Translation of "Staatliche entwicklungszusammenarbeit" in English
Die
bilaterale
staatliche
deutsche
Entwicklungszusammenarbeit
mit
Simbabwe
wurde
Ende
Juni
2002
eingestellt.
Official
German
bilateral
development
cooperation
with
Zimbabwe
was
suspended
at
the
end
of
June
2002.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
2012
wurde
die
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
wieder
aufgenommen.
Official
development
cooperation
was
resumed
in
summer
2012.
ParaCrawl v7.1
Dabei
haben
nicht-staatliche
Träger
der
Entwicklungszusammenarbeit
komparative
Vorteile
gegenüber
staatlicher
Hilfe.
Here,
in
comparison
to
government
aid,
the
non-
governmental
development
organisations
have
the
advantage.
ParaCrawl v7.1
Die
bilaterale
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
zwischen
Lesotho
und
Deutschland
ist
weitgehend
beendet.
Bilateral
development
cooperation
between
Lesotho
and
Germany
has
largely
ended.
ParaCrawl v7.1
Die
offizielle
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
mit
Südafrika
wurde
nach
dem
Ende
des
Apartheid-Regimes
eingeleitet.
Official
governmental
development
cooperation
with
South
Africa
commenced
in
1992.
ParaCrawl v7.1
Die
bilaterale
staatliche
deutsche
Entwicklungszusammenarbeit
mit
Simbabwe
wurde
Ende
Juni
2002
suspendiert.
Germany's
official
bilateral
development
cooperation
with
Zimbabwe
was
suspended
at
the
end
of
June
2002.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
begreift
Kinder
und
Jugendliche
als
Träger
eigener
Rechte.
Official
German
development
cooperation
sees
children
and
young
people
as
subjects
of
specific
rights.
ParaCrawl v7.1
Für
die
deutsche
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
mit
Nigeria
wurden
im
Jahr
2016
57,6
Millionen
Euro
zugesagt.
In
2016,
Germany
pledged
a
total
of
57.6
million
euros
for
official
development
cooperation
with
Nigeria.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Rolle
für
die
Krisenprävention,
Konfliktbewältigung
und
Friedensförderung
spielt
die
nicht
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit.
Non-governmental
development
cooperation
plays
an
important
role
in
crisis
prevention,
conflict
management
and
peacebuilding.
ParaCrawl v7.1
Die
bilaterale
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
wurde
auf
Initiative
Kubas
2003
eingestellt
und
bisher
nicht
wieder
aufgenommen.
At
Cuba's
instigation,
bilateral
development
cooperation
was
discontinued
in
2003
and
has
not
been
resumed
to
date.
ParaCrawl v7.1
Dafür
berät
die
deutsche
Entwicklungszusammenarbeit
staatliche
Institutionen
sowie
wichtige
öffentliche
und
private
Dienstleister
im
Landwirtschaftssektor.
German
development
cooperation
activities
in
this
connection
have
the
aim
of
advising
state
institutions
and
also
major
public
and
private
service
providers
in
the
agricultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesentwicklungsministerium
(BMZ)
hat
seine
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
mit
Syrien
im
Mai
2011
ausgesetzt.
The
German
Development
Ministry
(BMZ)
therefore
suspended
its
official
development
cooperation
with
Syria
in
MayÂ
2011.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
wurden
Exposure-Programme
erstmals
genutzt,
als
die
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
stärker
auf
partizipative
Armutsbekämpfung
ausgerichtet
wurde.
In
Germany
exposure
programs
for
the
first
time
were
used
when
the
national
development
co-operation
was
more
strongly
orientated
towards
the
fight
against
poverty
by
equal
partners.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
insofern
dringend
an
Sie
appellieren,
auch
im
Rahmen
der
deutsch-malischen
Regierungskonsultationen
das
diesbezügliche
Problem
anzusprechen,
nicht
zuletzt
dort,
wo
es
um
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
hinsichtlich
des
Office
du
Niger
geht.
Therefore,
we
urgently
want
to
appeal
to
you
to
address
this
problem
also
in
the
context
of
German-Malian
government
consultations,
especially
when
addressing
the
governmental
development
cooperation
concerning
the
Office
du
Niger.
