Translation of "Rache zu nehmen" in English

Er befiehlt Hamlet abermals Rache zu nehmen und Hamlet ersticht Claudius.
Claudius asks Hamlet to refer to him as Father, but Hamlet responds that his father is dead.
Wikipedia v1.0

Ich verbiete dir persönlich Rache zu nehmen.
I'm warning you!
OpenSubtitles v2018

Das Einzige was mir jetzt helfen kann ist die Möglichkeit Rache zu nehmen.
My only comfort now is the thought of revenge.
OpenSubtitles v2018

Um an dem Mann Rache zu nehmen, der meine Hand nahm...
To exact revenge on the man who took my hand...
OpenSubtitles v2018

Sie kamen auch, um Rache zu nehmen?
You came to seek revenge, too, huh?
OpenSubtitles v2018

Keiner hält mich davon ab, Rache zu nehmen.
No one can stop me from seeking revenge.
OpenSubtitles v2018

Du musst leben um Rache zu nehmen.
You need to live to take revenge.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist nicht die Zeit, Rache zu nehmen, mein Junge.
Put that away. This is not the time for you to have your revenge, boy.
OpenSubtitles v2018

Ich war dabei, Rache zu nehmen!
I want revenge.
OpenSubtitles v2018

Nummer 6, ich schwöre dir, Rache zu nehmen.
Brother, I vow to avenge you!
OpenSubtitles v2018

Dooku hat seinen Schergen geschickt, um an den Toydarianern Rache zu nehmen.
Dooku sent his assassin to exact his revenge on the Toydarians.
OpenSubtitles v2018

Er ist zurückgekehrt, um Rache zu nehmen.
He has returned to gain his revenge.
OpenSubtitles v2018

Unter meinen Brüder, die nicht zögern werden, Rache zu nehmen.
Amongst my brothers, who won't hesitate to take revenge.
OpenSubtitles v2018

Finde einen anderen Weg, Rache zu nehmen.
Find another way to get revenge.
OpenSubtitles v2018

Von Miss Havisham dazu erzogen, am männlichen Geschlecht Rache zu nehmen.
Brought up by Miss Havisham to wreak revenge on all the male sex.
OpenSubtitles v2018

Ihr einziges Ventil war, sich Holtz anzuschließen und Rache zu nehmen.
Only way she could deal was to join Holtz and take her revenge.
OpenSubtitles v2018

Aber wozu ist es gut, eure Rache an unschuldigen zu nehmen?
But what good is it to take your revenge against innocent people?
OpenSubtitles v2018

Und sie in den Stand versetzen, Rache zu nehmen.
Leaving them free to take revenge.
OpenSubtitles v2018

Er hat dir eine zweite Chance gegeben, Rache zu nehmen.
He's given you a second chance to take your revenge.
OpenSubtitles v2018

Man hat mich gerufen, um Rache zu nehmen.
I have been called, and vengeance shall I wreak.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie, hören Sie auf, Rache zu nehmen.
Please, stop your revenge now.
OpenSubtitles v2018

Kullervo zieht zum Haus des Untamo, um Rache zu nehmen.
He decides to wreak revenge upon Untamo and sets out to find him.
Wikipedia v1.0

Und jetzt ist er zurück, um seine Rache zu nehmen.
And now he's come back to seek his revenge.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um Rache zu nehmen.
I'm here for revenge
OpenSubtitles v2018

Du hilfst mir, Rache zu nehmen.
I want you to help me take my revenge.
OpenSubtitles v2018

Mit dir zusammen an Mazeppa, dem Feind, Rache zu nehmen!
But with you we'II take revenge on our enemy Mazeppa!
OpenSubtitles v2018