Translation of "Ragen in" in English
Vor
dem
Fenster
ragen
düstere
Bäume
in
die
Höhe.
And
you've
got
these
tendril-y,
sinister
kind
of
trees
that
are
outside
the
window.
OpenSubtitles v2018
Zahlreiche
Piers
ragen
in
die
Bucht,
insbesondere
entlang
der
Seattle
Central
Waterfront.
Numerous
piers
extend
into
the
bay,
especially
along
Seattle's
Central
Waterfront.
WikiMatrix v1
Die
einzelnen
Depotgefäße
ragen
dann
in
unterschiedlicher
Höhe
aus
dem
Gewindering
heraus.
The
individual
receptacles
extend
to
a
different
height
from
the
threaded
ring.
EuroPat v2
Die
Bohrwerkzeuge
3
ragen
in
gerade
Bohrlöcher
6
einer
Fassadenplatte
7
hinein.
The
drill
bits
3
project
into
straight
drilled
holes
6
of
a
facing
panel
7.
EuroPat v2
Diese
ragen
in
korrespondierende
Höhlungen
der
Lageraugen
15
des
Gehäuses.
They
extend
into
corresponding
cavities
in
the
bearing
lugs
15
of
the
housing.
EuroPat v2
Diese
B-Stages
ragen
ebenfalls
in
der
Zuschauerraum.
O.
Hey's
observations
fall
into
this
camp
as
well.
WikiMatrix v1
Die
Klammern
66
ragen
in
einen
hinteren
Bereich
der
Schlitze
14
hinein.
The
clips
66
project
into
a
rear
region
of
the
slots
14.
EuroPat v2
Gemäß
der
bevorzugten
Ausführungsform
ragen
die
Vorsprünge
in
Gasauslaßöffnungen
im
Gehäuse.
According
to
the
preferred
embodiment,
the
projections
protrude
into
gas
outlet
openings
in
the
housing.
EuroPat v2
Die
Scharnierzapfen
(26)
ragen
dabei
in
die
Bohrungen
(11).
At
the
same
time,
the
hinge
pins
(26)
protrude
into
the
bores
(11).
EuroPat v2
Die
Drahtschlingen
ragen
in
die
Öffnung
des
Mundstück-Rahmens
71
hinein.
Wire
loops
protrude
into
the
opening
of
the
nozzle
frame
71
.
EuroPat v2
Letztere
ragen
in
das
Entladungsgefäß
32
hinein.
Said
electrodes
project
into
the
discharge
vessel
32
.
EuroPat v2
Die
Enden
der
freien
Schenkel
ragen
in
einen
Endbereich
des
Leuchtkörpers
hinein.
The
ends
of
the
free
limbs
project
into
an
end
region
of
the
luminous
element.
EuroPat v2
Die
Austrittsmittel
21
ragen
jeweils
in
den
zugeordneten
Raum
3
hinein.
Each
outlet
21
projects
to
the
associated
space
3
.
EuroPat v2
Die
Röhrchen
61
ragen
also
in
das
Resonatorvolumen
23
hinein.
The
small
tubes
61
therefore
project
into
the
resonator
volume
23
.
EuroPat v2
Die
Sende-
und
Empfangseinrichtungen
ragen
dabei
in
die
Ummantelung
hinein.
The
transmitting
and
receiving
devices
project
into
the
sheath.
EuroPat v2
Auf
der
Befestigungsseite
ragen
Kontaktfedern
81
in
einer
entsprechenden
Zuordnung
zueinander.
The
contact
springs
81
on
the
mounting
face
point
toward
one
another
in
an
appropriate
configuration.
EuroPat v2
Die
Segmentierbügel
55
ragen
in
ihrer
Funktionsposition
gemäß
Fig.
The
barrier
loops
55
in
their
active
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Flanken
der
Mitnehmerleisten
sind
radial
ausgebildet
und
ragen
in
die
zentrale
Ausnehmung.
The
flanks
of
the
entrainment
ridges
extend
approximately
radially
into
the
central
bore.
EuroPat v2
Die
Fäden
9
ragen
in
das
Düsenmundstück
3
hinein.
The
threads
9
project
into
the
outer
die
ring
3.
EuroPat v2
Seitliche
Bereiche
desselben
ragen
in
der
Ausgangsstellung
seitlich
über
die
Formplatte
20
hinweg.
Lateral
regions
of
the
same
laterally
project
from
the
shaping
plate
20
in
the
starting
position.
EuroPat v2
Diese
bogenförmigen
Teile
33
ragen
in
die
Öffnungen
30
hinein.
These
curved
portions
33
project
into
the
apertures
30.
EuroPat v2
Zwei
Elektroden
1
und
2
ragen
in
ein
Keramikgehäuse
11
hinein.
Two
electrodes
1
and
2
are
shown
projecting
into
a
ceramic
housing
11.
EuroPat v2
Schwarz
sind
sie
und
ragen
in
den
Himmel.
They
are
black
and
rise
up
in
the
sky.
QED v2.0a
Erhöhungen
45
der
Hartkomponente
26
ragen
in
Aussparungen
der
Dichtungsauflage
28
hinein.
Elevations
45
of
the
hard
component
26
project
into
recesses
in
the
seal
seat
28
.
EuroPat v2
Die
U-Schenkel
20
ragen
in
dieser
Position
über
die
Lagerelemente
21
hinaus.
The
U-arms
20
protrude
in
this
position
beyond
the
support
elements
21
.
EuroPat v2
Diese
überlappen
sich
und
ragen
beide
in
die
Bewegungsbahn
des
gleichen
Abtasthebels.
They
overlap
and
both
project
into
the
path
of
motion
of
the
same
scanning
lever.
EuroPat v2
Die
langen
Stifte
ragen
in
die
Aussparung
der
Platine.
The
long
pins
reach
into
the
notch
of
the
circuit-
board.
ParaCrawl v7.1
Die
polaren
Enden
ragen
jedoch
weiterhin
in
das
umgebende
Wasser
hinaus.
However,
the
polar
ends
still
protrude
beyond
the
surrounding
water.
ParaCrawl v7.1