Translation of "Erstinstanzliches urteil" in English
Im
Hinblick
auf
Artikel
54
Absatz
2
des
Übereinkommens,
wonach
eine
nach
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
ergangene
Entscheidung
unter
bestimmten
Voraussetzungen
nach
dessen
Vorschriften
anerkannt
und
vollstreckt
werden
kann,
auch
wenn
sie
aufgrund
einer
vor
dem
Inkrafttreten
erhobenen
Klage
erlassen
wurde,
führt
der
Bundesgerichtshof
zunächst
aus,
die
nach
dieser
Vorschrift
maßgebende
Entscheidung
sei
im
vorliegenden
Fall
erst
mit
dem
Berufungsurteil
ergangen,
da
im
Falle
eines
Berufungsverfahrens
auch
nach
italienischem
Recht
der
gesamte
Streitstoff
der
Nachprüfung
durch
das
Berufungsgericht
unterliege,
wenn
ein
erstinstanzliches
Urteil
in
vollem
Umfang
angefochten
werde.
With
regard
to
the
second
paragraph
of
Article
54
of
the
Convention,
which
provides
that
judgments
given
after
the
date
of
entry
into
force
of
the
Convention
in
proceedings
instituted
before
that
date
may
be
recognized
and
enforced
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Convention
in
certain
circumstances,
the
Bundesgerichtshof
held
in
the
first
place
that
in
the
present
case
the
decisive
judgment
for
the
purposes
of
that
provision
was
the
judgment
given
on
appeal,
since
under
Italian
law,
as
under
German
law,
in
the
event
of
an
appeal
the
whole
case
was
reviewed
by
the
appeal
court
if
the
judgment
at
first
instance
was
contested
on
the
merits.
EUbookshop v2
Davon
befinden
sich
239
in
der
Untersuchungsphase,
in
14Fällen
wurde
ein
erstinstanzliches
Urteil
gefällt,
während
47
auf
die
Beurteilung
des
Berufungsgerichts
oder
des
Obersten
Gerichts
warten.
Of
these,
239
are
in
the
investigatory
stage,
14
have
had
first
instance
rulings,
while
another
47
await
decisions
from
the
Court
of
Appeals
or
the
Supreme
Court.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
Johnson
handele
es
sich
um
ein
einziges
erstinstanzliches
Urteil,
das
keine
bindende
Wirkung
für
die
anderen
Verfahren
habe.
Speaking
about
the
Johnson
case,
he
said
that
the
verdict
is
a
single
judgment
by
a
court
of
first
instance
and
is
not
binding
for
the
other
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Am
6.
Februar
2015
erging
ein
erstinstanzliches
Urteil,
in
dem
das
Verwaltungsgericht
der
Rechtsauffassung
der
schwedischen
Steuerbehörden
folgt.
On
February
6,
2015,
a
verdict
of
first
instance
was
issued
in
which
the
Administrative
Court
followed
the
legal
opinion
of
the
Swedish
tax
authorities.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Urteil
im
Fall
Johnson
handelt
es
sich
um
ein
einziges
erstinstanzliches
Urteil,
das
keine
bindende
Wirkung
für
die
anderen
Verfahren
hat.
As
regards
the
Johnson
case,
the
verdict
is
a
single
judgment
by
a
court
of
first
instance
and
is
not
binding
for
the
other
lawsuits.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
nicht
zu
rechtfertigen,
wenn
der
Court
of
Appeal
in
ein
den
Rechtsgrundsätzen
entsprechendes
erstinstanzliches
Urteil
eingreifen
würde,
das
unter
Berücksichtigung
aller
relevanten
–
und
nur
der
relevanten
–
Tatsachen
gefällt
wurde.
The
Court
of
Appeal
would
not
be
justified
in
interfering
with
a
first
instance
decision
that
accords
with
legal
principle
and
has
been
reached
by
taking
into
account
all
the
relevant,
and
only
the
relevant,
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Da
es
sich
um
ein
erstinstanzliches
Urteil
handelt,
besteht
nach
wie
vor
die
Möglichkeit
eines
Rekurses.
An
appeal
is
still
possible
as
it
was
a
first
instance
verdict.
ParaCrawl v7.1
Die
Berufungsinstanz
bestätigte
das
erstinstanzliche
Urteil.
The
appeal
chamber
upheld
the
original
sentence.
WikiMatrix v1
Am
13.
Dezember
2004
bestätigte
das
Appellationsgericht
des
ICTR
das
erstinstanzliche
Urteil.
On
13
December
2004,
the
ICTR
Appeals
Chamber
upheld
the
verdict.
ParaCrawl v7.1
Am
21.
Juli
2000
bestätigte
die
Berufungskammer
das
erstinstanzliche
Urteil.
On
21
July
2000,
the
Appeals
Chamber
confirmed
the
initial
sentence.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2011
bestätigte
die
zweite
Kammer
des
guatemaltekischen
Berufungsgerichtshofs
das
erstinstanzliche
Urteil.
The
sentence
handed
down
by
the
first
Court
was
confirmed
in
May
2011
by
the
Guatemalan
Second
Court
of
Appeal.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
wies
die
Beschwerde
zurück
und
bestätigte
das
erstinstanzliche
Urteil.
The
Court
dismissed
the
appeal
and
upheld
the
first
instance
judgment.
