Translation of "Verpflichtung aufheben" in English

Per definitionem kann dies nicht die Verpflichtung Italiens aufheben, zuerst die interessierten Parteien anzuhören und dann Schlussfolgerungen zu ziehen.
The Lupi Decree merely removes a restriction to the provision of services.
DGT v2019

Bis Ende 2007 wird die Kommission die Verpflichtung aufheben, bestimmte Arten geringfügiger staatlicher Beihilfen anzuzeigen, was den Verwaltungsaufwand, insbesondere für KMU, verringern dürfte.
By the end of 2007, the Commission will remove the obligation to notify certain categories of smaller state aid, which should ease administrative burdens, particularly for SMEs.
TildeMODEL v2018

Wird die Kommission die Verpflichtung aufheben, die geltenden Verwaltungs- und Kontrollvorschriften im Rahmen der Kohäsionspolitik einzuhalten?
Will the Commission waive the obligation to comply with applicable management and control rules under cohesion policy?
ELRC_3382 v1

Diese Verpflichtung besteht nach Aufhebung oder Änderung dieser Nutzungsbedingungen fort.
This obligation will survive the termination or modification of these terms of use.
ParaCrawl v7.1

Es sollte eine Verpflichtung zur endgültigen Aufhebung der Zulassung eines Fahrzeugs, das laut einer Mitteilung als Altfahrzeug gemäß der Richtlinie 2000/53/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [4] behandelt wurde, eingeführt werden.
An obligation to cancel permanently the registration of a vehicle notified as having been treated as an end-of-life vehicle in accordance with Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council [4] should be introduced.
DGT v2019

Nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofes dient die Verpflichtung zur Aufhebung oder Umgestaltung einer Beihilfe, die die Kommission als unvereinbar mit dem gemeinsamen Markt erachtet hat, der Wiederherstellung der früheren Lage [41].
The Court has also consistently held that the obligation on a State to abolish or alter aid regarded by the Commission as being incompatible with the internal market is designed to re-establish the previously existing situation [41].
DGT v2019

Nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofes dient die Verpflichtung zur Aufhebung einer Beihilfe, die die Kommission als unvereinbar mit dem gemeinsamen Markt festgestellt hat, der Wiederherstellung der früheren Lage [74].
The Court has also consistently held that the obligation of a State to abolish aid regarded by the Commission as being incompatible with the internal market is designed to re-establish the previously existing situation [74].
DGT v2019