Translation of "Aufschiebenden bedingungen" in English

Jede Vereinbarung wird unter den aufschiebenden Bedingungen der ausreichenden Verfügbarkeit solcher Produkte eingegangen.
Each contract is concluded under the suspensive conditions of sufficient availability of the products concerned.
CCAligned v1

Der Vertrag steht noch unter den üblichen aufschiebenden Bedingungen.
The share purchase agreement is subject to the standard conditions precedent.
ParaCrawl v7.1

Der Vollzug dieser Transaktion steht unter den aufschiebenden Bedingungen der fusionskontrollrechtlichen Nichtuntersagung.
Closing of these transactions is subject to the conditions precedent of antitrust approval.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht noch unter gesetzlich vorgeschriebenen aufschiebenden Bedingungen.
The transaction is still subject to suspensive conditions required by law.
ParaCrawl v7.1

Die aufschiebenden Bedingungen für den Abschluss der geplanten Transaktion beinhalten:
Conditions precedent to the completion of the proposed transaction include:
ParaCrawl v7.1

Jede Vereinbarung wird unter den aufschiebenden Bedingungen der ausreichenden Verfügbarkeit der Produkte angegeben.
Each agreement is entered into under the suspensive conditions of sufficient availability of the products.
CCAligned v1

Jede Vereinbarung wird unter den aufschiebenden Bedingungen der ausreichenden Verfügbarkeit der Produkte eingetragen.
Each agreement is entered into under the suspensive conditions of sufficient availability of the products.
CCAligned v1

Die Implementierung des Bezugsrechtsangebots unterliegt der Erfüllung folgender aufschiebenden Bedingungen:
The implementation of the Rights Offer is subject to the fulfilment of the following conditions precedent:
ParaCrawl v7.1

Der Erwerb steht noch unter verschiedenen aufschiebenden Bedingungen.
The acquisition is subject to various conditions precedent.
ParaCrawl v7.1

Nach Eintritt sämtlicher aufschiebenden Bedingungen fand nunmehr das Closing der Transaktion statt.
Closing took place following satisfaction of all conditions precedent.
ParaCrawl v7.1

Der Vollzug steht unter dem Vorbehalt der üblichen aufschiebenden Bedingungen.
Closing of the transaction is subject to the usual conditions precedent being met.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion wird nach verschiedenen aufschiebenden Bedingungen vollzogen.
The closing of the transaction is subject to specific conditions precedent.
ParaCrawl v7.1

Die aufschiebenden Bedingungen für die Veröffentlichung des Auftrags sind jetzt entfallen.
The conditions on which the announcement of the contract was contingent have since been satisfied.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion unterliegt üblichen aufschiebenden Bedingungen.
The transaction will be subject to customary closing conditions.
ParaCrawl v7.1

Die komplexe Transaktion unterlag einigen aufschiebenden Bedingungen bzw. Zustimmungs- und Genehmigungserfordernissen.
The complex transaction was subject to a number of conditions precedent and required official authorisation and consent.
ParaCrawl v7.1

Alle aufschiebenden Bedingungen des Angebots sind bereits erfüllt.
All conditions precedent are already fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Der Abschluss der Transaktion ist dann von der Erfüllung der im Anhang aufgeführten aufschiebenden Bedingungen abhängig.
Closure of the transaction is then dependent on satisfaction of the conditions precedent set out in the attachments.
ParaCrawl v7.1

Jede Vereinbarung wird unter den aufschiebenden Bedingungen einer ausreichenden VerfÃ1?4gbarkeit der betreffenden Produkte geschlossen.
Each agreement is entered into under the suspensive conditions of sufficient availability of the products concerned.
ParaCrawl v7.1

Jede Vereinbarung wird unter den aufschiebenden Bedingungen einer ausreichenden Verfügbarkeit der betreffenden Produkte abgeschlossen.
Each agreement is entered into under the suspensive conditions of sufficient availability of the products concerned.
CCAligned v1

Jede Vereinbarung wird unter den aufschiebenden Bedingungen einer ausreichenden Verfügbarkeit der betreffenden Produkte geschlossen.
Every agreement is entered into under the suspensive conditions of sufficient availability of the products concerned.
CCAligned v1

Jeder Vertrag wird unter den aufschiebenden Bedingungen einer ausreichenden Verfügbarkeit der betreffenden Produkte geschlossen.
Every agreement is concluded under the suspensory condition of sufficient availability of the relevant products.
CCAligned v1

Die Transaktion unterliegt den üblichen aufschiebenden Bedingungen und wird voraussichtlich im 3. Quartal 2015 abgeschlossen werden.
The transaction is subject to a number of customary conditions precedent and is expected to be closed in the course of the third quarter of 2015.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand geht davon aus, dass die aufschiebenden Bedingungen noch im laufenden Geschäftsjahr eintreten werden.
The Executive Board expects these conditions precedent to occur before the end of the current financial.
ParaCrawl v7.1

Der Übergang der Alpha GmbH auf die BIS Group steht noch unter mehreren üblichen aufschiebenden Bedingungen.
The transfer of Alpha GmbH to the BIS Group is as yet subject to several standard conditions precedent.
ParaCrawl v7.1

Sind diese Ankündigung Anforderungen wahrscheinlich als aufschiebenden Bedingungen der Erholung der Mengen für den Betrieb angestrebt?
Are these notice requirements likely to operate as conditions precedent to the recovery of the amounts being sought?
ParaCrawl v7.1