Translation of "Stationäre bedingungen" in English

Frühwarn-Satelliten im geostationären Orbit bieten vorteilhafte stationäre geometrische Bedingungen.
Early warning satellites in geostationary orbit offer advantageous fixed geometric conditions.
EuroPat v2

Nach dieser Störung liegen i. d. R. wieder stationäre Bedingungen und eine gleiche Papierqualität vor.
Following this interference, fixed conditions and the identical paper quality prevail as a rule.
EuroPat v2

Stationäre Bedingungen bedeutet: die Konzentration sämtlicher Reaktionsteilnehmer und die Zusammensetzung der gebildeten Produkte bleiben über die Zeitdauer der Polymerisation praktisch konstant.
In the context of the invention, stationary conditions mean that the concentration of all the reactants and the composition of the products formed remain substantially constant throughout the polymerisation reaction.
EuroPat v2

Stationäre Bedingungen liegen dann vor, wenn sich die Konzentrationen der Reaktionspartner im Laufe der Zeit nicht ändern.
A steady state may be said to exist when the concentrations of the reactants do not vary in the course of time.
EuroPat v2

Liegen stationäre Bedingungen vor, wird die Temperatur im Bereich des Körperkernes gewöhnlich über der im Bereich der Körperperipherie liegen.
If static conditions are present, the temperature in the interior of the patient will generally lie above the temperature at the region of the body periphery.
EuroPat v2

Kurz darauf stellen sich aber stationäre Bedingungen ein, so daß der Meßwert des Druckmeßgerätes in etwa konstant ist.
However, shortly after, steady-state conditions occur so that the measured value of the pressure gauge is approximately constant.
EuroPat v2

Die Verwendung einer Isolation in einem Vorbrennraum und/oder in einem Vordüsenraum bietet allerdings, im Gegensatz zur Verwendung in einem Hauptbrennraum nach dem Stand der Technik, deutliche Vorteile, da in einem Vorbrenner weitestgehend stationäre Bedingungen bei gleichbleibenden Strömungsgeschwindigkeiten eingestellt werden können, sofern die Lastregelung über den Hauptbrenner erfolgt.
The use of insulation in a pre-combustion space and/or in a pre-nozzle space, however, offers clear advantages on contrast to use in a main combustion space according to the state of the art, because steady-state conditions can be adjusted in a pre-burner, to a great extent, with uniform flow velocities, if load regulation takes place by way of the main burner.
EuroPat v2

Der elektrische Schaltkreis 7 registriert die Kopplung und veranlaßt gegebenenfalls die Ausführung bestimmter vorbereitender Operationen, beispielsweise eines oder mehrerer Verdampfungszyklen mit dem Ziel, die Verbunde 10 mit frischem flüssigen Material 18 zu versorgen oder/und stationäre Bedingungen herzustellen.
The electrical circuit 7 registers the coupling and allows if appropriate the performance of certain preparatory operations, such as one or more evaporation cycles with the goal of supplying the composites 10 with fresh liquid material 18 and/or to produce steady-state conditions.
EuroPat v2

Dadurch kann erreicht werden, dass sich an der Energiequelle beziehungsweise der Spannungsquelle im Wesentlichen stationäre Bedingungen einstellen.
Thereby, it can be achieved that substantially stationary conditions appear at the energy source or voltage source.
EuroPat v2

In dieser Guidance sollte darauf hingewiesen werden, dass für eine unverfälschte Quantifizierung von Abblasseffekten stationäre Bedingungen gewährleistet sein sollten und dass bei der Untersuchung von Vehikeleffekten die intrinsische Aktivität des Modellwirkstoffes bekannt sein muss.
In this Guidance it should be mentioned that for an accurate quantification of the skin blanching response steady-state conditions have to be maintained and that the intrinsic activity of the applied corticosteroid should be known.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist zu beachten, dass stationäre Bedingungen garantiert werden sollten, um eine Wirkstoffentleerung, die zu verminderter Wirkung führt, zu verhindern.
In general, steady-state conditions should be guaranteed to avoid drug depletion in the vehicle, which would lead to a reduced response.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Guidance sollte darauf hingewiesen werden, dass für eine unverfälschte Quantifizierung von Abblasseffekten stationäre Bedingungen gewährleistet sein sollten und dass bei der Untersuchung von Vehikeleffekten die intrinsische Aktivität des Modellwirkstoffes bekannt sein muss.
This guidance is to point out that stationary conditions are to be ensured for an unadulterated quantification of pallor effects and that for the examining of vehicle effects the intrinsic activity of the model active substance has to be known.
ParaCrawl v7.1

Die in Nummer 6.1.2.2 genannten Betriebsparameter unter stationären und instationären Bedingungen sind:
For the purposes of point 6.1.2.2, the defined conditions of use under steady state and transient conditions are:
DGT v2019

Die in Absatz 5.1.2.2 genannten Betriebsparameter unter stationären und instationären Bedingungen sind:
For the purposes of paragraph 5.1.2.2., the defined conditions of use under steady state and transient conditions are:
DGT v2019

Die kontinuierliche Polymerisation unter stationären Bedingungen wird im allgemeinen ohne zusätzliche Lösungsmittel durchgeführt.
The continuous polymerisation reaction under stationary conditions is generally carried out in the absence of added solvent.
EuroPat v2

Auch alternierende Felder werden stets unter quasi stationären Bedingungen angelegt.
Alternating fields are also always arranged under quasi stationary conditions.
EuroPat v2

