Translation of "Sonstige bedingungen" in English
Bezugspreise
und
sonstige
Bedingungen
werden
von
Eirpage
festgelegt.
The
subscription
rates
and
other
conditions
are
fixed
by
Eirpage.
EUbookshop v2
Diese
Gebiete
boten
gute
Temperatur-
und
sonstige
Bedingungen
für
das
Anlegen
neuer
Parzellen.
The
temperatures
and
conditions
in
these
areas
were
well-suited
for
planting
new
plots.
ParaCrawl v7.1
Sonstige
Bedingungen,
die
außerhalb
der
Kontrolle
von
EMTEC
liegen.
Any
other
conditions
whatsoever
that
are
beyond
the
control
of
EMTEC.
ParaCrawl v7.1
Auch
sonstige
Bedingungen
des
weiteren
Kristallwachstums
auf
dem
Templat
sind
nun
frei
wählbar.
Also
other
conditions
of
the
further
crystal
growth
on
the
template
can
now
be
chosen
freely.
EuroPat v2
Die
Höchstzahl
der
Lizenzen
und
sonstige
begleitende
Bedingungen
werden
in
Anhang
VI
Teil
I
festgelegt.
The
maximum
number
of
licences
and
other
associated
conditions
shall
be
fixed
as
set
out
in
Part
I
of
Annex
VI.
DGT v2019
In
der
Spalte
„Sonstige
Bedingungen“
wird
Folgendes
eingefügt:
„Lieferland:
Uruguay“.
The
following
words
shall
be
inserted
under
‘'other
terms
and
conditions’:
‘Supplying
country
Uruguay’.
DGT v2019
Die
Höchstzahl
der
Lizenzen
und
sonstige
begleitende
Bedingungen
sind
in
Anhang
IV
Teil
I
festgelegt.
The
maximum
number
of
licences
and
other
associated
conditions
shall
be
fixed
as
set
out
in
Part
I
of
Annex
IV.
DGT v2019
Die
Höchstanzahl
an
Lizenzen
und
sonstige
begleitende
Bedingungen
sind
in
Anhang
IV
Teil
I
festgelegt.
The
maximum
number
of
licences
and
other
associated
conditions
shall
be
fixed
as
set
out
in
Part
I
of
Annex
IV.
DGT v2019
I
(freiwillig
oder
Pflicht,
Siehe
Tabelle
V.
I
sonstige
Bedingungen
I
fur
die
Mitgliedschaft)
I
Membership
(voluntary
or
compulsory,
other
membership
conditions)
EUbookshop v2
Sonstige
Bedingungen
-
wenn
im
Datenblatt
der
Leuchte
(technischen
Daten)
nicht
anders
angegeben
wurde:
Other
conditions
-
unless
otherwise
specified
in
the
catalog
sheets
(technical
data
sheets):
CCAligned v1
Der
Job,
der
unsere
Schwellwerte
oder
sonstige
Bedingungen
überwacht,
ist
nun
eingerichtet.
The
job
which
monitors
the
threshold
or
other
conditions
is
now
set.
ParaCrawl v7.1
Auch
sonstige
Bedingungen
des
Kristallwachstums
im
erfindungsgemäßen
Schritt
e)
sind
nun
frei
wählbar.
Also
other
conditions
of
the
further
crystal
growth
on
the
template
can
now
be
chosen
freely.
EuroPat v2
Konsultationen
über
Flugpreise
und
Frachtraten
zwischen
Luftfahrtunternehmen
können
deshalb
unter
der
Voraussetzung
vorläufig
gestattet
werden,
daß
sie
sich
auf
Flugpreise
und
Frachtraten
beschränken,
die
zur
Entstehung
eines
Teilstreckenverkehrs
führen,
daß
die
Teilnahme
daran
freiwillig
ist,
daß
sie
nicht
zu
Vereinbarungen
über
Flugtarife,
Frachtsätze
oder
sonstige
Bedingungen
führen,
daß
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
im
Interesse
der
Transparenz
Beobachter
zu
den
Konsultationen
entsenden
können
und
daß
die
an
den
Konsultationen
beteiligten
Luftfahrtunternehmen
zum
Teilstreckenverkehr
mit
allen
anderen
Beteiligten
zu
den
Tarifen
verpflichtet
sind,
die
das
befördernde
Luftfahrtunternehmen
für
die
fragliche
Tarifgruppe
anwendet.