CCAligned v1
Am
3.
Oktober
2011
bestätigte
das
Berufungsgericht
in
Belgrad
das
erstinstanzliche
Urteil.
On
3
October
2011,
the
Court
of
Appeals
in
Belgradeconfirmed
the
first
instance
verdict.
ParaCrawl v7.1
Daher
wies
das
Gericht
vollständig
die
Beschwerde
der
Versicherungsgesellschaft
eingereicht,
voll
bestätigt
das
erstinstanzliche
Urteil.
Therefore
the
Court
entirely
dismissed
the
appeal
filed
by
the
insurance
company,
fully
confirming
the
first
instance
judgment.
CCAligned v1
Das
Berufungsgericht
hob
somit
das
erstinstanzliche
Urteil
auf
und
entschied,
dass
keine
Patentverletzung
vorlag.
Thus,
the
Court
of
Appeal
set
aside
the
first-instance
judgment
and
held
that
the
patent
was
not
infringed.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2016
hat
das
Berufungsgericht
das
erstinstanzliche
Urteil
des
schwedischen
Finanzgerichts
in
zweiter
Instanz
bestätigt.
In
May
2016,
the
court
of
appeal
confirmed
the
first
instance
verdict
of
the
Swedish
fiscal
court,
in
the
second
instance.
ParaCrawl v7.1
Das
Oberlandesgericht
hob
das
erstinstanzliche
Urteil
auf
und
verurteilte
das
chinesische
Unternehmen
zu
Rechnungslegung
und
Schadenersatz.
The
Court
of
Appeal
quashed
the
first
instance
verdict
and
sentenced
the
Chinese
company
for
declaration
of
accounting
and
for
damages.
ParaCrawl v7.1
Der
CAFC
weist
die
Beschwerde
von
Ferring
zurück
und
bestätigt
somit
das
erstinstanzliche
Urteil.
The
CAFC
has
dismissed
the
appeal
of
Ferring
and
thus
has
confirmed
the
first
instance
judgment.
ParaCrawl v7.1
Der
Court
of
Appeal
bestätigte
daher
das
erstinstanzliche
Urteil
und
wies
die
Berufung
zurück.
In
conclusion,
the
Court
of
Appeal
upheld
the
trial
judge's
decision
and
dismissed
the
appeal.
ParaCrawl v7.1
Berdych
selbst
ist
in
dieser
Sache
zwar
auch
angeklagt,
doch
steht
ihm
zunächst
das
erstinstanzliche
Urteil
bevor.
Though
Berdych
is
charged
in
this
case
as
well,
he
is
still
waiting
for
the
verdict
in
the
first
instance.
WMT-News v2019
In
einigen
wenigen
Fällen
wurde
von
erstinstanzlichen
Gerichten
ein
Urteil
verhängt,
das
zumeist
zur
Bewährung
ausgesetzt
wurde.
In
a
few
cases,
the
courts
of
first
instance
have
handed
down
judgments,
with
most
of
the
convictions
resulting
in
suspended
sentences.
TildeMODEL v2018
Parallel
zu
diesem
Verfahren
haben
Bertelsmann
und
Sony
den
Gerichtshof
mit
einem
Rechtsmittel
gegen
das
erstinstanzliche
Urteil
befasst.
In
parallel
to
those
proceedings,
Bertelsmann
and
Sony
appealed
to
the
Court
of
Justice
against
the
judgment
at
first
instance.
TildeMODEL v2018
Die
Cour
d’appel
de
Versailles
hob
das
erstinstanzliche
Urteil
mit
Urteil
vom
6.
April
2004
auf,
gegen
das
die
Gesellschaften
Kassationsbeschwerde
einlegten.
After
the
Cour
d’appel
de
Versailles
(Court
of
Appeal,
Versailles)
set
aside
the
first
instance
judgment,
those
companies
appealed
in
cassation
against
the
judgment
of
6
April
2004
of
that
latter
court.
EUbookshop v2
Wäre
die
Kassationsbeschwerde
abgewiesen
worden,
wäre
das
erstinstanzliche
Urteil
für
alle
Parteien,
die
an
dem
beim
Tribunale
anhängigen
Rechtsstreit
beteiligt
gewesen
seien,
rechtskräftig
geworden.
If
the
appeal
had
been
dismissed,
the
judgment
at
first
instance
would
have
become
res
judicata
in
respect
of
all
parties
to
the
proceedings
before
the
Tribunale.
EUbookshop v2
Gegen
die
Abweisung
ihrer
Klage
durch
das
Arbeitsgericht
legte
sie
Berufung
beim
Landesarbeitsgericht
ein,
das
das
erstinstanzliche
Urteil
bestätigte.
The
Arbeitsgericht
rejected
her
application
and
she
appealed
to
the
Landesarbeitsgericht
(Higher
Labour
Court),
which
upheld
the
judgment
at
first
instance.
EUbookshop v2
Ihre
hiergegen
eingelegte
Berufung
wurde
durch
Urteil
der
Corte
d'Appello
Neapel
vom
20.
April
1973
unter
Bestätigung
des
erstinstanzlichen
Urteils
zurückgewiesen.
The
defendant's
appeal
was
dismissed
by
a
judgment
of
20
April
1973
in
which
the
Corte
d'Appello,
Naples,
upheld
the
judgment
of
the
lower
court.
EUbookshop v2