Translation of "Ragen aus" in English
Die
Ohren
ragen
weniger
weit
aus
dem
Fell
heraus
als
bei
anderen
Wieselmaki-Arten.
Their
ears
are
also
relatively
less
prominent
than
in
the
other
"Lepilemur"
species.
Wikipedia v1.0
Die
kleinen,
rundlichen
Ohren
ragen
nur
wenig
aus
dem
Fell
heraus.
It
has
small
black
ears,
typically
about
long,
which
do
not
have
fur
on
the
tips.
Wikipedia v1.0
In
östlicher
Nachbarschaft
ragen
aus
der
Mareebene
die
Gebirgsgruppe
Montes
Teneriffe.
To
the
west
are
the
Montes
Jura
and
to
the
east
are
the
Montes
Teneriffe.
Wikipedia v1.0
Die
beiden
Platindrähte
ragen
danach
aus
dem
gegenüberliegenden
Ende
der
Bohrung
heraus.
The
two
platinum
wires
project
after
that
from
the
opposite
end
of
the
bore.
EuroPat v2
Ihre
Füße
aus
bemaltem
Stuck
ragen
aus
dem
Bild.
Carefully
I
drew
my
leg
out
of
the
steel
trap.
WikiMatrix v1
Anschlußstifte
26
der
Festkontakte
12
ragen
aus
dem
Grundkörper
22
nach
unten
heraus.
Terminal
pins
26
of
the
fixed
contacts
12
project
downward
from
the
base
22
.
EuroPat v2
Die
Betätigungsstange
einschließlich
der
Überhubfeder
ragen
hier
aus
dem
Kastenboden
heraus.
The
actuation
rod,
including
the
overstroke
spring,
extend
out
of
the
case
floor.
EuroPat v2
Das
Lagerteil
520
sowie
der
Zapfen
510
ragen
aus
der
Ausnehmung
125
heraus.
The
bearing
part
520
and
the
pin
510
project
out
of
the
recess
125.
EuroPat v2
Die
Schienen
4
ragen
nach
hinten
aus
dem
ersten
Ablageraum
heraus.
The
rails
4
project
toward
the
rear
out
of
the
first
depositing
space.
EuroPat v2
Die
Hauben
71
ragen
aus
einer
Grundplatte
73
der
Kontaktierungsleiste
70
heraus.
The
hoods
71
protrude
outward
from
a
base
plate
73
of
the
connection
strip
70.
EuroPat v2
Die
äußeren
Enden
des
Lagerarms
22
ragen
aus
dem
Dichtrahmen
20
heraus.
The
outer
ends
of
the
support
arms
22
project
from
the
sealing
frame
20
.
EuroPat v2
Verschiedene
Arten
von
Autonomie
ragen
aus
diesem
Kontext
hervor.
Different
kinds
of
autonomy
stand
out
from
this
context.
ParaCrawl v7.1
Schlanke,
aufrechte
Blütenstiele
ragen
aus
einer
belaubten
Rosette.
Slender
and
upright
flowering
stems
arise
from
a
leafy
rosette.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
ragen
sie
sogar
aus
dem
Topf
heraus.
They
often
even
extend
out
of
the
pot.
ParaCrawl v7.1
Vorsicht,
an
der
Nordseite
des
Strandes
ragen
einige
Felssteine
aus
dem
Sand.
Take
note
that
some
rocks
stand
out
the
sand
at
the
northern
edge
of
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Sie
ragen
jedoch
nicht
aus
der
Glasoberfläche
heraus.
However,
they
do
not
protrude
from
the
glass
surface.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapseln
ragen
ein
wenig
aus
den
Blättern
hinaus.
The
capsules
are
raised
a
very
little
bit
over
the
leaves.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Berge
ragen
aus
der
plateauartigen
Ebene
und
flachen
Becken
heraus.
Single
mountains
rise
above
the
plain
area
and
shallow
basins.
ParaCrawl v7.1
Vereinzelt
ragen
aus
ihr
noch
die
verkohlten
Reste
des
ehemaligen
Waldes
hervor.
Charred
remains
of
this
former
forest
sporadically
protrude
out
of
the
fresh
grass.
ParaCrawl v7.1
Halb
versunkene
Ruinen
längst
vergangener
Kulturen
ragen
aus
dem
Sand.
Remains
of
ancient,
long
lost
cultures
half
rise
up
from
the
sand.
ParaCrawl v7.1
Überreste
von
Häuserfassaden
ragen
wie
Skelette
aus
den
Trümmerbergen...
Portions
of
houses,
mostly
facades,
rose
like
skeletons...
ParaCrawl v7.1
Im
nördlichen
Teil
des
Breeger
Boddens
ragen
großen
Findlinge
aus
dem
Wasser.
Huge
boulders
stick
out
of
the
water
in
the
northern
section
of
the
Breeger
Bodden.
ParaCrawl v7.1
Von
einer
Seite
aus
ragen
die
Abgriffkontakte
der
Stromabnehmereinrichtung
nach
außen
vor.
The
tap
contacts
of
the
current
collection
device
protrude
outward
from
one
side.
EuroPat v2
Die
Nadelspitzen
ragen
aus
den
Ausnehmungen
47
heraus.
The
tips
of
the
needles
project
from
the
recesses
47
.
EuroPat v2
Die
dielektrischen
Füllelemente
ragen
aus
der
Antenne
heraus.
The
dielectric
filling
elements
project
out
of
the
antenna.
EuroPat v2
Die
Führungsstangen
ragen
aus
einer
der
Formaufspannplatten
der
Spritzgiessmaschine
hervor.
The
guide
rods
protrude
from
one
of
the
die
platens
of
the
injection
molding
machine.
EuroPat v2
Die
unbeheizten
Enden
der
Strahler
ragen
aus
dem
Bereich
des
Reflektors
205
heraus.
The
unheated
ends
of
the
radiators
extend
out
from
the
area
of
the
reflector
205
.
EuroPat v2