Translation of "Rasche lösung" in English
Diesen
Familien
liegt
eine
rasche
Lösung
ihres
Problems
am
Herzen.
These
families
are
hoping
that
their
problem
will
be
resolved
without
delay.
Europarl v8
Die
rasche
Lösung
der
übrigen
Fragen
wird
von
allen
Partnern
gewünscht.
A
speedy
solution
to
the
questions
that
remain
is
to
be
hoped
for
from
the
point
of
view
of
all
parties.
Europarl v8
Meine
Empfehlung
würde
eine
rasche
Lösung
bieten.
My
recommendation
would
provide
a
quick
solution.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
rasche
Lösung
für
das
Problem
der
Wirtschaftsmigration.
We
must
find
an
urgent
solution
to
economic
migration.
Europarl v8
Es
wird
keine
rasche
Lösung
aller
offenen
Probleme
geben.
Resolving
all
outstanding
issues
will
not
happen
quickly.
News-Commentary v14
Der
Standpunkt
der
Kommission
sollte
eine
rasche
Lösung
der
offenen
Fragen
erleichtern.
The
position
of
the
Commission
aims
to
facilitate
a
rapid
resolution
of
the
outstanding
issues.
TildeMODEL v2018
Für
viele
Bürger
und
Unternehmen
ist
jedoch
eine
rasche
Lösung
ihrer
Probleme
wesentlich.
And
yet
the
speed
with
which
their
problems
are
solved
is
crucially
important
for
a
large
number
of
citizens
and
businesses.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
dringt
auf
eine
rasche
Lösung
dieses
Problems.
The
Commission
urges
to
find
a
speedy
settlement
for
this
issue.
TildeMODEL v2018
Vertragsverletzungsverfahren
bieten
aber
für
solche
Probleme
keine
rasche
Lösung.
However,
infringement
proceedings
may
not
resolve
discrimination
problems
quickly.
TildeMODEL v2018
Sie
erwarten
sich
von
den
politischen
Entscheidungsträgern
eine
rasche
umweltfreundliche
Lösung
des
Verkehrsproblems.
These
people
expect
political
decision-makers
to
lose
no
time
in
coming
up
with
an
environmentally-compatible
solution
to
the
transport
problem.
EUbookshop v2
Alternative
Streitbeilegungsmöglichkeiten
können
eine
einfache,
rasche
und
kostengünstige
Lösung
bieten.
Alternative
dispute
resolutions
can
provide
easy,
quick
and
low-cost
solutions.
EUbookshop v2
Daher
hofft
die
Kommission
auf
eine
rasche
Lösung
dieses
Problems.
The
Commission
is
hopeful,
therefore,
that
there
will
be
a
speedy
resolution
of
the
problem.
EUbookshop v2
Es
erschien
als
rasche
Lösung
in
einer
depressiven
Nacht.
It
was
a
quick
fix
on
a
very
depressing
night.
OpenSubtitles v2018
Der
Maschinenbau
wünscht
sich
eine
rasche
diplomatische
Lösung
des
Konfliktes.
Machine
Construction
is
hoping
for
a
rapid
diplomatic
solution
of
the
conflict.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
des
Gauß-Newton-Verfahrens
ermöglicht
eine
rasche
Lösung
der
DLT-Gleichung
mit
hinreichender
Genauigkeit.
The
use
of
the
Gauss-Newton
method
allows
a
quick
solution
of
the
DLT
equation
with
sufficient
precision.
EuroPat v2
Unser
Einsatz
ist
selbstverständlich
unerlässlich
und
wird
eine
rasche
und
akzeptable
Lösung
sicherstellen.
Our
input
is
course
imperative
and
will
ensure
a
speedy
and
acceptable
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
gibt
es
keine
rasche
Lösung
für
die
Staatsschuldenfalle
der
Eurozone.
Due
to
it
there
is
no
imminent
solution
to
the
Eurozone
sovereign
debt
trap.
ParaCrawl v7.1
Identifizierung
und
rasche
Lösung
technischer
Probleme,
welche
die
Kundenzufriedenheit
beeinträchtigen
könnten.
Identify
and
quickly
solve
technical
problems
that
could
affect
customer
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
In
kritischen
Behandlungssituationen
ist
eine
rasche
Lösung
von
technischen
Supportproblemen
von
enormer
Bedeutung.
In
critical
patient
care
situations,
the
rapid
resolution
of
technical
support
problems
is
of
the
utmost
importance.
ParaCrawl v7.1
Dieses
eignet
sich
ideal
um
eine
rasche
Lösung
für
die
Kinder
zu
schaffen.
This
land
is
ideal
for
a
fast
solution
to
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Fahrzeugbeschädigung
oder
einem
Unfall
brauchen
Sie
eine
rasche
Lösung.
When
it
comes
to
vehicle
damage
or
an
accident,
what
you
need
is
a
speedy
solution.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
ist,
eine
rasche
Lösung
des
Konflikts
herbeizuführen,
um
weiteres
Blutvergießen
zu
verhindern.
It
is
essential
to
find
a
speedy
solution
to
the
conflict
in
order
to
prevent
further
bloodshed.
Europarl v8
Sie
hofft,
dass
eine
rasche
Lösung
gefunden
werden
kann,
damit
sie
ihre
Freiheit
wiedererlangen.
The
Commission
hopes
that
a
solution
can
be
rapidly
found
to
allow
them
to
regain
their
freedom.
Europarl v8
Nachdem
die
Zeit
für
eine
Zwei-Staaten-Lösung
knapp
wird,
liegt
eine
rasche
Lösung
im
Interesse
aller.
With
time
for
a
two-state
solution
quickly
running
out,
a
speedy
settlement
is
in
everyone's
best
interest.
News-Commentary v14
Die
Kommission
hat
einige
Probleme
bei
langfristigen
Tourismusprodukten
festgestellt,
die
eine
rasche
Lösung
erfordern.
The
Commission
identified
a
number
of
problems
related
to
long-term
tourism
products
which
require
a
quick
solution.
TildeMODEL v2018
Die
EU
sollte
ihr
Engagement
für
eine
rasche
Lösung
des
Konflikts
verstärken
und
das
Zusammenwachsen
fördern.
The
EU
should
step
up
its
commitment
to
finding
a
rapid
solution
to
the
conflict
and
it
should
promote
coalescence.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
regelt
die
Schlichtung
mit
dem
Ziel,
eine
rasche
Lösung
für
unproblematische
Fälle
herbeizuführen.
This
article
describes
arrangements
for
arbitration
with
the
aim
of
offering
a
more
rapid
resolution
for
more
straightforward
problems.
TildeMODEL v2018
Diese
Ausbildung
der
Klemmbacke
ermöglicht
eine
rasche
Lösung
der
Klemmung
und
Freigabe
der
Litzentragschiene.
This
design
of
the
clamping
jaw
allows
a
rapid
loosening
of
the
clamping
and
release
of
the
heald
carrier
rail.
EuroPat v2