Nach Einstellung stationärer Bedingungen ergeben sich die folgenden Bedingungen.
After establishment of static conditions, the following conditions are obtained.
EuroPat v2

Unter stationären Bedingungen wird in der Regel eine Entgiftungstherapie eingesetzt.
In stationary conditions, as a rule, detoxification therapy is used.
ParaCrawl v7.1

Umstellungsoperationen werden ausschließlich unter stationären Bedingungen durchgeführt.
All repositioning operations are exclusively performed on an in-patient basis.
ParaCrawl v7.1

Endoprothetische Operationen werden ausschließlich unter stationären Bedingungen durchgeführt.
All endoprosthetic operations are exclusively performed on an in-patient basis.
ParaCrawl v7.1

Wird unter stationären Bedingungen zur Linderung von kritischer Hypertonie verwendet.
Used in stationary conditions for the relief of critical hypertension.
ParaCrawl v7.1

Gelenkersatzoperationen werden ausschließlich unter stationären Bedingungen durchgeführt.
All endoprosthetic operations are exclusively performed on an in-patient basis.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Behandlung wird unter stationären Bedingungen unter Anästhesie durchgeführt.
Such treatment is used in stationary conditions with the use of anesthesia.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlung wird in den stationären Bedingungen durchgeführt.
Treatment is spent in stationary conditions.
ParaCrawl v7.1

Unter stationären Bedingungen beträgt die Produktivität 19 g Milchsäure pro Liter Fermentationsbrühe und Stunde.
Under steady state conditions the productivity is 19 g lactic acid per liter of fermentation broth and hour.
EuroPat v2

Die intravenöse Verabreichung des Arzneimittels wird unter stationären Bedingungen unter der Aufsicht eines Arztes durchgeführt.
Intravenous administration of the drug is carried out in stationary conditions under the supervision of a physician.
ParaCrawl v7.1

Den Motor unter stationären Bedingungen bei ca. 1.500 Umdrehungen für 30-45 Minuten laufen lassen.
Let the engine run under stationary conditions at 1,500 rpm approximately for 30-45 minutes.
ParaCrawl v7.1

In dem Detektionsmodul 17 wird unter Annahme stationärer Bedingungen anhand eines Fahrzeugmodells ein Lenkwinkel berechnet.
In the detection module 17, a steering angle is calculated by means of a vehicle model assuming steady-state conditions.
EuroPat v2

Die intravenöse Verabreichung des Arzneimittels wird unter stationären Bedingungen unter Aufsicht eines Arztes durchgeführt.
Intravenous administration of the drug is carried out in stationary conditions under the supervision of a physician.
ParaCrawl v7.1

Bei Patienten, die infolge von Insulin-Antikörpern hohe Insulindosen benötigen, ist zu erwägen, die Umstellung unter ärztlicher Überwachung und stationären oder vergleichbaren Bedingungen vorzunehmen.
In patients who require high insulin doses because of the presence of insulin antibodies, transfer under medical supervision in a hospital or similar setting must be considered.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten, die infolge Insulin-Antikörpern hohe Insulindosen benötigen, ist zu erwägen, die Umstellung unter ärztlicher Überwachung und stationären oder vergleichbaren Bedingungen vorzunehmen.
In patients who require high insulin doses because of the presence of insulin antibodies, transfer under medical supervision in a hospital or similar setting must be considered.
EMEA v3

Der mit BVT assoziierte Emissionswert für polychlorierte Dibenzodioxine/Dibenzofurane (PCDD/PCDF) ist < 0,1 ng I-TEQ/Nm3, bezogen auf eine 6 – 8-stündige Stichprobe unter stationären Bedingungen.
The BAT-associated emission level for polychlorinated dibenzodioxins/furans (PCDD/F) is < 0,1 ng I-TEQ/Nm3, based on a 6 – 8 hour random sample during steady-state conditions.
DGT v2019

In Tokamaks ermöglichen sie auch, unter den für den stationären Betrieb erforderlichen Bedingungen den Plasmastrom zu treiben.
In tokamaks, they also permit the plasma current to be driven under the conditions needed for steady-state operation.
TildeMODEL v2018

Die Aufgabe wird dadurch gelöst, daß erfindungsgemäß eine in der Ebene abwickelbare mit einem photographischen Planfilm beklebte Oberfläche unter stationären Bedingungen mit dem flüssigen, ein gelöstes mit der Photogelatineschicht reagierendes Agens enthaltendem Medium beströmt wird.
This and other objects are achieved by a process comprising exposing a surface which can be developed in a plane and to which a photograhic film sheet is cemented, under steady-state conditions, to a liquid medium containing a dissolved agent reacting with the photo gelatin layer.
EuroPat v2

Beim Beströmen der beklebten Oberfläche unter stationären Bedingungen mit dem flüssigen Medium diffundiert - von der örtlichen Grenzschichtdicke gesteuert - ein in dem flüssigen Medium gelöstes Agens in die Photogelatineschicht des Planfilmes und reagiert mit dem darin dispergierten Silberhalogenid.
If the surface provided with the cemented-on film is exposed to the flow of the liquid medium under steady-state conditions, an agent dissolved in the liquid medium diffuses under the control of the local boundary layer thickness into the photo gelatin layer of the film sheet and reacts with the silver halide dispersed therein.
EuroPat v2