Translation of "Aufschiebenden bedingungen" in English
Jede
Vereinbarung
wird
unter
den
aufschiebenden
Bedingungen
der
ausreichenden
Verfügbarkeit
solcher
Produkte
eingegangen.
Each
contract
is
concluded
under
the
suspensive
conditions
of
sufficient
availability
of
the
products
concerned.
CCAligned v1
Der
Vertrag
steht
noch
unter
den
üblichen
aufschiebenden
Bedingungen.
The
share
purchase
agreement
is
subject
to
the
standard
conditions
precedent.
ParaCrawl v7.1
Der
Vollzug
dieser
Transaktion
steht
unter
den
aufschiebenden
Bedingungen
der
fusionskontrollrechtlichen
Nichtuntersagung.
Closing
of
these
transactions
is
subject
to
the
conditions
precedent
of
antitrust
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
steht
noch
unter
gesetzlich
vorgeschriebenen
aufschiebenden
Bedingungen.
The
transaction
is
still
subject
to
suspensive
conditions
required
by
law.
ParaCrawl v7.1
Die
aufschiebenden
Bedingungen
für
den
Abschluss
der
geplanten
Transaktion
beinhalten:
Conditions
precedent
to
the
completion
of
the
proposed
transaction
include:
ParaCrawl v7.1
Jede
Vereinbarung
wird
unter
den
aufschiebenden
Bedingungen
der
ausreichenden
Verfügbarkeit
der
Produkte
angegeben.
Each
agreement
is
entered
into
under
the
suspensive
conditions
of
sufficient
availability
of
the
products.
CCAligned v1
Jede
Vereinbarung
wird
unter
den
aufschiebenden
Bedingungen
der
ausreichenden
Verfügbarkeit
der
Produkte
eingetragen.
Each
agreement
is
entered
into
under
the
suspensive
conditions
of
sufficient
availability
of
the
products.
CCAligned v1
Die
Implementierung
des
Bezugsrechtsangebots
unterliegt
der
Erfüllung
folgender
aufschiebenden
Bedingungen:
The
implementation
of
the
Rights
Offer
is
subject
to
the
fulfilment
of
the
following
conditions
precedent:
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
steht
noch
unter
verschiedenen
aufschiebenden
Bedingungen.
The
acquisition
is
subject
to
various
conditions
precedent.
ParaCrawl v7.1
Nach
Eintritt
sämtlicher
aufschiebenden
Bedingungen
fand
nunmehr
das
Closing
der
Transaktion
statt.
Closing
took
place
following
satisfaction
of
all
conditions
precedent.
ParaCrawl v7.1
Der
Vollzug
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
üblichen
aufschiebenden
Bedingungen.
Closing
of
the
transaction
is
subject
to
the
usual
conditions
precedent
being
met.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
wird
nach
verschiedenen
aufschiebenden
Bedingungen
vollzogen.
The
closing
of
the
transaction
is
subject
to
specific
conditions
precedent.
ParaCrawl v7.1
Die
aufschiebenden
Bedingungen
für
die
Veröffentlichung
des
Auftrags
sind
jetzt
entfallen.
The
conditions
on
which
the
announcement
of
the
contract
was
contingent
have
since
been
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
unterliegt
üblichen
aufschiebenden
Bedingungen.
The
transaction
will
be
subject
to
customary
closing
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
komplexe
Transaktion
unterlag
einigen
aufschiebenden
Bedingungen
bzw.
Zustimmungs-
und
Genehmigungserfordernissen.
The
complex
transaction
was
subject
to
a
number
of
conditions
precedent
and
required
official
authorisation
and
consent.
ParaCrawl v7.1
Alle
aufschiebenden
Bedingungen
des
Angebots
sind
bereits
erfüllt.
All
conditions
precedent
are
already
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
der
Transaktion
ist
dann
von
der
Erfüllung
der
im
Anhang
aufgeführten
aufschiebenden
Bedingungen
abhängig.
Closure
of
the
transaction
is
then
dependent
on
satisfaction
of
the
conditions
precedent
set
out
in
the
attachments.
ParaCrawl v7.1
Jede
Vereinbarung
wird
unter
den
aufschiebenden
Bedingungen
einer
ausreichenden
VerfÃ1?4gbarkeit
der
betreffenden
Produkte
geschlossen.
Each
agreement
is
entered
into
under
the
suspensive
conditions
of
sufficient
availability
of
the
products
concerned.
ParaCrawl v7.1
Jede
Vereinbarung
wird
unter
den
aufschiebenden
Bedingungen
einer
ausreichenden
Verfügbarkeit
der
betreffenden
Produkte
abgeschlossen.
Each
agreement
is
entered
into
under
the
suspensive
conditions
of
sufficient
availability
of
the
products
concerned.
CCAligned v1
Jede
Vereinbarung
wird
unter
den
aufschiebenden
Bedingungen
einer
ausreichenden
Verfügbarkeit
der
betreffenden
Produkte
geschlossen.
Every
agreement
is
entered
into
under
the
suspensive
conditions
of
sufficient
availability
of
the
products
concerned.
CCAligned v1
Jeder
Vertrag
wird
unter
den
aufschiebenden
Bedingungen
einer
ausreichenden
Verfügbarkeit
der
betreffenden
Produkte
geschlossen.
Every
agreement
is
concluded
under
the
suspensory
condition
of
sufficient
availability
of
the
relevant
products.
CCAligned v1
Die
Transaktion
unterliegt
den
üblichen
aufschiebenden
Bedingungen
und
wird
voraussichtlich
im
3.
Quartal
2015
abgeschlossen
werden.
The
transaction
is
subject
to
a
number
of
customary
conditions
precedent
and
is
expected
to
be
closed
in
the
course
of
the
third
quarter
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
geht
davon
aus,
dass
die
aufschiebenden
Bedingungen
noch
im
laufenden
Geschäftsjahr
eintreten
werden.
The
Executive
Board
expects
these
conditions
precedent
to
occur
before
the
end
of
the
current
financial.
ParaCrawl v7.1
Der
Übergang
der
Alpha
GmbH
auf
die
BIS
Group
steht
noch
unter
mehreren
üblichen
aufschiebenden
Bedingungen.
The
transfer
of
Alpha
GmbH
to
the
BIS
Group
is
as
yet
subject
to
several
standard
conditions
precedent.
ParaCrawl v7.1
Sind
diese
Ankündigung
Anforderungen
wahrscheinlich
als
aufschiebenden
Bedingungen
der
Erholung
der
Mengen
für
den
Betrieb
angestrebt?
Are
these
notice
requirements
likely
to
operate
as
conditions
precedent
to
the
recovery
of
the
amounts
being
sought?
ParaCrawl v7.1