Translation of "Staatliche entwicklungszusammenarbeit" in English

Die bilaterale staatliche deutsche Entwicklungszusammenarbeit mit Simbabwe wurde Ende Juni 2002 eingestellt.
Official German bilateral development cooperation with Zimbabwe was suspended at the end of June 2002.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2012 wurde die staatliche Entwicklungszusammenarbeit wieder aufgenommen.
Official development cooperation was resumed in summer 2012.
ParaCrawl v7.1

Dabei haben nicht-staatliche Träger der Entwicklungszusammenarbeit komparative Vorteile gegenüber staatlicher Hilfe.
Here, in comparison to government aid, the non- governmental development organisations have the advantage.
ParaCrawl v7.1

Die bilaterale staatliche Entwicklungszusammenarbeit zwischen Lesotho und Deutschland ist weitgehend beendet.
Bilateral development cooperation between Lesotho and Germany has largely ended.
ParaCrawl v7.1

Die offizielle staatliche Entwicklungszusammenarbeit mit Südafrika wurde nach dem Ende des Apartheid-Regimes eingeleitet.
Official governmental development cooperation with South Africa commenced in 1992.
ParaCrawl v7.1

Die bilaterale staatliche deutsche Entwicklungszusammenarbeit mit Simbabwe wurde Ende Juni 2002 suspendiert.
Germany's official bilateral development cooperation with Zimbabwe was suspended at the end of June 2002.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche staatliche Entwicklungszusammenarbeit begreift Kinder und Jugendliche als Träger eigener Rechte.
Official German development cooperation sees children and young people as subjects of specific rights.
ParaCrawl v7.1

Für die deutsche staatliche Entwicklungszusammenarbeit mit Nigeria wurden im Jahr 2016 57,6 Millionen Euro zugesagt.
In 2016, Germany pledged a total of 57.6 million euros for official development cooperation with Nigeria.
ParaCrawl v7.1

Eine wichtige Rolle für die Krisenprävention, Konfliktbewältigung und Friedensförderung spielt die nicht staatliche Entwicklungszusammenarbeit.
Non-governmental development cooperation plays an important role in crisis prevention, conflict management and peacebuilding.
ParaCrawl v7.1

Die bilaterale staatliche Entwicklungszusammenarbeit wurde auf Initiative Kubas 2003 eingestellt und bisher nicht wieder aufgenommen.
At Cuba's instigation, bilateral development cooperation was discontinued in 2003 and has not been resumed to date.
ParaCrawl v7.1

Dafür berät die deutsche Entwicklungszusammenarbeit staatliche Institutionen sowie wichtige öffentliche und private Dienstleister im Landwirtschaftssektor.
German development cooperation activities in this connection have the aim of advising state institutions and also major public and private service providers in the agricultural sector.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesentwicklungsministerium (BMZ) hat seine staatliche Entwicklungszusammenarbeit mit Syrien im Mai 2011 ausgesetzt.
The German Development Ministry (BMZ) therefore suspended its official development cooperation with Syria in May 2011.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland wurden Exposure-Programme erstmals genutzt, als die staatliche Entwicklungszusammenarbeit stärker auf partizipative Armutsbekämpfung ausgerichtet wurde.
In Germany exposure programs for the first time were used when the national development co-operation was more strongly orientated towards the fight against poverty by equal partners.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten insofern dringend an Sie appellieren, auch im Rahmen der deutsch-malischen Regierungskonsultationen das diesbezügliche Problem anzusprechen, nicht zuletzt dort, wo es um staatliche Entwicklungszusammenarbeit hinsichtlich des Office du Niger geht.
Therefore, we urgently want to appeal to you to address this problem also in the context of German-Malian government consultations, especially when addressing the governmental development cooperation concerning the Office du Niger.
ParaCrawl v7.1

Für die staatliche Entwicklungszusammenarbeit wie für deutsche NRO stand bis Anfang der 1990er Jahre der Aufbau modern ausgestatteter Zentren zur Ausbildung von Facharbeitern im Mittelpunkt.
Up until the early 1990s, the focus of the work of state development cooperation and German NGOs alike had been on the establishment of modern, well equipped centres for training skilled workers.
ParaCrawl v7.1

Um die Wahrung der Menschenrechte systematisch zu verankern und mehr Toleranz in der ugandischen Gesellschaft zu schaffen, unterstützt die deutsche Entwicklungszusammenarbeit staatliche Stellen bei der Umsetzung menschenrechtlicher Standards und stärkt den zivilgesellschaftlichen Dialog.
In addition, Germany is working through its development cooperation to assist government agencies to comply with human rights standards and to strengthen civil society dialogue.
ParaCrawl v7.1

