Translation of "Quellen heranziehen" in English

Besonders betont wird dabei der Finanzbedarf innovativer2 und arbeitsplatzschaffender KMU einschließlich technologieorientierter Firmen, die womöglich wegen des mit ihren Unternehmungen verbundenen hohen Risikos kein Kapital aus herkömmlichen Quellen heranziehen können.
In doing so, it places particular emphasis on the financial needs of innovative2 and job-creating SMEs, including technology based companies, who may be unable to raise funds from conventional sources because of the level of risk associated with their ventures.
TildeMODEL v2018

Das Gegenteil wird der Fall sein: sie wird sie wesentlich erhöhen, da sie eine klare Orientierungshilfe für den Gerichtshof sein wird, der nach wie vor bei der Auslegung der Menschenrechte verstreute und teilweise unsichere Quellen heranziehen muss.
The Charter will offer a clear guide for the interpretation of fundamental rights by the Court of Justice which in the current situation has to use disparate, sometimes uncertain, sources of inspiration.
TildeMODEL v2018

Bei der Erstellung der Daten über Erdgas- und Strompreise sollten die Mitgliedstaaten die am besten geeigneten Quellen und Methoden heranziehen, um die geforderten Informationen zur Verfügung zu stellen.
Member States should compile the data on natural gas and electricity prices by using the most appropriate sources and methods to provide the required information.
DGT v2019

Option C: Änderung des fakultativen Status der AKE-Variablen „Lohn für die Haupttätigkeit“ in „obligatorisch“ mit flexibler Definition und Einräumung einer verlängerten Frist von 18 Monaten für die Datenübermittlung für diejenigen Länder, die administrative Quellen heranziehen.
Option C: Change the optional status of the LFS variable "wages from the main job" to compulsory, being flexible in the definition used and allowing a longer period of 18 months for data transmission in the case of those countries using administrative sources.
TildeMODEL v2018

Sie sollten diese Inhalte prüfen, andere Quellen heranziehen und sich davon überzeugen, dass die angeführten Daten zutreffen.
You should review this content, consult other sources, and confirm whether referenced data are accurate.
ParaCrawl v7.1

Dies provoziert eine ästhetische Form von Sinn, ohne signifikante Bedeutungsebenen oder äußere Quellen zum Verständnis heranziehen zu müssen.
This enables us to experience an aesthetic form of sense, without requiring another significant meaning or an external source for understanding.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem sollen, wann immer sich die Gelegenheit dazu bietet, Querblicke zu diesen Kulten gegeben werden.Die Untersuchung soll auf mehreren Ebenen stattfinden und sämtliche zur Verfügung stehenden archäologischen, literarischen und epigraphischen Quellen heranziehen.
Nevertheless, whenever the opportunity arises, a parallel view will be given to these cults.The investigation will take place at several levels and use all available archaeological, literary and epigraphic sources.
ParaCrawl v7.1