ParaCrawl v7.1
Für
die
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
wie
für
deutsche
NRO
stand
bis
Anfang
der
1990er
Jahre
der
Aufbau
modern
ausgestatteter
Zentren
zur
Ausbildung
von
Facharbeitern
im
Mittelpunkt.
Up
until
the
early
1990s,
the
focus
of
the
work
of
state
development
cooperation
and
German
NGOs
alike
had
been
on
the
establishment
of
modern,
well
equipped
centres
for
training
skilled
workers.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Wahrung
der
Menschenrechte
systematisch
zu
verankern
und
mehr
Toleranz
in
der
ugandischen
Gesellschaft
zu
schaffen,
unterstützt
die
deutsche
Entwicklungszusammenarbeit
staatliche
Stellen
bei
der
Umsetzung
menschenrechtlicher
Standards
und
stärkt
den
zivilgesellschaftlichen
Dialog.
In
addition,
Germany
is
working
through
its
development
cooperation
to
assist
government
agencies
to
comply
with
human
rights
standards
and
to
strengthen
civil
society
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Ende
2015
sagte
das
BMZ
der
malischen
Regierung
Mittel
in
Höhe
von
über
73
Millionen
Euro
für
die
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
im
Zeitraum
2015
bis
2017
zu.
At
the
end
of
2015,
the
BMZ
committed
funds
for
Mali
totalling
more
than
73Â
million
euros
for
official
development
cooperation
for
the
period
from
2015
to
2017.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Verschlechterung
der
Menschenrechtssituation
in
Syrien
hat
das
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ)
im
Mai
2011
entschieden,
die
bilaterale
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
mit
dem
Land
auszusetzen.
In
view
of
the
worsening
human
rights
situation
in
the
country,
the
Federal
Ministry
for
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ)
decided
in
MayÂ
2011
to
suspend
its
official
bilateral
development
cooperation
with
Syria.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
heute
in
allen
Konzepten
und
Strategien
des
BMZ
als
Querschnittsthema
integriert,
die
für
die
deutsche
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
(EZ)
verbindliche
Vorgaben
machen.
They
are
now
integrated
as
a
crosscutting
issue
in
all
of
BMZ's
major
strategies,
which
makes
them
binding
guidelines
for
German
development
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
die
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
auf
die
oben
genannten
Schwerpunkte
konzentriert,
richten
die
zahlreichen
deutschen
Nichtregierungsorganisationen
in
Bangladesch
ihre
Aufmerksamkeit
vornehmlich
auf
Armutsbekämpfung
und
die
Unterstützung
von
Randgruppen
in
den
ländlichen
Regionen
Bangladeschs.
While
government
development
cooperation
concentrates
on
the
above-mentioned
priority
areas,
the
numerous
German
non-governmental
organisations
active
in
Bangladesh
are
focusing
their
attention
on
reducing
poverty
and
helping
marginalised
sections
of
the
country’s
rural
population.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Unterzeichnung
des
Friedensabkommens
2005,
mit
dem
der
Süden
eine
umfassende
Autonomie
erlangte,
wurde
2006
die
bilaterale
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
wieder
aufgenommen
und
auch
nach
der
Unabhängigkeitserklärung
des
Südsudans
2011
fortgesetzt.
After
the
signing
of
the
Comprehensive
Peace
Agreement
in
2005,
which
granted
the
south
of
the
country
extensive
autonomy,
official
bilateral
development
cooperation
in
southern
Sudan
was
resumed
in
2006,
and
this
continued
after
the
declaration
of
independence
of
South
Sudan
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Für
die
drei
2017
geschlossenen
Partnerschaften
werden
mehr
als
300
Millionen
Euro
insbesondere
über
bilaterale
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
bereitgestellt.
For
these
three
partnerships
envisaged
for
2017,
up
to
300
million
euros
are
to
be
provided
under
official
bilateral
development
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Auf
Organisations-
und
Regierungsebene
werden
zudem
die
geschätzten
Auszahlungen
für
die
kommenden
drei
Jahre
für
die
bilaterale
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
pro
Partnerland
veröffentlicht.
For
the
agency
level,
estimated
disbursements
for
the
next
three
years
for
bilateral
cooperation
are
published.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Europäische
Union
die
Sanktionen
gegen
Myanmar
(mit
Ausnahme
des
Waffenembargos)
aufgehoben
hatte,
nahm
Deutschland
die
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
mit
Myanmar
2012
wieder
auf
und
fördert
das
Land
im
Rahmen
thematischer
und
regionaler
Programme.
