Translation of "Rasantem tempo" in English

Die Telekommunikation verändert unser Leben in rasantem Tempo.
Telecommunications are changing our lives at a fast pace.
Europarl v8

Der idealistische Internationalismus der frühen Nachkriegszeit bricht in rasantem Tempo zusammen.
The idealistic internationalism of the early postwar years is collapsing fast.
News-Commentary v14

Auch die Entwicklungsländer verändern sich in rasantem Tempo.
The developing world is also changing rapidly.
TildeMODEL v2018

Die Finanzdienstleistungsbranche entwickelt sich in rasantem Tempo.
The financial services industry is a rapidly evolving one.
TildeMODEL v2018

Somit wachsen die Herausforderungen für die Unternehmen der EU in rasantem Tempo an.
The challenges for EU businesses are thus increasing apace.
TildeMODEL v2018

Somit wachsen die Herausforderungen für die Unterneh­men der EU in rasantem Tempo an.
The challenges for EU businesses are thus increasing apace.
TildeMODEL v2018

Somit wachsen die Herausforderungen für die Unter­nehmen der EU in rasantem Tempo an.
The challenges for EU businesses are thus increasing apace.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Innovations- und Technologieinstitut (EIT) entwickelt sich in rasantem Tempo.
The European Institute of Innovation and Technology (EIT) is developing rapidly.
EUbookshop v2

Die Bankenwelt entwickelt sich in rasantem Tempo weiter und wird immer...
The world of banking continues to evolve at a breathtaking pace and is becoming ever...
CCAligned v1

Überfüllt, mit rasantem Tempo, voller Fahrer, die nicht aufpassen.
Overcrowded, fast-moving, full of drivers that aren't paying attention.
ParaCrawl v7.1

Die Welt der Social Media entwickelt sich in rasantem Tempo weiter.
The social media world advances at a rapid pace.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitswelt verändert sich in rasantem Tempo.
The world of work is changing rapidly.
ParaCrawl v7.1

Mobilität und Verkehr wandeln sich in rasantem Tempo.
Transport and traffic systems are changing rapidly.
ParaCrawl v7.1

Die Menschheit wird derzeit in rasantem Tempo kollektiv in die fünfte Dimension gezogen.
Collectively humanity is being rapidly drawn into the fifth dimension.
ParaCrawl v7.1

Die Digitalisierung von Industrie und Gesellschaft vollzieht sich in rasantem Tempo.
The digitalization of industry and society is proceeding at a breakneck speed.
ParaCrawl v7.1

Cannabis hält mit rasantem Tempo in die Mainstream-Wissenschaft Einzug.
Cannabis is moving into mainstream science at a rapid pace.
ParaCrawl v7.1

Online-Bedrohungen verändern sich in rasantem Tempo.
Online threats are changing at an alarming pace.
ParaCrawl v7.1

Gemäss Erwartungen wird die Urbanisierung des Landes in rasantem Tempo weitergehen.
As expected the urbanization will continue at the current pace.
ParaCrawl v7.1

Indien hat sich in rasantem Tempo des Wachstums in den letzten Jahren.
India has enjoyed a rapid pace of growth in recent years.
ParaCrawl v7.1

Globalisierung, Digitalisierung und neue Vertriebsformen verändern die Branche in rasantem Tempo.
Globalisation, digitisation and new distribution forms are changing the industry at a breakneck pace.
ParaCrawl v7.1

Alles ändert sich jetzt in rasantem Tempo.
Everything is changing at rapid speed now.
ParaCrawl v7.1