Ende 2015 sagte das BMZ der malischen Regierung Mittel in Höhe von über 73 Millionen Euro für die staatliche Entwicklungszusammenarbeit im Zeitraum 2015 bis 2017 zu.
At the end of 2015, the BMZ committed funds for Mali totalling more than 73Â million euros for official development cooperation for the period from 2015 to 2017.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Verschlechterung der Menschenrechtssituation in Syrien hat das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) im Mai 2011 entschieden, die bilaterale staatliche Entwicklungszusammenarbeit mit dem Land auszusetzen.
In view of the worsening human rights situation in the country, the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) decided in May 2011 to suspend its official bilateral development cooperation with Syria.
ParaCrawl v7.1

Sie sind heute in allen Konzepten und Strategien des BMZ als Querschnittsthema integriert, die für die deutsche staatliche Entwicklungszusammenarbeit (EZ) verbindliche Vorgaben machen.
They are now integrated as a crosscutting issue in all of BMZ's major strategies, which makes them binding guidelines for German development cooperation.
ParaCrawl v7.1

Während sich die staatliche Entwicklungszusammenarbeit auf die oben genannten Schwerpunkte konzentriert, richten die zahlreichen deutschen Nichtregierungsorganisationen in Bangladesch ihre Aufmerksamkeit vornehmlich auf Armutsbekämpfung und die Unterstützung von Randgruppen in den ländlichen Regionen Bangladeschs.
While government development cooperation concentrates on the above-mentioned priority areas, the numerous German non-governmental organisations active in Bangladesh are focusing their attention on reducing poverty and helping marginalised sections of the country’s rural population.
ParaCrawl v7.1

Nach der Unterzeichnung des Friedensabkommens 2005, mit dem der Süden eine umfassende Autonomie erlangte, wurde 2006 die bilaterale staatliche Entwicklungszusammenarbeit wieder aufgenommen und auch nach der Unabhängigkeitserklärung des Südsudans 2011 fortgesetzt.
After the signing of the Comprehensive Peace Agreement in 2005, which granted the south of the country extensive autonomy, official bilateral development cooperation in southern Sudan was resumed in 2006, and this continued after the declaration of independence of South Sudan in 2011.
ParaCrawl v7.1

Für die drei 2017 geschlossenen Partnerschaften werden mehr als 300 Millionen Euro insbesondere über bilaterale staatliche Entwicklungszusammenarbeit bereitgestellt.
For these three partnerships envisaged for 2017, up to 300 million euros are to be provided under official bilateral development cooperation.
ParaCrawl v7.1

Auf Organisations- und Regierungsebene werden zudem die geschätzten Auszahlungen für die kommenden drei Jahre für die bilaterale staatliche Entwicklungszusammenarbeit pro Partnerland veröffentlicht.
For the agency level, estimated disbursements for the next three years for bilateral cooperation are published.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Europäische Union die Sanktionen gegen Myanmar (mit Ausnahme des Waffenembargos) aufgehoben hatte, nahm Deutschland die staatliche Entwicklungszusammenarbeit mit Myanmar 2012 wieder auf und fördert das Land im Rahmen thematischer und regionaler Programme.
After the European Union had lifted its sanctions against Myanmar (with the exception of the weapons embargo), Germany resumed official development cooperation with Myanmar in 2012 and has been providing support since then under sector-based and regional programmes.
ParaCrawl v7.1

Die staatliche Entwicklungszusammenarbeit wird von der Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW, Finanzielle Zusammenarbeit) und der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ, Technische Zusammenarbeit) durchgeführt.
Government development cooperation is implemented by the KfW Development Bank (Financial Cooperation) and the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ, Technical Cooperation).
ParaCrawl v7.1

Sie arbeiten langfristig mit den Menschen vor Ort zusammen und sind dabei vor allem als Basisbewegung (grassroots -Ebene) aktiv – dort, wo staatliche und private Entwicklungszusammenarbeit oft nicht präsent sind.
They maintain lasting relationships with people at the local level, predominantly in the form of grassroots movements and often in places where state and private development cooperation agencies have not established a presence.
ParaCrawl v7.1

Kennzeichnend für das deutsche Engagement ist nicht nur die staatliche Entwicklungszusammenarbeit, sondern eine Vielfalt privater Initiativen und Aktivitäten von Nichtregierungsorganisationen.
German engagement is not confined to official development assistance but also typically includes a variety of private initiatives and activities by non-governmental organisations.
ParaCrawl v7.1

Auch im Rahmen der staatlichen Entwicklungszusammenarbeit wurde im Jahre 2000 ein ziviler Friedensdienst eingerichtet.
In 2000 a civilian peace service was also set up as part of the German government's co-operation for development.
ParaCrawl v7.1

In der staatlichen Entwicklungszusammenarbeit (GTZ / GIZ) war er jahrelang für Naturschutzvorhaben verantwortlich.
For many years, he was in charge of nature conservation projects in state development cooperation (GTZ/GIZ).
ParaCrawl v7.1

