Translation of "Erstinstanzliche urteil" in English
Am
10.
Oktober
2017
hob
ein
Berufungsgericht
das
erstinstanzliche
Urteil
auf.
On
10
November
2017
the
Employment
Appeal
Tribunal
upheld
the
first
tribunal's
ruling.
WikiMatrix v1
Die
Berufungsinstanz
bestätigte
das
erstinstanzliche
Urteil.
The
appeal
chamber
upheld
the
original
sentence.
WikiMatrix v1
Am
13.
Dezember
2004
bestätigte
das
Appellationsgericht
des
ICTR
das
erstinstanzliche
Urteil.
On
13
December
2004,
the
ICTR
Appeals
Chamber
upheld
the
verdict.
ParaCrawl v7.1
Am
21.
Juli
2000
bestätigte
die
Berufungskammer
das
erstinstanzliche
Urteil.
On
21
July
2000,
the
Appeals
Chamber
confirmed
the
initial
sentence.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2011
bestätigte
die
zweite
Kammer
des
guatemaltekischen
Berufungsgerichtshofs
das
erstinstanzliche
Urteil.
The
sentence
handed
down
by
the
first
Court
was
confirmed
in
May
2011
by
the
Guatemalan
Second
Court
of
Appeal.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
wies
die
Beschwerde
zurück
und
bestätigte
das
erstinstanzliche
Urteil.
The
Court
dismissed
the
appeal
and
upheld
the
first
instance
judgment.
CCAligned v1
Am
3.
Oktober
2011
bestätigte
das
Berufungsgericht
in
Belgrad
das
erstinstanzliche
Urteil.
On
3
October
2011,
the
Court
of
Appeals
in
Belgradeconfirmed
the
first
instance
verdict.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
bestätigte
das
erstinstanzliche
Urteil
zur
Abweisung
der
Nichtigkeitsklage.
The
Court
upheld
the
dismissal
of
Decathlon's
counteraction
at
first
instance.
ParaCrawl v7.1
Daher
wies
das
Gericht
vollständig
die
Beschwerde
der
Versicherungsgesellschaft
eingereicht,
voll
bestätigt
das
erstinstanzliche
Urteil.
Therefore
the
Court
entirely
dismissed
the
appeal
filed
by
the
insurance
company,
fully
confirming
the
first
instance
judgment.
CCAligned v1
Das
Berufungsgericht
hob
somit
das
erstinstanzliche
Urteil
auf
und
entschied,
dass
keine
Patentverletzung
vorlag.
Thus,
the
Court
of
Appeal
set
aside
the
first-instance
judgment
and
held
that
the
patent
was
not
infringed.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2016
hat
das
Berufungsgericht
das
erstinstanzliche
Urteil
des
schwedischen
Finanzgerichts
in
zweiter
Instanz
bestätigt.
In
May
2016,
the
court
of
appeal
confirmed
the
first
instance
verdict
of
the
Swedish
fiscal
court,
in
the
second
instance.
ParaCrawl v7.1
Das
Oberlandesgericht
hob
das
erstinstanzliche
Urteil
auf
und
verurteilte
das
chinesische
Unternehmen
zu
Rechnungslegung
und
Schadenersatz.
The
Court
of
Appeal
quashed
the
first
instance
verdict
and
sentenced
the
Chinese
company
for
declaration
of
accounting
and
for
damages.
ParaCrawl v7.1
Der
CAFC
weist
die
Beschwerde
von
Ferring
zurück
und
bestätigt
somit
das
erstinstanzliche
Urteil.
The
CAFC
has
dismissed
the
appeal
of
Ferring
and
thus
has
confirmed
the
first
instance
judgment.
ParaCrawl v7.1
Berdych
selbst
ist
in
dieser
Sache
zwar
auch
angeklagt,
doch
steht
ihm
zunächst
das
erstinstanzliche
Urteil
bevor.
Though
Berdych
is
charged
in
this
case
as
well,
he
is
still
waiting
for
the
verdict
in
the
first
instance.
WMT-News v2019
Parallel
zu
diesem
Verfahren
haben
Bertelsmann
und
Sony
den
Gerichtshof
mit
einem
Rechtsmittel
gegen
das
erstinstanzliche
Urteil
befasst.
In
parallel
to
those
proceedings,
Bertelsmann
and
Sony
appealed
to
the
Court
of
Justice
against
the
judgment
at
first
instance.
TildeMODEL v2018
Die
Cour
d’appel
de
Versailles
hob
das
erstinstanzliche
Urteil
mit
Urteil
vom
6.
April
2004
auf,
gegen
das
die
Gesellschaften
Kassationsbeschwerde
einlegten.
After
the
Cour
d’appel
de
Versailles
(Court
of
Appeal,
Versailles)
set
aside
the
first
instance
judgment,
those
companies
appealed
in
cassation
against
the
judgment
of
6
April
2004
of
that
latter
court.
EUbookshop v2
Wäre
die
Kassationsbeschwerde
abgewiesen
worden,
wäre
das
erstinstanzliche
Urteil
für
alle
Parteien,
die
an
dem
beim
Tribunale
anhängigen
Rechtsstreit
beteiligt
gewesen
seien,
rechtskräftig
geworden.
If
the
appeal
had
been
dismissed,
the
judgment
at
first
instance
would
have
become
res
judicata
in
respect
of
all
parties
to
the
proceedings
before
the
Tribunale.
EUbookshop v2
Gegen
die
Abweisung
ihrer
Klage
durch
das
Arbeitsgericht
legte
sie
Berufung
beim
Landesarbeitsgericht
ein,
das
das
erstinstanzliche
Urteil
bestätigte.
The
Arbeitsgericht
rejected
her
application
and
she
appealed
to
the
Landesarbeitsgericht
(Higher
Labour
Court),
which
upheld
the
judgment
at
first
instance.
EUbookshop v2
Der
Kläger
legte
Berufung
zum
Niedersächsischen
Oberverwaltungsgericht
ein,
das
das
erstinstanzliche
Urteil
mit
Urteil
vom
26.
Mai
1995
abänderte
und
der
Klage
stattgab.
Under
the
first
paragraph
of
Clause
9
of
the
contract
the
latter
could
be
terminated
by
any
of
the
contracting
parties
on
two
months'
notice
if
continuance
of
the
work
programme
in
Annex
I
became
devoid
of
purpose.
EUbookshop v2
Auf
das
daraufhin
eingelegte
Rechtsmittel
der
Beklagten
hob
die
Cour
d'appel
Colmar
das
erstinstanzliche
Urteil
auf
und
wies
die
Klage
wegen
fehlender
Zuständigkeit
des
Conseil
de
Prud'hommes
ab.
The
defendant
subsequently
lodged
an
appeal,
as
a
result
of
which
the
Cour
d'Appel,
Colmar,
quashed
the
judgment
at
first
instance
and
dismissed
the
action
on
the
ground
that
the
Conseil
de
Prud'hommes
had
no
jurisdiction.
EUbookshop v2
Die
Bundesregierung
ist
tief
besorgt
über
das
erstinstanzliche
Urteil
eines
ägyptischen
Gerichtes,
gegen
183
Personen
in
einem
Sammelverfahren
die
Todesstrafe
zu
verhängen.
The
German
Government
is
deeply
concerned
about
the
verdict
by
an
Egyptian
court
of
first
instance
that
sentenced
183
people
to
death
following
a
mass
trial.
ParaCrawl v7.1