Translation of "Ragen aus" in English

Die Ohren ragen weniger weit aus dem Fell heraus als bei anderen Wieselmaki-Arten.
Their ears are also relatively less prominent than in the other "Lepilemur" species.
Wikipedia v1.0

Die kleinen, rundlichen Ohren ragen nur wenig aus dem Fell heraus.
It has small black ears, typically about long, which do not have fur on the tips.
Wikipedia v1.0

In östlicher Nachbarschaft ragen aus der Mareebene die Gebirgsgruppe Montes Teneriffe.
To the west are the Montes Jura and to the east are the Montes Teneriffe.
Wikipedia v1.0

Die beiden Platindrähte ragen danach aus dem gegenüberliegenden Ende der Bohrung heraus.
The two platinum wires project after that from the opposite end of the bore.
EuroPat v2

Ihre Füße aus bemaltem Stuck ragen aus dem Bild.
Carefully I drew my leg out of the steel trap.
WikiMatrix v1

Anschlußstifte 26 der Festkontakte 12 ragen aus dem Grundkörper 22 nach unten heraus.
Terminal pins 26 of the fixed contacts 12 project downward from the base 22 .
EuroPat v2

Die Betätigungsstange einschließlich der Überhubfeder ragen hier aus dem Kastenboden heraus.
The actuation rod, including the overstroke spring, extend out of the case floor.
EuroPat v2

Das Lagerteil 520 sowie der Zapfen 510 ragen aus der Ausnehmung 125 heraus.
The bearing part 520 and the pin 510 project out of the recess 125.
EuroPat v2

Die Schienen 4 ragen nach hinten aus dem ersten Ablageraum heraus.
The rails 4 project toward the rear out of the first depositing space.
EuroPat v2

Die Hauben 71 ragen aus einer Grundplatte 73 der Kontaktierungsleiste 70 heraus.
The hoods 71 protrude outward from a base plate 73 of the connection strip 70.
EuroPat v2

Die äußeren Enden des Lagerarms 22 ragen aus dem Dichtrahmen 20 heraus.
The outer ends of the support arms 22 project from the sealing frame 20 .
EuroPat v2

Verschiedene Arten von Autonomie ragen aus diesem Kontext hervor.
Different kinds of autonomy stand out from this context.
ParaCrawl v7.1

Schlanke, aufrechte Blütenstiele ragen aus einer belaubten Rosette.
Slender and upright flowering stems arise from a leafy rosette.
ParaCrawl v7.1

Oftmals ragen sie sogar aus dem Topf heraus.
They often even extend out of the pot.
ParaCrawl v7.1

Vorsicht, an der Nordseite des Strandes ragen einige Felssteine aus dem Sand.
Take note that some rocks stand out the sand at the northern edge of the beach.
ParaCrawl v7.1

Sie ragen jedoch nicht aus der Glasoberfläche heraus.
However, they do not protrude from the glass surface.
ParaCrawl v7.1

Die Kapseln ragen ein wenig aus den Blättern hinaus.
The capsules are raised a very little bit over the leaves.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Berge ragen aus der plateauartigen Ebene und flachen Becken heraus.
Single mountains rise above the plain area and shallow basins.
ParaCrawl v7.1

Vereinzelt ragen aus ihr noch die verkohlten Reste des ehemaligen Waldes hervor.
Charred remains of this former forest sporadically protrude out of the fresh grass.
ParaCrawl v7.1

Halb versunkene Ruinen längst vergangener Kulturen ragen aus dem Sand.
Remains of ancient, long lost cultures half rise up from the sand.
ParaCrawl v7.1

Überreste von Häuserfassaden ragen wie Skelette aus den Trümmerbergen...
Portions of houses, mostly facades, rose like skeletons...
ParaCrawl v7.1

Im nördlichen Teil des Breeger Boddens ragen großen Findlinge aus dem Wasser.
Huge boulders stick out of the water in the northern section of the Breeger Bodden.
ParaCrawl v7.1

Von einer Seite aus ragen die Abgriffkontakte der Stromabnehmereinrichtung nach außen vor.
The tap contacts of the current collection device protrude outward from one side.
EuroPat v2

Die Nadelspitzen ragen aus den Ausnehmungen 47 heraus.
The tips of the needles project from the recesses 47 .
EuroPat v2

Die dielektrischen Füllelemente ragen aus der Antenne heraus.
The dielectric filling elements project out of the antenna.
EuroPat v2

Die Führungsstangen ragen aus einer der Formaufspannplatten der Spritzgiessmaschine hervor.
The guide rods protrude from one of the die platens of the injection molding machine.
EuroPat v2

Die unbeheizten Enden der Strahler ragen aus dem Bereich des Reflektors 205 heraus.
The unheated ends of the radiators extend out from the area of the reflector 205 .
EuroPat v2