Translation of "Tempo vorgeben" in English

Sie hatten angenommen, die Etablierten würden das Tempo des Wandels vorgeben.
They supposed incumbents would set the pace of the transformation.
ParaCrawl v7.1

Ein Turnschuh für alle, die gern das Tempo vorgeben.
A trainer for everyone who likes to set the pace.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen ein Tempo vorgeben, das aus einem bestimmten Grund festgelegt ist.
They need to dictate a pace that is set for a reason.
ParaCrawl v7.1

Es sind unsere Hersteller und Zulieferer, die derzeit das Tempo vorgeben.
It is our manufacturers and suppliers who are currently setting the pace.
ParaCrawl v7.1

Die Maschinen, sagt sie, wurden bei einem wahnsinnigen Tempo vorgeben.
The machines, she says, were set at a maddening pace.”
ParaCrawl v7.1

Ich werde das Tempo vorgeben.
I think I'll decide the tempo.
OpenSubtitles v2018

Warum wird die Kommission nicht vorrangig dort tätig, wo sie die Karten selbst in der Hand hat, wo sie selbst Tempo und Richtung vorgeben kann?
Why is the Commission dragging its heels in an area in which it holds all the cards and where it can set the pace, call the tune?
Europarl v8

Ich hoffe, Herr Kommissar, dass nicht die langsamsten, sondern die schnellsten Länder das Tempo vorgeben werden, denn ich bin überzeugt, dass wir erfolgreich sein werden und dass alle 15 derzeitigen EU-Staaten diese BSE-Beschlüsse durchführen.
I hope it will not be the slowest, but the fastest, countries which set the pace, for I am completely convinced that it is in that way that we shall achieve a result in which all the current 15 EU countries have implemented these BSE decisions.
Europarl v8

Diese Prioritäten werden das politische Tempo vorgeben und sowohl die EU als auch ihre Nachbarn in die Lage versetzen, innerhalb eines gemeinsam vereinbarten Zeitrahmens entscheidende Ergebnisse zu erzielen.
This list of priorities will set the political pace and help both the EU and each neighbour to produce key deliverables, within a mutually agreed timeframe.
TildeMODEL v2018

Auf EU-Ebene wurden wichtige Maßnahmen zur Bekämpfung der Steuervermeidung durch Unternehmen ergriffen, die sowohl im Einklang mit den internationalen Bemühungen in diesem Bereich stehen als auch deren Tempo vorgeben.
At EU level, major steps have been taken to clamp down on corporate tax avoidance, which are both consistent with, and set the pace for, the international work in this area.
TildeMODEL v2018

Mit anderen Worten: die Mitgliedstaaten, in denen die Reformen langsamer voranschreiten, müssen die Kluft zu den Ländern überbrücken, die das Tempo vorgeben.
This meant that Member States in which reforms were advancing more slowly had to close the gap to Member States that were setting the pace.
TildeMODEL v2018

Die projektinhärenten Dynamiken und Notwendigkeiten sollten dabei das Tempo vorgeben, um verschiedene (Teil-) Öffentlichkeiten und eine Nachhaltigkeit der Arbeit zu ermöglichen.
Here the dynamics and necessities inherent to the projects were to set the tempo, with the aim of facilitating the creation of diverse (segmented) publics and ensuring a sustainability of various approaches.
ParaCrawl v7.1

Fernando wird zweifellos auch dieses Jahr wieder das Tempo vorgeben, weil er seine dritte Meisterschaft in Folge gewinnen will.“
I have no doubt Fernando will again be the driver to beat this year as he aims to win his third championship in a row. "
ParaCrawl v7.1

Ich spüre deutlich Florians starken inneren Antrieb nach Wissen (er wollte das Tempo vorgeben, wollte noch schneller und noch mehr …).
I could clearly feel his strong inner craving for knowledge (he kept wanting to set the pace, kept wanting to work faster and wanted more all the time …).
ParaCrawl v7.1

Haben Sie es bequem bewegt sich ein lebhaftes Geschwindigkeit oder vielleicht bevorzugen Sie Ihre eigenen Tempo vorgeben?
Are you comfortable going at an accelerated speed or would you prefer to dictate your own pace?
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist es Zeit, eine FÃ1?4hrungsrolle zu Ã1?4bernehmen, und wo immer die Verantwortlichen zu zögerlich sind, mÃ1?4ssen einfach andere das Tempo vorgeben", sagte Sharan Burrow, die Generalsekretärin des Internationalen Gewerkschaftsbundes.
This is a time for leadership and where there are reluctant leaders others must simply set the pace," said Sharan Burrow, General Secretary, International Trade Union Confederation.
ParaCrawl v7.1

Adidas geht bei der digitalen Transformation voran: Das Sportartikel-Unternehmen aus Herzogenaurach will auch bei der Digitalisierung das Tempo vorgeben, der Erste und der Schnellste sein.
The sporting goods company from Herzogenaurach, Germany also aims to set the tempo in digitalization, and be the first and the fastest.
ParaCrawl v7.1