Translation of "Reale gefahr" in English
Das
war
und
das
ist
bis
heute
eine
reale
Gefahr.
That
was
and
still
is
a
real
danger.
Europarl v8
In
meinen
Augen
ist
das
eine
reale
Gefahr.
I
believe
that
this
is
a
real
and
present
danger.
Europarl v8
Es
scheint
mir
als
bestünde
eine
reale
Gefahr,
dass
dies
geschieht.
It
seems
to
me
that
there
is
a
real
risk
of
that
happening.
Europarl v8
Es
besteht
die
reale
Gefahr
einer
weltweiten
Nahrungsmittelkrise.
There
is
a
real
risk
of
a
global
food
crisis.
Europarl v8
Da
besteht
eine
reale
Gefahr,
dass
hier
überall
der
Konsens
ausbricht.
There
is
a
real
danger
of
consensus
breaking
out
all
over
the
place.
Europarl v8
Auch
besteht
die
reale
Gefahr
von
Entführungen
oder
gar
Manipulationen
und
Einschüchterung.
The
risk
of
kidnappings
or
even
of
manipulation
and
intimidation
is
also
very
real.
Europarl v8
Es
besteht
die
reale
Gefahr,
dass
weitere
Morde
geplant
werden.
There
is
a
real
danger
that
more
assassinations
are
being
planned.
Europarl v8
So
gesehen
besteht
eine
reale
Gefahr
für
Unglücksfälle.
Consequently,
there
is
a
real
danger
that
disasters
will
occur.
Europarl v8
Heute
besteht
für
das
Land
die
reale
Gefahr
des
Zusammenbruchs.
Today
that
country
is
now
in
real
danger
of
collapse.
News-Commentary v14
Wenn
eine
reale
Gefahr
besteht,
sollten
Vorsorgeerwägungen
Priorität
haben.
Where
there
is
real
danger,
precautionary
considerations
should
be
uppermost.
News-Commentary v14
Es
besteht
die
reale
Gefahr,
dass
die
Glaubwürdigkeit
beider
Kennzeichen
geschwächt
wird.
There
is
a
real
risk
that
the
trustworthiness
of
both
labels
will
be
weakened.
TildeMODEL v2018
Es
bestehe
die
reale
Gefahr,
daß
die
Unternehmen
Versorgungsschwierigkeiten
bekommen.
There
is
a
real
danger
that
supplies
to
industry
would
be
disrupted.
TildeMODEL v2018
Nach
unserer
Auffassung
besteht
die
reale
Gefahr
einer
Marktstörung.
We
consider
that
there
is
a
real
risk
of
disruption
of
the
market.
TildeMODEL v2018
Seine
Arbeit
bringt
Sie
in
reale
physische
Gefahr.
His
work
placed
you
in
real
physical
danger.
OpenSubtitles v2018
Er
merkte,
dass
keine
reale
Gefahr
bestand
und
beendete
die
Reparatur.
It
saw
that
there
was
no
real
danger
and
completed
the
repairs.
OpenSubtitles v2018
Die
reale
Gefahr
der
Zersplitterung
kommt
vom
Nicht-Erhören
der
Sorgen
der
Bürger.
The
real
risk
of
fragmentation
comes
from
not
hearing
citizens'
concerns.
ParaCrawl v7.1
In
den
heute
schon
trockenen,
südlichen
Alpentälern
sind
Waldbrände
eine
reale
Gefahr.
Forest
fires
present
a
real
threat
in
the
already
dry
southern
alpine
valleys.
ParaCrawl v7.1
Der
Klimawandel
ist
eine
reale
Gefahr,
die
ein
schnelles
Handeln
erfordert.
Climate
change
is
a
real
threat
that
requires
urgent
action.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Pest
für
Touristen
eine
reale
Gefahr?
Is
the
plague
a
real
danger
to
tourists?
CCAligned v1
Ist
die
reale
Gefahr
der
Lyme
im
Schlafzimmer?
Is
the
Real
Danger
of
Lyme
in
the
Bedroom?
CCAligned v1
Es
ist
keine
Science-Fiction,
Es
besteht
die
reale
Gefahr
…
It
is
not
science
fiction,
It
is
a
real
risk
…
CCAligned v1
Ist
das
denn
wirklich
eine
reale
Gefahr?
I
s
this
actually
a
real
danger?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
keine
Science-Fiction,
Es
besteht
die
reale
Gefahr...
It
is
not
science
fiction,
It
is
a
real
risk...
ParaCrawl v7.1
Verschmutzte
Luft,
verseuchtes
Wasser
oder
kontaminierte
Erde
sind
eine
reale
Gefahr.
Polluted
air,
contaminated
water
or
contaminated
earth
are
a
real
danger.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
wird
auch
diese
reale
Gefahr
von
der
Linken
geleugnet.“
But
of
course
this
real
danger
is
also
being
denied
by
the
left.”
ParaCrawl v7.1
Hg
Art.,
Es
besteht
eine
reale
Gefahr
für
das
menschliche
Leben.
Hg
Art.,
there
is
a
real
danger
of
human
life.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
gibt
es
eine
reale
Gefahr
der
Daten,
die
unsachgemäß
verwendet
werden.
Otherwise
there
is
a
real
danger
of
data
used
improperly.
ParaCrawl v7.1