtung.
A
declaration
is
only
an
expression
of
political
rather
than
legal
commitment.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Jahrestranchen
wird,
außer
bei
den
Personalausgaben,in
der
rechtlichen
Verpflichtung
hingewiesen.
The
amount
of
a
budget
commitment
corresponding
to
a
legal
commitment
for
which
no
payment
within
the
meaning
of
Article
81
has
been
made
in
a
period
of
three
years
following
the
signing
of
the
legal
commitment
shall
be
decommitted.
EUbookshop v2
Der
sogenannte
„Kompromiß"
entspricht
keiner
politischen
(und
erst
recht
nicht
rechtlichen)
Verpflichtung.
The
so-called
'compromise'
in
no
way
represents
a
political
commitment,
still
less
a
legal
one.
EUbookshop v2
Die
Regel,
dass
die
Mittelbindung
vor
der
rechtlichen
Verpflichtung
zuerfolgen
hat,
bleibt
aufrechterhalten.
The
proposal
retains
the
rule
that
the
budget
commitment
must
come
before
the
legal
commitment.
EUbookshop v2
Im
letzteren
Fall
erfolgt
die
Übermittlung
durch
Lotum
zur
Erfüllung
einer
rechtlichen
Verpflichtung
gemäß
Art.
In
the
latter
case,
the
transmission
is
carried
out
by
Lotum
to
fulfil
a
legal
obligation
pursuant
to
Art.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
ist
zur
Erfüllung
einer
rechtlichen
Verpflichtung
erforderlich,
der
wir
unterliegen
(Art.
Processing
is
necessary
for
compliance
with
legal
obligations
to
which
we
are
subject
(Art.
ParaCrawl v7.1
Die
TWHE
verarbeitet
personenbezogene
Daten,
die
zur
Erfüllung
der
rechtlichen
Verpflichtung
erforderlich
sind.
TWHE
processes
personal
data
that
is
necessary
to
fulfill
a
legal
obligation.
ParaCrawl v7.1
Angaben
im
Kundenkonto
verbleiben
bis
zu
dessen
Löschung
mit
anschließender
Archivierung
im
Fall
einer
rechtlichen
Verpflichtung.
Data
in
the
customer
account
remain
up
to
its
deletion
with
subsequent
archiving
in
the
case
of
a
legal
obligation.
ParaCrawl v7.1
Die
Löschung
der
Daten
ist
zur
Erfüllung
einer
rechtlichen
Verpflichtung
nach
europäischem
oder
deutschem
Recht
erforderlich.
It
is
necessary
to
erase
the
data
in
order
to
fulfil
a
legal
obligation
under
European
or
German
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
Ihrer
Personenbezogenen
Daten
ist
erforderlich
zur
Erfüllung
einer
rechtlichen
Verpflichtung,
der
wir
unterliegen;
Processing
of
your
Personal
Data
is
necessary
for
compliance
with
a
legal
obligation
to
which
we
are
subject;
ParaCrawl v7.1