Translation of "Erstinstanzliche urteil" in English

Am 10. Oktober 2017 hob ein Berufungsgericht das erstinstanzliche Urteil auf.
On 10 November 2017 the Employment Appeal Tribunal upheld the first tribunal's ruling.
WikiMatrix v1

Die Berufungsinstanz bestätigte das erstinstanzliche Urteil.
The appeal chamber upheld the original sentence.
WikiMatrix v1

Am 13. Dezember 2004 bestätigte das Appellationsgericht des ICTR das erstinstanzliche Urteil.
On 13 December 2004, the ICTR Appeals Chamber upheld the verdict.
ParaCrawl v7.1

Am 21. Juli 2000 bestätigte die Berufungskammer das erstinstanzliche Urteil.
On 21 July 2000, the Appeals Chamber confirmed the initial sentence.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2011 bestätigte die zweite Kammer des guatemaltekischen Berufungsgerichtshofs das erstinstanzliche Urteil.
The sentence handed down by the first Court was confirmed in May 2011 by the Guatemalan Second Court of Appeal.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht wies die Beschwerde zurück und bestätigte das erstinstanzliche Urteil.
The Court dismissed the appeal and upheld the first instance judgment.
CCAligned v1

Am 3. Oktober 2011 bestätigte das Berufungsgericht in Belgrad das erstinstanzliche Urteil.
On 3 October 2011, the Court of Appeals in Belgradeconfirmed the first instance verdict.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht bestätigte das erstinstanzliche Urteil zur Abweisung der Nichtigkeitsklage.
The Court upheld the dismissal of Decathlon's counteraction at first instance.
ParaCrawl v7.1

Daher wies das Gericht vollständig die Beschwerde der Versicherungsgesellschaft eingereicht, voll bestätigt das erstinstanzliche Urteil.
Therefore the Court entirely dismissed the appeal filed by the insurance company, fully confirming the first instance judgment.
CCAligned v1

Das Berufungsgericht hob somit das erstinstanzliche Urteil auf und entschied, dass keine Patentverletzung vorlag.
Thus, the Court of Appeal set aside the first-instance judgment and held that the patent was not infringed.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2016 hat das Berufungsgericht das erstinstanzliche Urteil des schwedischen Finanzgerichts in zweiter Instanz bestätigt.
In May 2016, the court of appeal confirmed the first instance verdict of the Swedish fiscal court, in the second instance.
ParaCrawl v7.1

Das Oberlandesgericht hob das erstinstanzliche Urteil auf und verurteilte das chinesische Unternehmen zu Rechnungslegung und Schadenersatz.
The Court of Appeal quashed the first instance verdict and sentenced the Chinese company for declaration of accounting and for damages.
ParaCrawl v7.1

Der CAFC weist die Beschwerde von Ferring zurück und bestätigt somit das erstinstanzliche Urteil.
The CAFC has dismissed the appeal of Ferring and thus has confirmed the first instance judgment.
ParaCrawl v7.1

Berdych selbst ist in dieser Sache zwar auch angeklagt, doch steht ihm zunächst das erstinstanzliche Urteil bevor.
Though Berdych is charged in this case as well, he is still waiting for the verdict in the first instance.
WMT-News v2019

Parallel zu diesem Verfahren haben Bertelsmann und Sony den Gerichtshof mit einem Rechtsmittel gegen das erstinstanzliche Urteil befasst.
In parallel to those proceedings, Bertelsmann and Sony appealed to the Court of Justice against the judgment at first instance.
TildeMODEL v2018

Die Cour d’appel de Versailles hob das erstinstanzliche Urteil mit Urteil vom 6. April 2004 auf, gegen das die Gesellschaften Kassationsbeschwerde einlegten.
After the Cour d’appel de Versailles (Court of Appeal, Versailles) set aside the first instance judgment, those companies appealed in cassation against the judgment of 6 April 2004 of that latter court.
EUbookshop v2

Wäre die Kassationsbeschwerde abgewiesen worden, wäre das erstinstanzliche Urteil für alle Parteien, die an dem beim Tribunale anhängigen Rechtsstreit beteiligt gewesen seien, rechtskräftig geworden.
If the appeal had been dismissed, the judgment at first instance would have become res judicata in respect of all parties to the proceedings before the Tribunale.
EUbookshop v2

Gegen die Abweisung ihrer Klage durch das Arbeitsgericht legte sie Berufung beim Landesarbeitsgericht ein, das das erstinstanzliche Urteil bestätigte.
The Arbeitsgericht rejected her application and she appealed to the Landesarbeitsgericht (Higher Labour Court), which upheld the judgment at first instance.
EUbookshop v2

Der Kläger legte Berufung zum Niedersächsischen Oberverwaltungsgericht ein, das das erstinstanzliche Urteil mit Urteil vom 26. Mai 1995 abänderte und der Klage stattgab.
Under the first paragraph of Clause 9 of the contract the latter could be terminated by any of the contracting parties on two months' notice if continuance of the work programme in Annex I became devoid of purpose.
EUbookshop v2

Auf das daraufhin eingelegte Rechtsmittel der Beklagten hob die Cour d'appel Col­mar das erstinstanzliche Urteil auf und wies die Klage wegen fehlender Zuständigkeit des Conseil de Prud'hommes ab.
The defendant subsequently lodged an appeal, as a result of which the Cour d'Appel, Colmar, quashed the judgment at first instance and dismissed the action on the ground that the Conseil de Prud'hommes had no jurisdiction.
EUbookshop v2

Die Bundesregierung ist tief besorgt über das erstinstanzliche Urteil eines ägyptischen Gerichtes, gegen 183 Personen in einem Sammelverfahren die Todesstrafe zu verhängen.
The German Government is deeply concerned about the verdict by an Egyptian court of first instance that sentenced 183 people to death following a mass trial.
ParaCrawl v7.1