Für den Zeitraum 2011 bis 2013 wurden im Rahmen der staatlichen Entwicklungszusammenarbeit 82 Millionen Euro bereitgestellt.
For the period 2011 to 2013, EUR 82 million in government development cooperation was made available.
ParaCrawl v7.1

Die Beteiligung zahlreicher UN-Einrichtungen, der Europäischen Union oder staatlicher Einrichtungen der Entwicklungszusammenarbeit überrascht nicht, ebenso wenig die Teilnahme des Roten Kreuzes.
The participation of the various UN agencies, of the European Union or of the state agencies for international cooperation does not surprise, nor the participation of the Red Cross.
ParaCrawl v7.1

Sie verfügen damit über Handlungsmöglichkeiten, die von den Vereinbarungen im Rahmen der bilateralen staatlichen Entwicklungszusammenarbeit weitgehend unabhängig sind.
They thus have opportunities to act in ways which are largely independent of agreements made in the framework of bilateral government development cooperation.
ParaCrawl v7.1

Die kumulierten Zusagen der deutschen staatlichen Entwicklungszusammenarbeit von 2009-2016 belaufen sich auf etwa 148 Millionen Euro.
The cumulative total of the German Government's development cooperation commitments for the period from 2009 to 2016 was approximately 148 million euros.
ParaCrawl v7.1

Um Transparenz in der staatlichen Entwicklungszusammenarbeit zu gewährleisten, sollen alle Informationen zu Finanzierung, Vertragsbedingungen und Ergebnissen veröffentlicht werden (Artikel 23a).
To ensure transparency in governmental development cooperation, all information concerning financing, contractual terms and results is to be published (Article 23a).
ParaCrawl v7.1

Viel gelernt habe ich auch auf der Rückreise im Zug nach Berlin: dank Fabian Scholtes, der im Rahmen seiner Tätigkeit bei derKfW u.a. auch den Preis für Entwicklungsforschung ins Leben gerufen hat, kartographierte für mich die Landschaft der staatlichen Entwicklungszusammenarbeit in Deutschland, inklusive den Institutionen und Akteuren die inhaltliche Impulse geben.
My return train trip was also a rich learning opportunity, thanks to Fabian Scholtes, whose work at the KfW brought about the Prize for Development Research, among other things. Together on the train, he drew a map for me of the state-run aid cooperations in Germany, including the institutions and actors who provide content and stimulus.
ParaCrawl v7.1

Parallel zur staatlichen Entwicklungszusammenarbeit sind auch die deutschen politischen Stiftungen, kirchliche Träger und Nichtregierungsorganisationen vor Ort tätig.
Alongside official development cooperation, German political foundations, church-affiliated and non-governmental organisations are also active there.
ParaCrawl v7.1

Der wesentliche Teil der Programme wird von den beiden großen staatlichen Durchführungsorganisationen der Entwicklungszusammenarbeit, der KfW-Entwicklungsbank und der Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit mbH (GIZ), die im Auftrag und mit Mitteln der Bundesregierung arbeiten, umgesetzt.
The relevant programmes are being largely conducted by Germany’s two major implementing organisations for development cooperation, the KfW Development Bank and the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ), which are funded by and operate on behalf of the Federal Government.
ParaCrawl v7.1

Dafür braucht es gute Dialoge und ein Zusammenspiel von staatlicher und privater Entwicklungszusammenarbeit, gute Regierungsführung und verantwortungsvolles Wirtschaften.
This requires good dialogue and cooperation between the public and private development sector, good governance and responsible business development.
ParaCrawl v7.1

In der kirchlichen wie in der staatlichen Entwicklungszusammenarbeit geht es also nicht nur darum, das zu tun, was wirtschaftlich und ökologisch sinnvoll ist.
So, it is not enough for the church- and state development cooperation programmes to do only what is meaningful economically and ecologically.
ParaCrawl v7.1

Mit der Unterstützung der staatlichen Österreichischen Entwicklungszusammenarbeit und Teppichunternehmen aus Österreich, Deutschland, Frankreich und der Schweiz führt Label STEP ein in der Teppichindustrie noch nie dagewesenes Projekt durch: Übergeordnetes Ziel ist es, durch die Einführung von CSR-Prinzipien die Lebensbedingungen der Menschen in der Teppichindustrie nachhaltig zu verbessern.
With the support of the Austrian Governmental Development Cooperation and in cooperation with carpet traders in Austria, Germany, France and Switzerland Label STEP is conducting a project that is totally new to the carpet industry: The overall aim of the project is to sustainably improve the living and working conditions of people in the carpet industry by introducing the principles of CSR.
ParaCrawl v7.1