After
the
European
Union
had
lifted
its
sanctions
against
Myanmar
(with
the
exception
of
the
weapons
embargo),
Germany
resumed
official
development
cooperation
with
Myanmar
in
2012
and
has
been
providing
support
since
then
under
sector-based
and
regional
programmes.
ParaCrawl v7.1
Die
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit
wird
von
der
Kreditanstalt
für
Wiederaufbau
(KfW,
Finanzielle
Zusammenarbeit)
und
der
Deutschen
Gesellschaft
für
Internationale
Zusammenarbeit
(GIZ,
Technische
Zusammenarbeit)
durchgeführt.
Government
development
cooperation
is
implemented
by
the
KfW
Development
Bank
(Financial
Cooperation)
and
the
Deutsche
Gesellschaft
für
Internationale
Zusammenarbeit
(GIZ,
Technical
Cooperation).
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeiten
langfristig
mit
den
Menschen
vor
Ort
zusammen
und
sind
dabei
vor
allem
als
Basisbewegung
(grassroots
-Ebene)
aktiv
–
dort,
wo
staatliche
und
private
Entwicklungszusammenarbeit
oft
nicht
präsent
sind.
They
maintain
lasting
relationships
with
people
at
the
local
level,
predominantly
in
the
form
of
grassroots
movements
and
often
in
places
where
state
and
private
development
cooperation
agencies
have
not
established
a
presence.
ParaCrawl v7.1
Kennzeichnend
für
das
deutsche
Engagement
ist
nicht
nur
die
staatliche
Entwicklungszusammenarbeit,
sondern
eine
Vielfalt
privater
Initiativen
und
Aktivitäten
von
Nichtregierungsorganisationen.
German
engagement
is
not
confined
to
official
development
assistance
but
also
typically
includes
a
variety
of
private
initiatives
and
activities
by
non-governmental
organisations.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Rahmen
der
staatlichen
Entwicklungszusammenarbeit
wurde
im
Jahre
2000
ein
ziviler
Friedensdienst
eingerichtet.
In
2000
a
civilian
peace
service
was
also
set
up
as
part
of
the
German
government's
co-operation
for
development.
ParaCrawl v7.1
In
der
staatlichen
Entwicklungszusammenarbeit
(GTZ
/
GIZ)
war
er
jahrelang
für
Naturschutzvorhaben
verantwortlich.
For
many
years,
he
was
in
charge
of
nature
conservation
projects
in
state
development
cooperation
(GTZ/GIZ).
ParaCrawl v7.1
Für
den
Zeitraum
2011
bis
2013
wurden
im
Rahmen
der
staatlichen
Entwicklungszusammenarbeit
82
Millionen
Euro
bereitgestellt.
For
the
period
2011
to
2013,
EUR
82
million
in
government
development
cooperation
was
made
available.
ParaCrawl v7.1
Die
Beteiligung
zahlreicher
UN-Einrichtungen,
der
Europäischen
Union
oder
staatlicher
Einrichtungen
der
Entwicklungszusammenarbeit
überrascht
nicht,
ebenso
wenig
die
Teilnahme
des
Roten
Kreuzes.
The
participation
of
the
various
UN
agencies,
of
the
European
Union
or
of
the
state
agencies
for
international
cooperation
does
not
surprise,
nor
the
participation
of
the
Red
Cross.
ParaCrawl v7.1
Sie
verfügen
damit
über
Handlungsmöglichkeiten,
die
von
den
Vereinbarungen
im
Rahmen
der
bilateralen
staatlichen
Entwicklungszusammenarbeit
weitgehend
unabhängig
sind.
They
thus
have
opportunities
to
act
in
ways
which
are
largely
independent
of
agreements
made
in
the
framework
of
bilateral
government
development
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Die
kumulierten
Zusagen
der
deutschen
staatlichen
Entwicklungszusammenarbeit
von
2009-2016
belaufen
sich
auf
etwa
148
Millionen
Euro.
The
cumulative
total
of
the
German
Government's
development
cooperation
commitments
for
the
period
from
2009
to
2016
was
approximately
148
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Um
Transparenz
in
der
staatlichen
Entwicklungszusammenarbeit
zu
gewährleisten,
sollen
alle
Informationen
zu
Finanzierung,
Vertragsbedingungen
und
Ergebnissen
veröffentlicht
werden
(Artikel
23a).
