Translation of "Vollständige genesung" in English

Nach Absetzen der Therapie trat eine vollständige Genesung ein:
Complete recovery was seen after treatment discontinuation:
EMEA v3

Es gibt keine Anzeichen für eine nicht vollständige Genesung.
Nothing to suggest he won't make a full recovery.
OpenSubtitles v2018

Seine Ärzte erwarten eine vollständige Genesung.
His doctors expect a full recovery.
OpenSubtitles v2018

Wir erwarten bei ihm eine vollständige Genesung.
No. We expect him to make a full recovery.
OpenSubtitles v2018

Wir wünschen ihm eine vollständige und schnelle Genesung.
We send him our best wishes for a full and speedy recovery.
EUbookshop v2

Ich will für A'zam eine vollständige Genesung.
I want A'zam to make a full recovery.
OpenSubtitles v2018

Jemand meines Alter erfährt eine vollständige Genesung.
Someone my age, making a full recovery.
OpenSubtitles v2018

Meine Ärzte behandeln mich und sie erwarten eine vollständige Genesung.
My doctors are treating me and they expect a full and complete recovery.
OpenSubtitles v2018

Scan zeigt eine vollständige Genesung vom SHT.
Scan shows a complete resolution of your TBI.
OpenSubtitles v2018

Wir alle beten für Prinz Joffreys vollständige Genesung.
We are all praying for Prince Joffrey's full recovery.
OpenSubtitles v2018

Das TPA ist Ihre einzige Chance auf eine vollständige Genesung.
The TPA is your only shot at complete recovery.
OpenSubtitles v2018

Die FSFE wünscht ihm eine schnelle und vollständige Genesung.
FSFE wishes him a fast and full recovery.
ParaCrawl v7.1

Für eine vollständige Genesung muss der emotionale Körper mit eingeschlossen werden.
For a complete healing, the emotional body needs to be included.
ParaCrawl v7.1

Frau Zlatar, schnelle und vollständige Genesung wollen wir!
Mrs. Zlatar, quick and complete recovery we want!
ParaCrawl v7.1

Den Verletzten wünsche wir rasche und vollständige Genesung.“
We wish the injured a speedy and complete recovery."
ParaCrawl v7.1

Den vielen Verletzten wünschen wir rasche und vollständige Genesung.
We wish all those who have been injured a full and speedy recovery.
ParaCrawl v7.1

Die vollständige Genesung dauert 2 bis 4 Jahre.
Full recovery takes 2 to 4 years.
ParaCrawl v7.1

Den Verletzten wünschen wir rasche und vollständige Genesung.
We wish those injured a speedy and complete recovery.
ParaCrawl v7.1

Eine vollständige Genesung ist durchschnittlich nach ca. 4 Wochen erreicht.
On average, a full recovery is obtained after around 4 weeks.
ParaCrawl v7.1

Sie beteten zu Pater Pio und sie machte eine vollständige Genesung.
They prayed to Padre Pio and she made a complete recovery.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlung sollte so lange dauern, bis es vollständige Genesung ist.
Treatment should be carried out before until full recovery will not occur.
ParaCrawl v7.1

Den Verletzten wünschen wir eine rasche und vollständige Genesung.
To all who have been injured we wish a full and speedy recovery.
ParaCrawl v7.1

An eine vollständige Genesung war zu diesem Zeitpunkt nicht zu denken.
At a full recovery was not at that time to think.
ParaCrawl v7.1

Behandlung sollte fortgesetzt werden, bis es eine vollständige Genesung kommen wird.
The treatment should continue as long as a full recovery will not occur.
ParaCrawl v7.1

Er erwartet, dass eine vollständige Genesung zu machen.
He’s expected to make a full recovery.
ParaCrawl v7.1

Ihnen wünschen wir rasche und vollständige Genesung.“
We wish them a speedy and full recovery."
ParaCrawl v7.1

Um dem Träger Heilung und vollständige Genesung zu bringen.
To bring the wearer healing and complete recovery.
ParaCrawl v7.1

Phimose Gehirn - ist nicht lebensbedrohlich, aber eine vollständige Genesung ist fraglich!
Phimosis brain - is not life threatening, but a full recovery is questionable!
ParaCrawl v7.1