Translation of "Staatliche verpflichtung" in English

Dabei ist hervorzuheben, dass die Aussage, der Staat beabsichtige, sich wie ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber zu verhalten (eine solche „Vorsichtsmaßnahme“ wurde übrigens im Juli und Dezember nur erwähnt), entgegen den Ausführungen der französischen Regierung nicht als Bedingung für die staatliche Verpflichtung betrachtet werden kann.
Contrary to what the French authorities maintain, their assertion that the State claims to act like a prudent investor (such a ‘precaution’ was, moreover, simply mentioned in July and December) cannot be considered a condition precedent to the State's commitment.
DGT v2019

Im Übrigen beschränkt sich der Geltungsbereich der Verpflichtung, staatliche Bürgschaften im Haushaltsgesetz zu erfassen, nach Angaben der Sachverständigen der Kommission auf die „Gewährung“ solcher Bürgschaften.
In addition, as the Commission’s expert pointed out, the obligation to enter state guarantees in a Finance Act is confined to the ‘giving’(octroi) of such guarantees.
DGT v2019

Die Kommission stellt dagegen fest, was im Übrigen von ihrer Sachverständigen in der Sache La Poste betont und in Erwägungsgrund 130 des Beschlusses in der Sache C 56/2007, auf den sie entsprechend verweist, ausgeführt wurde, dass sich der Geltungsbereich der Verpflichtung, staatliche Garantien in einem Haushaltsgesetz zu erfassen, auf die „Gewährung“ solcher Garantien beschränkt, dass die Tatsache der Gewährung einer Garantie somit die Fälle umfasst, in denen der Staat mit ausdrücklicher Willensbekundung beschließt, für eine Einrichtung oder ein Geschäft zu bürgen, dass dagegen Bürgschaften, die mit einem Status oder einer Verpflichtung aufgrund der Rechtsprechung verbunden sind und sich dadurch auszeichnen, dass sie implizit und automatisch verfügbar sind, nicht unter die Verpflichtung fallen, sie im Haushaltsgesetz zu erwähnen, und dass diese zweite Kategorie nicht auf einer Entscheidung des Staates beruht, sondern die Folge eines bereits bestehenden Rechtsrahmens ist [77].
The Commission nevertheless notes, as its expert pointed out in the postal case, and as it explained in recital 130 of decision C 56/2007, to which it refers mutatis mutandis, that the obligation to enter State guarantees in a Finance Act is confined to the ‘giving’ (octroi) of such guarantees. To ‘give’ a guarantee the State must confer a guarantee on an organisation or an operation by an express manifestation of its intention. The scope of the obligation to enter guarantees in the Finance Act does not extend to guarantees that arise out of the legal form of an organisation, or out of an obligation established in case-law, which are guarantees of an implied and automatic character. This category is not the result of a decision of the State, but of the fact that the State places itself in an existing legal framework, the guarantee being only one effect of that framework [77].
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten halten sich an ihre Verpflichtung, staatliche Beihilfen, in Prozent vom BIP, zu reduzieren und staatliche Beihilfen eher für horizontale Ziele einzusetzen.
Member States are also respecting their commitment to demonstrate a declining share of state aid in GDP and to re-direct state aid towards horizontal objectives.
TildeMODEL v2018

Die Verpflichtung, staatliche Beihilfen im Voraus zu melden, ist der zentrale Punkt des Systems der vorherigen Kontrolle, das die Kommission im Rahmen der verschiedenen Stahlbeihilfenkodizes einrichtete.
After all, the obligation to give prior notification is key to the system of preventive control introduced by the Commission under the various steel aid codes.
EUbookshop v2

Die OSZE­Beobachtermission wies darauf hin, daß das staatliche Fernsehen seine Verpflichtung, eine ausgewogene Darstellung der Wahlkampagne zu geben, nicht erfüllte und weitgehend die ausgeschiedene Regierung begünstigte.
However, the OSCE mentioned that the State television failed to fulfil its obligation to give a balanced picture of the campaign and largely favoured the incumbent government.
EUbookshop v2

