Translation of "Verpflichtung auf" in English
Wir
haben
die
gemeinsame
Verpflichtung,
auf
globale
Entwicklungen
zu
reagieren.
There
is
our
common
obligation
to
respond
to
developments
globally.
Europarl v8
Ihre
alleinige
Verpflichtung
auf
Liberalisierung
um
jeden
Preis
ist
ein
Irrweg.
Its
sole
commitment
to
liberalisation
at
all
costs
is
a
mistake.
Europarl v8
Wir
erwarten,
dass
diese
Verpflichtung
auch
auf
die
neuen
Strukturen
übertragen
wird.
We
expect
this
commitment
to
be
transferred
to
the
new
structures.
Europarl v8
In
Barcelona
darf
diese
Verpflichtung
auf
keinen
Fall
rückgängig
gemacht
werden.
It
is
important
that
Barcelona
does
not
backtrack
on
that
commitment.
Europarl v8
Die
Verpflichtung
in
Bezug
auf
die
europäischen
Lkw
ist
erfüllt
worden.
The
commitment
in
relation
to
European
lorries
has
been
fulfilled.
Europarl v8
Diese
Verpflichtung
findet
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene
Anwendung.
That
obligation
shall
apply
at
national
or
regional
level.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
diese
Verpflichtung
auf
weitere
Endnutzer
ausdehnen.
Member
States
may
extend
this
obligation
to
cover
other
end-users.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
wurde
im
NRP
die
Verpflichtung
auf
mehr
Investitionen
in
FuE
unterstrichen.
The
NRP
also
underlined
the
commitment
to
increase
investment
in
R
&
D.
TildeMODEL v2018
Darum
hat
die
Verpflichtung
konsequenterweise
auch
auf
diesen
Prozentsatz
abzustellen.
It
would
be
logical
to
base
the
mandatory
bid
provision
on
this.
TildeMODEL v2018
Der
Hersteller
kann
diese
Verpflichtung
auf
alle
Unternehmen
der
Firmengruppe
des
Händlers
ausdehnen;
The
manufacturer
can
extend
this
obligation
to
cover
all
companies
in
the
dealer's
group;
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
diese
Verpflichtung
auf
Notrufe
bei
nationalen
Notrufnummern
ausdehnen.
Member States
shall
ensure
that
all
emergency
communications
to
the
single
European
emergency
number
‘112’
are
appropriately
answered
and
handled
in
the
manner
best
suited
to
the
national
organisation
of
emergency
systems.
DGT v2019
Daher
sollten
diese
Verpflichtung
auf
für
die
Unternehmen
außerhalb
der
EU
gelten.
Non-EU
enterprises
should
therefore
be
covered
by
this
obligation.
TildeMODEL v2018
Die
Verpflichtung
der
Strukturfonds
auf
das
Ziel
der
Geschlechtergleichstellung
ist
keine
neue
Entwicklung.
The
Structural
Funds
commitment
to
gender
equality
is
not
a
new
development.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
jedoch
keine
Verpflichtung
auf
EU-Ebene,
dies
zu
tun.
However,
there
exists
no
obligation
at
EU
level
to
do
so.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
diese
Verpflichtung
auf
Anrufe
bei
nationalen
Notrufnummern
ausdehnen.
Member
States
may
extend
this
obligation
to
cover
calls
to
national
emergency
numbers.
DGT v2019
Ich
nehme
die
Verpflichtung
auf
mich.
I've
taken
the
obligation.
OpenSubtitles v2018
Derzeit
besteht
keine
Verpflichtung,
Finanzinformationen
auf
Länderbasis
vorzulegen.
Currently
there
is
no
obligation
to
provide
financial
information
on
a
country-by-country
basis.
TildeMODEL v2018
Diese
Verpflichtung
wäre
auf
ein
Jahr
zu
begrenzen.
This
requirement
would
apply
for
a
twelve-month
period
only.
TildeMODEL v2018
Erforderlich
ist
eine
klare
Verpflichtung
auf
die
Vermeidung
von
Überschneidungen
zwischen
diesen
Einrichtungen.
There
must
be
a
clear
commitment
to
avoiding
duplication
of
work
between
agencies.
TildeMODEL v2018
Die
Arzneimittelrechtsvorschriften
enthalten
keinerlei
Verpflichtung,
Informationen
auf
einer
Website
zu
veröffentlichen.
Pharmaceutical
legislation
makes
no
provision
for
any
requirement
to
publish
information
on
websites.
TildeMODEL v2018
Die
Verpflichtung
auf
das
derzeitige
Ziel
einer
Verringerung
der
Treibhausgasemissionen
wird
bekräftigt.
The
commitment
to
the
existing
target
for
the
reduction
in
greenhouse
gas
emissions
is
reaffirmed.
TildeMODEL v2018
Diese
Verpflichtung
sei
auf
dem
Gipfeltreffen
EU-Mexiko
im
Juni
2015
festgelegt
worden.
This
commitment
had
been
ratified
at
the
EU-Mexico
summit
in
June
2015.
TildeMODEL v2018
Diese
Verpflichtung
würde
auf
freiwilliger
Basis
eingegangen
werden.
This
commitment
would
be
made
on
a
voluntary
basis.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bestimmung
steht
eine
entsprechende
Verpflichtung
in
Bezug
auf
sichere
Drittstaaten
gegenüber.
This
corresponds
to
an
equivalent
obligation
relating
to
safe
third
countries.
TildeMODEL v2018