Translation of "Tempo vorgeben" in English
Sie
hatten
angenommen,
die
Etablierten
würden
das
Tempo
des
Wandels
vorgeben.
They
supposed
incumbents
would
set
the
pace
of
the
transformation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Turnschuh
für
alle,
die
gern
das
Tempo
vorgeben.
A
trainer
for
everyone
who
likes
to
set
the
pace.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
ein
Tempo
vorgeben,
das
aus
einem
bestimmten
Grund
festgelegt
ist.
They
need
to
dictate
a
pace
that
is
set
for
a
reason.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
unsere
Hersteller
und
Zulieferer,
die
derzeit
das
Tempo
vorgeben.
It
is
our
manufacturers
and
suppliers
who
are
currently
setting
the
pace.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschinen,
sagt
sie,
wurden
bei
einem
wahnsinnigen
Tempo
vorgeben.
The
machines,
she
says,
were
set
at
a
maddening
pace.”
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
das
Tempo
vorgeben.
I
think
I'll
decide
the
tempo.
OpenSubtitles v2018
Warum
wird
die
Kommission
nicht
vorrangig
dort
tätig,
wo
sie
die
Karten
selbst
in
der
Hand
hat,
wo
sie
selbst
Tempo
und
Richtung
vorgeben
kann?
Why
is
the
Commission
dragging
its
heels
in
an
area
in
which
it
holds
all
the
cards
and
where
it
can
set
the
pace,
call
the
tune?
Europarl v8
Ich
hoffe,
Herr
Kommissar,
dass
nicht
die
langsamsten,
sondern
die
schnellsten
Länder
das
Tempo
vorgeben
werden,
denn
ich
bin
überzeugt,
dass
wir
erfolgreich
sein
werden
und
dass
alle
15
derzeitigen
EU-Staaten
diese
BSE-Beschlüsse
durchführen.
I
hope
it
will
not
be
the
slowest,
but
the
fastest,
countries
which
set
the
pace,
for
I
am
completely
convinced
that
it
is
in
that
way
that
we
shall
achieve
a
result
in
which
all
the
current
15
EU
countries
have
implemented
these
BSE
decisions.
Europarl v8
Diese
Prioritäten
werden
das
politische
Tempo
vorgeben
und
sowohl
die
EU
als
auch
ihre
Nachbarn
in
die
Lage
versetzen,
innerhalb
eines
gemeinsam
vereinbarten
Zeitrahmens
entscheidende
Ergebnisse
zu
erzielen.
This
list
of
priorities
will
set
the
political
pace
and
help
both
the
EU
and
each
neighbour
to
produce
key
deliverables,
within
a
mutually
agreed
timeframe.
TildeMODEL v2018
Auf
EU-Ebene
wurden
wichtige
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Steuervermeidung
durch
Unternehmen
ergriffen,
die
sowohl
im
Einklang
mit
den
internationalen
Bemühungen
in
diesem
Bereich
stehen
als
auch
deren
Tempo
vorgeben.
At
EU
level,
major
steps
have
been
taken
to
clamp
down
on
corporate
tax
avoidance,
which
are
both
consistent
with,
and
set
the
pace
for,
the
international
work
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Mit
anderen
Worten:
die
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Reformen
langsamer
voranschreiten,
müssen
die
Kluft
zu
den
Ländern
überbrücken,
die
das
Tempo
vorgeben.
This
meant
that
Member
States
in
which
reforms
were
advancing
more
slowly
had
to
close
the
gap
to
Member
States
that
were
setting
the
pace.
TildeMODEL v2018
Die
projektinhärenten
Dynamiken
und
Notwendigkeiten
sollten
dabei
das
Tempo
vorgeben,
um
verschiedene
(Teil-)
Öffentlichkeiten
und
eine
Nachhaltigkeit
der
Arbeit
zu
ermöglichen.
Here
the
dynamics
and
necessities
inherent
to
the
projects
were
to
set
the
tempo,
with
the
aim
of
facilitating
the
creation
of
diverse
(segmented)
publics
and
ensuring
a
sustainability
of
various
approaches.
ParaCrawl v7.1
Fernando
wird
zweifellos
auch
dieses
Jahr
wieder
das
Tempo
vorgeben,
weil
er
seine
dritte
Meisterschaft
in
Folge
gewinnen
will.“
I
have
no
doubt
Fernando
will
again
be
the
driver
to
beat
this
year
as
he
aims
to
win
his
third
championship
in
a
row.
"
ParaCrawl v7.1
Ich
spüre
deutlich
Florians
starken
inneren
Antrieb
nach
Wissen
(er
wollte
das
Tempo
vorgeben,
wollte
noch
schneller
und
noch
mehr
…).
I
could
clearly
feel
his
strong
inner
craving
for
knowledge
(he
kept
wanting
to
set
the
pace,
kept
wanting
to
work
faster
and
wanted
more
all
the
time
…).
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
es
bequem
bewegt
sich
ein
lebhaftes
Geschwindigkeit
oder
vielleicht
bevorzugen
Sie
Ihre
eigenen
Tempo
vorgeben?
Are
you
comfortable
going
at
an
accelerated
speed
or
would
you
prefer
to
dictate
your
own
pace?
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
es
Zeit,
eine
FÃ1?4hrungsrolle
zu
Ã1?4bernehmen,
und
wo
immer
die
Verantwortlichen
zu
zögerlich
sind,
mÃ1?4ssen
einfach
andere
das
Tempo
vorgeben",
sagte
Sharan
Burrow,
die
Generalsekretärin
des
Internationalen
Gewerkschaftsbundes.
This
is
a
time
for
leadership
and
where
there
are
reluctant
leaders
others
must
simply
set
the
pace,"
said
Sharan
Burrow,
General
Secretary,
International
Trade
Union
Confederation.
ParaCrawl v7.1
Adidas
geht
bei
der
digitalen
Transformation
voran:
Das
Sportartikel-Unternehmen
aus
Herzogenaurach
will
auch
bei
der
Digitalisierung
das
Tempo
vorgeben,
der
Erste
und
der
Schnellste
sein.
The
sporting
goods
company
from
Herzogenaurach,
Germany
also
aims
to
set
the
tempo
in
digitalization,
and
be
the
first
and
the
fastest.
ParaCrawl v7.1