Translation of "Rasche genesung" in English

Ich möchte damit schließen, Herrn Bowis eine rasche Genesung zu wünschen.
I will end by wishing Mr Bowis a speedy recovery.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Bowis eine rasche Genesung wünschen.
I would like to wish Mr Bowis a speedy return to health.
Europarl v8

Daher begrüße ich den Bowis-Bericht, und wünsche seinem Autor eine rasche Genesung.
Therefore I welcome the Bowis report, and wish its author a speedy return to health.
Europarl v8

Gemeinsam mit diesem Parlament wünsche ich ihm eine rasche Genesung.
Together with this Parliament, I wish him a very speedy recovery.
Europarl v8

Abschließend möchte ich John Bowis eine rasche Genesung wünschen.
Finally, I would like to wish John Bowis a speedy recovery.
Europarl v8

Wir wünschen allen Verletzten eine rasche Genesung.
We wish all those who have been injured a rapid return to health.
Europarl v8

Herr Präsident, ich wünsche Ihnen eine rasche Genesung.
Mr President, I wish you a speedy recovery.
Europarl v8

Den verwundeten Soldaten wünsche ich viel Kraft und Durchhaltevermögen für eine rasche Genesung.
To the injured, I wish strength and perseverance for a rapid recovery.
ParaCrawl v7.1

Ich drücke Ihnen fest die Hand und wünsche Ihnen rasche und gute Genesung.
All the best, and I wish you a speedy and sound recovery.
ParaCrawl v7.1

Den Verletzten wünsche wir rasche und vollständige Genesung.“
We wish the injured a speedy and complete recovery."
ParaCrawl v7.1

Den vielen Verletzten wünschen wir rasche und vollständige Genesung.
We wish all those who have been injured a full and speedy recovery.
ParaCrawl v7.1

Den Verletzten wünschen wir rasche und vollständige Genesung.
We wish those injured a speedy and complete recovery.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen Ihnen einen guten Aufenthalt und eine rasche Genesung!
We hope you have a good stay and get well soon!
ParaCrawl v7.1

Gute Besserung und rasche Genesung wünschen wir!
We wish him all the best and get well soon.
CCAligned v1

Den Verletzten wünschen wir eine rasche und vollständige Genesung.
To all who have been injured we wish a full and speedy recovery.
ParaCrawl v7.1

Ihnen wünschen wir rasche und vollständige Genesung.“
We wish them a speedy and full recovery."
ParaCrawl v7.1

Dem verletzten afghanischen Mitarbeiter wünsche ich eine rasche Genesung.
I wish his injured Afghan colleague a speedy recovery.”
ParaCrawl v7.1

Den Verletzten wünsche ich rasche Genesung.
I wish the injured a speedy recovery.
ParaCrawl v7.1

Den Verletzten wünschen wir rasche und vollständige Genesung.“
To those who have been injured we wish a full and speedy recovery.”
ParaCrawl v7.1

Ihr Arzt sei über ihre rasche Genesung sehr erstaunt gewesen.
She said that her doctor was astonished by her rapid recovery.
ParaCrawl v7.1

Eine korrekte Rehydratation ist die Voraussetzung für eine rasche Genesung.
Proper rehydration plays a crucial role in restoring health.
ParaCrawl v7.1

Den Verletzten wünsche ich von ganzem Herzen Kraft und eine möglichst rasche Genesung.
With all my heart I wish those injured strength and the speediest possible recovery.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
I hope you make a swift and speedy recovery.
ParaCrawl v7.1

Allen Verletzten wünsche ich rasche Genesung.
To those who were injured I wish a speedy recovery.
ParaCrawl v7.1

In unserer Privatklinik bieten wir optimale, bedürfnisorientierte Behandlungsmöglichkeiten für eine rasche Genesung.
In our private clinic we offer the very best treatment option, tailored to your needs for a rapid convalescence.
ParaCrawl v7.1