To
ensure
transparency
in
governmental
development
cooperation,
all
information
concerning
financing,
contractual
terms
and
results
is
to
be
published
(Article
23a).
ParaCrawl v7.1
Viel
gelernt
habe
ich
auch
auf
der
Rückreise
im
Zug
nach
Berlin:
dank
Fabian
Scholtes,
der
im
Rahmen
seiner
Tätigkeit
bei
derKfW
u.a.
auch
den
Preis
für
Entwicklungsforschung
ins
Leben
gerufen
hat,
kartographierte
für
mich
die
Landschaft
der
staatlichen
Entwicklungszusammenarbeit
in
Deutschland,
inklusive
den
Institutionen
und
Akteuren
die
inhaltliche
Impulse
geben.
My
return
train
trip
was
also
a
rich
learning
opportunity,
thanks
to
Fabian
Scholtes,
whose
work
at
the
KfW
brought
about
the
Prize
for
Development
Research,
among
other
things.
Together
on
the
train,
he
drew
a
map
for
me
of
the
state-run
aid
cooperations
in
Germany,
including
the
institutions
and
actors
who
provide
content
and
stimulus.
ParaCrawl v7.1
Parallel
zur
staatlichen
Entwicklungszusammenarbeit
sind
auch
die
deutschen
politischen
Stiftungen,
kirchliche
Träger
und
Nichtregierungsorganisationen
vor
Ort
tätig.
Alongside
official
development
cooperation,
German
political
foundations,
church-affiliated
and
non-governmental
organisations
are
also
active
there.
ParaCrawl v7.1
Der
wesentliche
Teil
der
Programme
wird
von
den
beiden
großen
staatlichen
Durchführungsorganisationen
der
Entwicklungszusammenarbeit,
der
KfW-Entwicklungsbank
und
der
Gesellschaft
für
Internationale
Zusammenarbeit
mbH
(GIZ),
die
im
Auftrag
und
mit
Mitteln
der
Bundesregierung
arbeiten,
umgesetzt.
The
relevant
programmes
are
being
largely
conducted
by
Germany’s
two
major
implementing
organisations
for
development
cooperation,
the
KfW
Development
Bank
and
the
Deutsche
Gesellschaft
für
Internationale
Zusammenarbeit
(GIZ),
which
are
funded
by
and
operate
on
behalf
of
the
Federal
Government.
ParaCrawl v7.1
Dafür
braucht
es
gute
Dialoge
und
ein
Zusammenspiel
von
staatlicher
und
privater
Entwicklungszusammenarbeit,
gute
Regierungsführung
und
verantwortungsvolles
Wirtschaften.
This
requires
good
dialogue
and
cooperation
between
the
public
and
private
development
sector,
good
governance
and
responsible
business
development.
ParaCrawl v7.1
In
der
kirchlichen
wie
in
der
staatlichen
Entwicklungszusammenarbeit
geht
es
also
nicht
nur
darum,
das
zu
tun,
was
wirtschaftlich
und
ökologisch
sinnvoll
ist.
So,
it
is
not
enough
for
the
church-
and
state
development
cooperation
programmes
to
do
only
what
is
meaningful
economically
and
ecologically.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Unterstützung
der
staatlichen
Österreichischen
Entwicklungszusammenarbeit
und
Teppichunternehmen
aus
Österreich,
Deutschland,
Frankreich
und
der
Schweiz
führt
Label
STEP
ein
in
der
Teppichindustrie
noch
nie
dagewesenes
Projekt
durch:
Übergeordnetes
Ziel
ist
es,
durch
die
Einführung
von
CSR-Prinzipien
die
Lebensbedingungen
der
Menschen
in
der
Teppichindustrie
nachhaltig
zu
verbessern.
With
the
support
of
the
Austrian
Governmental
Development
Cooperation
and
in
cooperation
with
carpet
traders
in
Austria,
Germany,
France
and
Switzerland
Label
STEP
is
conducting
a
project
that
is
totally
new
to
the
carpet
industry:
The
overall
aim
of
the
project
is
to
sustainably
improve
the
living
and
working
conditions
of
people
in
the
carpet
industry
by
introducing
the
principles
of
CSR.
ParaCrawl v7.1