Translation of "Urteil aufheben" in English
Es
besteht
die
Möglichkeit,
dass
sich
das
Urteil
aufheben
lässt.
I
had
to,
okay?
There's
a
chance
that
I
can
overturn
my
conviction.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlange,
dass
Sie
das
Urteil
aufheben
und
mich
bedingungslos
freilassen.
I
demand
that
they
void
the
sentence
and
release
me
unconditionally.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
das
Urteil
liebend
gerne
aufheben,
aber
Sie
müssen
mir
mehr
liefern.
I
would
love
to
overturn
this,
but
you
have
to
give
me
more.
OpenSubtitles v2018
Kaum
hat
er
mein
Urteil
aufheben
lassen,
hat
er
den
Fall
eines
anderen
Verlieres
übernommen.
No
sooner
does
he
get
my
sentence
overturned
than
he's
out
taking
on
the
case
of
some
other
jamoke.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
des
Lasters
schuldig
gesprochen,
und
kein
Mensch
kann
diese
Urteil
aufheben.
Guilty
or
not,
you
have
been
convicted
of
an
abomination.
No
man
can
lift
that
sentence.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
dieser
Überlegungen
vertritt
Generalanwalt
Mazák
die
Auffassung,
dass
der
Gerichtshof
das
Urteil
des
Gerichts
aufheben
sollte.
In
light
of
this,
Advocate
General
Mazák
considers
that
the
Court
of
Justice
should
set
aside
the
judgment
of
the
General
Court.
TildeMODEL v2018
Wenn
sie
ein
Urteil
aufheben,
dann
wegen
Formfehlern,
aber
der
wahre
Grund
ist,
dass
sie
vermuten,
ein
Verurteilter
könnte
unschuldig
sein.
When
they
do
reverse,
the
grounds
are
technical,
but
the
reason
seems
to
be
they
suspect
a
convicted
defendant
may
be
innocent.
OpenSubtitles v2018
Demzufolge
sollte
der
Gerichtshof
den
zweiten
Rechtsmittelgrund
des
Rechtsmittelführers
für
begründet
erachten
und
das
angefochtene
Urteil
aufheben.
In
consequence,
the
Court
should
consider
the
appellant’s
second
plea
well
founded
and
set
aside
the
judgment
under
appeal.
EUbookshop v2
Erst
am
Montag
hatten
drei
UN-Menschenrechtsexperten
an
die
indonesische
Regierung
appelliert,
das
umstrittene
Urteil
gegen
Ahok
aufheben
zu
lassen
und
die
Kriminalisierung
der
Blasphemie
zu
beenden.
On
Monday,
three
UN
human
rights
experts
had
appealed
to
the
Indonesian
government
to
override
the
controversial
verdict
against
Ahok
and
to
put
an
end
to
criminalization
in
connection
with
alleged
blasphemy.
ParaCrawl v7.1
Zum
Urteil
und
seiner
Aufhebung
finden
Sie
hier
mehr.
Information
about
the
verdict
and
its
suspension
you
will
find
here.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Beurteilung
stehe
das
die
einstweilige
Verfügung
aufhebende
Urteil
des
Landgerichts
Hamburg
vom
16.
Februar
2011
nicht
entgegen.
This
assessment
is
not
inconsistent
with
the
injunction
annulling
judgment
of
the
Landgericht
Hamburg
from
16.
February
2011
nicht
entgegen.
ParaCrawl v7.1