Consultations
between
air
carriers
on
passenger
and
cargo
tariffs
may
therefore
be
permitted
for
the
time
being,
provided
that
they
are
limited
to
fares
and
rates
which
give
rise
to
actual
interlining,
that
the
participation
in
such
consultations
is
optional,
that
they
do
not
lead
to
an
agreement
in
respect
of
fares,
rates
or
related
conditions,
that
in
the
interests
of
transparency
the
Commission
and
the
Member
States
concerned
can
send
observers
to
them,
and
that
air
carriers
participating
in
the
consultation
mechanism
are
obliged
to
interline
with
all
other
carriers
concerned,
at
the
tariffs
applied
by
the
carrying
airline
for
the
tariff
category
under
discussion.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Streitigkeiten
zwischen
dem
Kapitän
und
einem
Mitglied
der
Mannschaft
eines
in
Griechenland
oder
in
Portugal
eingetragenen
Seeschiffs
über
die
Heuer
oder
sonstige
Bedingungen
des
Dienstverhältnisses
haben
die
Gerichte
eines
Mitgliedstaats
zu
überprüfen,
ob
der
für
das
Schiff
zuständige
diplomatische
oder
konsularische
Vertreter
von
der
Streitigkeit
unterrichtet
worden
ist.
In
proceedings
involving
a
dispute
between
the
master
and
a
member
of
the
crew
of
a
seagoing
ship
registered
in
Greece
or
in
Portugal,
concerning
remuneration
or
other
conditions
of
service,
a
court
in
a
Member
State
shall
establish
whether
the
diplomatic
or
consular
officer
responsible
for
the
ship
has
been
notified
of
the
dispute.
TildeMODEL v2018
Darin
wird
die
Transparenz
der
Informationen
über
Gebühren
und
sonstige
Bedingungen
für
die
Nutzung
der
Kommunikationsdienste
vorgeschrieben.
It
will
require
transparency
of
information
on
tariffs
and
other
conditions
for
using
communications
services.
TildeMODEL v2018
Es
kann
zweckdienlich
sein,
Schwellenwerte
oder
sonstige
geeignete
Bedingungen
für
die
Anmeldung
einzelner
Beihilfen
festzusetzen,
damit
die
Kommission
die
Auswirkungen
bestimmter
Beihilfen
auf
den
Wettbewerb
und
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
sowie
deren
Vereinbarkeit
mit
dem
Binnenmarkt
einzeln
prüfen
kann.
It
may
be
useful
to
set
thresholds
or
other
appropriate
conditions
requiring
the
notification
of
awards
of
aid
in
order
to
allow
the
Commission
to
examine
individually
the
effect
of
certain
aid
on
competition
and
trade
between
Member
States
and
its
compatibility
with
the
internal
market.
DGT v2019
Die
für
die
Gewebe-
und
Zellbeschaffung
zuständige
Einrichtung
muss
dafür
sorgen,
dass
bestimmte
Mindestanforderungen
und
sonstige
Bedingungen
erfüllt
sind.
The
establishment
responsible
for
tissue
and
cells
procurement
has
to
ensure
certain
minimum
requirements
and
other
conditions.
TildeMODEL v2018
Saldierungen
in
der
Gesamtergebnisrechnung,
in
der
Bilanz
oder
in
der
gesonderten
Gewinn-
und
Verlustrechnung
(sofern
erstellt)
vermindern
die
Fähigkeit
der
Adressaten,
Geschäftsvorfälle,
sonstige
Ereignisse
oder
Bedingungen
zu
verstehen
und
die
künftigen
Cashflows
des
Unternehmens
zu
schätzen,
es
sei
denn,
die
Saldierung
spiegelt
den
wirtschaftlichen
Gehalt
eines
Geschäftsvorfalls
oder
eines
sonstigen
Ereignisses
wider.
Offsetting
in
the
statements
of
comprehensive
income
or
financial
position
or
in
the
separate
income
statement
(if
presented),
except
when
offsetting
reflects
the
substance
of
the
transaction
or
other
event,
detracts
from
the
ability
of
users
both
to
understand
the
transactions,
other
events
and
conditions
that
have
occurred
and
to
assess
the
entity’s
future
cash
flows.
DGT v2019
Im
Sinne
dieses
Abschnitts
versteht
man
unter
„strukturierten
OGAW“
OGAW,
die
für
die
Anleger
zu
bestimmten
vorher
festgelegten
Terminen
nach
Algorithmen
berechnete
Erträge
erwirtschaften,
die
an
die
Wertentwicklung,
Preisänderungen
oder
sonstige
Bedingungen
der
Finanzvermögenswerte,
Indizes
oder
Referenzportfolios
gebunden
sind,
oder
OGAW
mit
vergleichbaren
Merkmalen.
