Translation of "Rechtlichen verpflichtung" in English

Einzelmittelbindungen werden in Euro in Höhe des Gegenwerts der jeweiligen rechtlichen Verpflichtung verbucht.
Individual financial commitments shall be recorded in euros at the equivalent of the value of the legal commitments.
DGT v2019

Der Ausschuss regt an, diesen Begriff der rechtlichen Verpflichtung näher zu untersuchen.
The Committee suggests that the meaning of a legal commitment be spelt out.
TildeMODEL v2018

Auf diese Jahrestranchen muss in der rechtlichen Verpflichtung hingewiesen werden.
Where the budget commitment issplit, this must be stipulated in the legal commitment.
EUbookshop v2

Wenn wir einer rechtlichen oder regulatorischen Verpflichtung nachkommen müssen.
Where we need to comply with a legal or regulatory obligation.
CCAligned v1

Dieser rechtlichen Verpflichtung kommen wir gerne nach.
We are happy to comply with this legal obligation.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir einer rechtlichen oder regulatorischen Verpflichtung nachkommen müssen, der wir unterliegen;
Where we need to comply with a legal or regulatory obligation.
ParaCrawl v7.1

Notwendig für die Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung, der wir ausgesetzt sind.
Necessary for the compliance with a legal obligation to which we are subject.
CCAligned v1

Wir verarbeiten Ihre Daten aufgrund einer rechtlichen Verpflichtung oder eines Rechts.
We process your data due to a legal obligation or right.
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung ist für die Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung erforderlich.
The processing is necessary for compliance with a legal obligation that we are subject to
ParaCrawl v7.1

Auf diese Jahrestranchen wird, außer bei den Personalausgaben, in der rechtlichen Verpflichtung hingewiesen.
Where the budgetary commitment is thus divided into annual instalments, the legal commitment shall stipulate this, except in the case of expenditure on staff.
DGT v2019

Das Verbuchen der Mittelbindung wird unmittelbar nach Eingang der rechtlichen Verpflichtung gegenüber Dritten vorgenommen.
The booking of the budgetary commitment shall be done without delay after entering into a legal commitment with third parties.
TildeMODEL v2018

Entsprechend dieser rechtlichen Verpflichtung gab die Gruppe bereits im Juni 2008 ihre Stellungnahme ab.
Following this legal obligation, the opinion was already delivered in June 2008.
TildeMODEL v2018

Der Informationsaustausch über das IMI ergibt sich aus der den Mitgliedstaaten auferlegten rechtlichen Verpflichtung zur Amtshilfe.
The exchange of information through IMI follows from the legal obligation on Member States’ authorities to give mutual assistance.
DGT v2019

Eine Erklärung ist tatsächlich nur Ausdruck einer politischen, nicht aber einer rechtlichen Verpflichtung.
A declaration is in fact merely an expression of a political and not a legal commitment.
TildeMODEL v2018

Mit dem Vertrag von Amsterdam 1997 wurde die Einbeziehung von Umweltfragen zu einer rechtlichen Verpflichtung.
Since the Amsterdam Treaty of 1997, environmental integration is a legal requirement under the EU Treaty.
TildeMODEL v2018

So ist eine Erklärung nur Ausdruck einer politischen, nicht aber einer rechtlichen Verpflichtung.
A declaration is only an expression of political rather than legal commitment.
TildeMODEL v2018

Auf diese Jahrestranchen wird, außer bei den Personalausgaben,in der rechtlichen Verpflichtung hingewiesen.
The amount of a budget commitment corresponding to a legal commitment for which no payment within the meaning of Article 81 has been made in a period of three years following the signing of the legal commitment shall be decommitted.
EUbookshop v2

Der sogenannte „Kompromiß" entspricht keiner politischen (und erst recht nicht rechtlichen) Verpflichtung.
The so-called 'compromise' in no way represents a political commitment, still less a legal one.
EUbookshop v2

Die Regel, dass die Mittelbindung vor der rechtlichen Verpflichtung zuerfolgen hat, bleibt aufrechterhalten.
The proposal retains the rule that the budget commitment must come before the legal commitment.
EUbookshop v2

Im letzteren Fall erfolgt die Übermittlung durch Lotum zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung gemäß Art.
In the latter case, the transmission is carried out by Lotum to fulfil a legal obligation pursuant to Art.
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung erforderlich, der wir unterliegen (Art.
Processing is necessary for compliance with legal obligations to which we are subject (Art.
ParaCrawl v7.1

Die TWHE verarbeitet personenbezogene Daten, die zur Erfüllung der rechtlichen Verpflichtung erforderlich sind.
TWHE processes personal data that is necessary to fulfill a legal obligation.
ParaCrawl v7.1

Angaben im Kundenkonto verbleiben bis zu dessen Löschung mit anschließender Archivierung im Fall einer rechtlichen Verpflichtung.
Data in the customer account remain up to its deletion with subsequent archiving in the case of a legal obligation.
ParaCrawl v7.1

Die Löschung der Daten ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung nach europäischem oder deutschem Recht erforderlich.
It is necessary to erase the data in order to fulfil a legal obligation under European or German law.
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung Ihrer Personenbezogenen Daten ist erforderlich zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung, der wir unterliegen;
Processing of your Personal Data is necessary for compliance with a legal obligation to which we are subject;
ParaCrawl v7.1