Der Gerichtshof legt somit die im EG-Vertrag vorgesehene Verpflichtung, staatliche Beihilfen im Voraus anzumelden, sehr eng aus.
118The Court therefore interprets very strictly the obligation to give prior notification of State aid laid down in the EC Treaty.
EUbookshop v2

Die staatliche Verpflichtung hatte 29 Mitglieder, 7 Mitglieder aus Korfu, 7 aus Kefalonia und 7 aus Zante, 4 wurden aus Lefkada gewählt.
The state`s govertment had 29 members, 7 members from Corfu, 7 from Kefalonia and 7 from Zante, 4 were elected from Lefkada.
CCAligned v1

Grundsätzlich besteht eine staatliche Verpflichtung, allen Bürger_innen gleichermaßen Schutzmöglichkeiten vor jede* und jeder* Form gewaltförmiger Übergriffe zu gewähren.
Legal Options In principle, the state is required to afford all citizens equal means of protection from all forms of violent aggression.
ParaCrawl v7.1

Einem Journalisten hingegen, dem der Besuch zu einem Schubhäftling verweigert wurde, mangelt es an einer Beschwerdelegitimation, u.a. weil die Informationen, die ein Schubhäftling vermitteln könnte, nicht öffentlich zugänglich sind und demnach nach Art 10 EMRK keine staatliche Verpflichtung zur Ermöglichung des Zugangs zu diesen Informationen durch Gestattung des...
A journalist, on the other hand, who has been refused a visit to someone in deportation detention, does not have a right of appeal, amongst other things, because the information which could be provided by the person in deportation detentionis not publicly accessible and there is thus no state obligation under Art 10 of the European...
ParaCrawl v7.1

Die Sozialdemokratie, in der Form, in der sie das Vierteljahrhundert nach dem 2. Weltkrieg dominiert hat (staatliche Verpflichtung auf den Wohlfahrtsstaat, Vollbeschäftigung und Umverteilung des Einkommens und des Wohlstands zugunsten der schwächeren gesellschaftlichen Gruppen) ist tot und wurde durch den gegenwärtigen neoliberalen Konsens ersetzt („Sicherheitsnetze“, flexible Arbeitsmärkte und die Umverteilung des Einkommens und des Wohlstands zugunsten der privilegierten gesellschaftlichen Gruppen).
Social democracy, in the form that dominated the quarter of a century after the World War II (state commitment to welfare state, full employment and the redistribution of income and wealth in favour of the weaker social groups) is dead and has been replaced by the present neoliberal consensus (“safety nets” flexible labour markets and the redistribution of income and wealth in favour of the privileged social groups).
ParaCrawl v7.1

Die staatliche Verpflichtung, die Wahrnehmung der Pflege- und Erziehungsverantwortung durch die Eltern zu sichern, wurzelt in der grundrechtlichen Schutzpflicht gegenüber dem Kind.
The State’s obligation to ensure that parents fulfil their responsibility to care for and bring up children has its roots in the fundamental right that calls for the protection of children.
ParaCrawl v7.1

Die erste Säule ist die staatliche Verpflichtung, die Menschenrechte durch rechtliche Bestimmungen und die öffentliche Politik zu schützen.
The first pillar is the obligation of the State to protect human rights through its regulatory framework and public policies.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich besteht eine staatliche Verpflichtung, allen Bürger_innen gleichermaßen Schutzmöglichkeiten vor jeder Form gewaltförmiger Übergriffe zu gewähren.
In principle, the state is required to afford all citizens equal means of protection from all forms of violent aggression.
ParaCrawl v7.1

Werden diese Voraussetzungen nicht erfüllt, jedoch die allgemeinen Voraussetzungen für die Anwendung von Artikel 87 Absatz 1 des Vertrags, stellen die Ausgleichsleistungen für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen staatliche Beihilfen dar, und es gelten die Artikel 73, 86, 87 und 88 des Vertrags.
Where those conditions are not satisfied and the general conditions for the application of Article 87(1) of the Treaty are met, public service compensation constitutes State aid and is subject to Articles 73, 86, 87 and 88 of the Treaty.
DGT v2019