For
the
purposes
of
this
Section,
structured
UCITS
shall
be
understood
as
UCITS
which
provide
investors,
at
certain
predetermined
dates,
with
algorithm-based
payoffs
that
are
linked
to
the
performance,
or
to
the
realisation
of
price
changes
or
other
conditions,
of
financial
assets,
indices
or
reference
portfolios
or
UCITS
with
similar
features.
DGT v2019
In
Anhang
I
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2658/87,
Teil
III,
Anhang
7
—
WTO-Zollkontingente,
die
von
den
zuständigen
Behörden
der
Gemeinschaft
zu
eröffnen
sind
—
gelten
folgende
sonstige
Bedingungen:
Annex
7,
WTO
Tariff
Quotas
to
be
opened
by
the
competent
Community
authorities,
Part
three,
Section
III
of
Annex
I
to
Regulation
(EEC)
No
2658/87,
the
other
terms
and
conditions
are
the
following:
DGT v2019
Deshalb
sind
Erweiterungen
und
sonstige
Anpassungen
der
Bedingungen,
die
automatisch
erfolgen,
d.
h.
ohne
aktive
Mitwirkung
des
privaten
Haushalts
oder
der
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaft,
keine
Neuverhandlungen.
Thus,
extensions
and
other
adjustments
of
the
terms
and
conditions
that
are
carried
out
automatically,
i.e.
without
any
active
involvement
of
the
household
or
non-financial
corporation,
are
not
renegotiations.
DGT v2019
Diese
drei
Pläne
sowie
die
Vorschriften
für
das
Sitzplatzangebot,
die
Taktzeiten,
die
Zuverlässigkeit,
die
Kundenzufriedenheit,
Betriebsunterbrechungen
und
sonstige
besondere
Bedingungen
werden
in
Artikel
1
beschrieben.
The
three
plans
are
described
in
Article
1,
as
are
the
rules
relating
to
seating
capacity,
frequency,
reliability,
user
satisfaction,
service
interruptions
and
other
special
conditions.
DGT v2019
Die
chinesische
Regierung
machte
geltend,
die
Kommission
habe
nicht
erklärt,
weshalb
die
Weltmarktpreise
für
warm-
und
kaltgewalzten
Stahl
die
geeignetste
Bemessungsgrundlage
seien,
und
bezog
sich
auf
die
Entscheidung
des
WTO-Berufungsgremiums
in
der
Sache
US-Softwood
Lumber
IV,
wonach
die
externe
Bemessungsgrundlage
einen
Bezug
zu
den
im
Land
der
Zur-Verfügung-Stellung
vorherrschenden
Marktbedingungen
aufweisen
oder
mit
ihnen
in
Zusammenhang
stehen
müsse
und
außerdem
Preis,
Qualität,
Verfügbarkeit,
Marktgängigkeit,
Beförderung
und
sonstige
Bedingungen
für
den
Kauf
oder
Verkauf
widerspiegeln
müsse.
The
GOC
claimed
that
the
Commission
did
not
explain
why
the
world
market
prices
of
HRS
and
CRS
are
the
most
appropriate
benchmark
and
referred
to
the
AB
ruling
in
the
US-Softwood
Lumber
IV
that
the
out-of-country
benchmark
"must
relate
or
refer
to,
to
be
connected
with,
the
prevailing
market
conditions
in
the
country
of
provision
and
must
reflect
price,
quality,
availability,
marketability,
transportation
and
other
conditions
for
purchase
or
sale".
DGT v2019
Es
gibt
noch
sonstige
Bedingungen,
die
an
die
Übertragung
als
solche
oder
an
das
Aufnahmesystem
gebunden
sind.
Other
conditions,
related
to
the
transfer
itself
or
to
the
receiving
scheme,
can
also
apply.
TildeMODEL v2018
Sonstige
Bedingungen,
die
für
die
Weiterverwendung
von
Dokumenten
gelten,
sind
klar
und
eindeutig
zu
formulieren
und
zu
veröffentlichen,
soweit
möglich
und
sinnvoll,
in
elektronischer
Form.
Any
other
applicable
conditions
for
the
re-use
of
documents
shall
be
clearly
expressed
and
published,
through
electronic
means
where
possible
and
appropriate.
TildeMODEL v2018