Translation of "Quellen belegen" in English
Es
gibt
nun
Versuche,
diese
Ereignisse
mit
ausserislamischen
Quellen
zu
belegen.
There
are
now
attempts
to
prove
these
events
with
non-Islamic
sources.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Petition
wirkt
überzeugender,
wenn
Sie
Ihre
Aussagen
mit
Quellen
belegen.
Your
petition
is
more
convincing
if
you
can
proof
your
statements
with
reliable
sources.
ParaCrawl v7.1
Fast
alle
Quellen
(98
Prozent)
belegen
Vorteile
in
den
Bereichen
Vertrieb
und
Marketing.
Almost
all
sources
(98%)
referred
to
sales
and
marketing
related
benefits.
ParaCrawl v7.1
Die
Quellen
belegen
jedoch
nur
für
den
Mittelteil
von
Satz
3
und
den
Schlusschoral
eine
Komposition
zu
diesem
Zeitpunkt.
The
sources
show,
however,
that
only
the
middle
section
of
movement
3
and
the
chorale
were
composed
then
with
certainty.
Wikipedia v1.0
Sein
Alter
lässt
sich
aus
den
Quellen
nicht
belegen,
er
wird
jedoch
gemeinhin
als
jung,
ja
als
ein
Kind
bezeichnet.
No
historical
records
indicate
his
age,
but
later
references
to
him
imply
that
he
was
young,
perhaps
a
child.
Wikipedia v1.0
Wie
die
verschiedenen
unter
Ziffer
3.8
angeführten
Quellen
belegen,
wird
der
Name
„Pizza
Napoletana“
traditionell
zur
Bezeichnung
dieses
Erzeugnisses
verwendet.
The
name
‘Pizza
Napoletana’
is
traditionally
used
to
designate
this
product,
as
attested
to
by
the
various
sources
stated
in
point
3.8.
DGT v2019
Die
arabischen
Bürger
sind
zwar
dem
Gesetz
nach
gleichberechtigte
Israelis,
doch
viele
offizielle
Quellen
belegen,
dass
Araber
in
Israel
in
vielen
Bereichen
des
Lebens
diskriminiert
werden.
While
formally
equal
according
to
Israeli
law,
a
number
of
official
sources
acknowledge
that
Arab
citizens
of
Israel
experience
discrimination
in
many
aspects
of
life.
Wikipedia v1.0
Vorhandene
Quellen
belegen
hingegen
weder,
in
welchem
Verhältnis
Pfarrer
und
Richter
standen,
noch
den
Ausgang
des
Gerichtsprozesses.
Existing
sources,
however,
show
no
evidence
either
of
the
relationship
between
the
minister
and
the
judge,
nor
the
outcome
of
the
judicial
process.
WikiMatrix v1
Ob
er,
wie
manche
meinen,
beim
damaligen
Kardinalstaatssekretär
Eugenio
Kardinal
Pacelli,
dem
späteren
Papst
Pius
XII.,
persönlich
zu
intervenieren
versucht
hat,
lässt
sich
mit
Quellen
nicht
belegen.
Whether,
as
some
believe,
he
tried
to
get
the
then
Cardinal
Secretary
of
State
Eugenio
Pacelli,
who
later
became
Pope
Pius
XII,
to
intervene
personally
cannot
be
proved
by
any
sources
from
that
time.
WikiMatrix v1
Jüngste,
vom
Museum
of
London
durchgeführte,
Studien,
die
sich
literarischer,
bildlicher
und
archäologischer
Quellen
bedienten,
belegen,
dass
Schlachtrösser
(einschließlich
Destriern)
zwischen
14
und
15
Handbreit
groß
waren,
und
sich
mehr
durch
ihre
Stärke,
Muskulatur
und
Dressur
und
weniger
durch
ihre
Größe
auszeichneten.
Recent
research
undertaken
at
the
Museum
of
London,
using
literary,
pictorial
and
archeological
sources,
suggests
war
horses
(including
destriers)
averaged
from
14
to
15
hands
(56
to
60
inches,
142
to
152
cm),
and
differed
from
a
riding
horse
in
their
strength,
musculature
and
training,
rather
than
in
their
size.
WikiMatrix v1
Syrische
und
armenische
Quellen
belegen
die
wiederholten
Versuche
der
Sassaniden,
ihre
Nordostgrenze
zu
sichern,
was
zu
der
erwähnten
verheerenden
Niederlage
des
Peroz
führte,
der
zuvor
noch
die
Kidariten
geschlagen
hatte.
Syrian
and
Armenian
sources
report
repeated
Sassanid
attempts
to
secure
their
northeast
border
which
led
to
disaster
for
Peroz
I
who
had
previously
defeated
the
Kidarites.
WikiMatrix v1
Historische
Quellen
belegen,
dass
die
Tradition
des
Spitzenklöppelns
in
Rauma
bis
in
die
1740er
Jahre
zurückgeht.
Historical
sources
reveal
that
bobbin
lace-making
in
Rauma
goes
back
all
the
way
to
the
1740s.
ParaCrawl v7.1
Quellen
belegen,
daß
er
Methoden
wie
Mord,
Folter
und
Entführung
autorisierte
und
dazu
ermutigte,
um
Falun
Gong
Praktizierende
in
seinem
Bereich
einzuschüchtern
und
zu
eliminieren.
Sources
contend
he
authorised,
supervised
and
endorsed
such
methods
as
murder,
torture
and
disappearance
in
order
to
intimidate
and
eliminate
Falun
Gong
practitioners
in
his
district.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
militärische
Quellen
belegen,
dass
die
USA
im
Falle
einer
direkten
Konfrontation
mit
China
vorhaben,
eine
auf
die
erste
Inselkette
gestützte
Seeblockade
mit
dem
Ziel
zu
errichten,
die
Schifffahrtswege
zu
versperren
und
die
chinesischen
Seestreitkräfte
daran
zu
hindern,
in
den
Pazifischen
Ozean
auszubrechen.
Numerous
military
sources
make
clear
that
in
the
event
of
a
direct
confrontation
with
China,
the
US
projects
establishing
a
naval
blockade
based
on
the
first
island
chain,
aiming
to
close
off
shipping
lanes
and
prevent
Chinese
naval
forces
from
breaking
out
into
the
Pacific
Ocean.
ParaCrawl v7.1
Die
Angaben
in
meinen
Seiten
basieren
jedoch
nicht
auf
Vermutungen,
sondern
ich
führe
nur
die
an,
die
ich
durch
Urkunden
bzw.
entsprechende
Quellen
belegen
kann.
However,
the
information
in
my
pages
not
based
on
guesswork
but
I
mention
only
these
I
can
prove
by
documents
or
corresponding
sources.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
aus
einer
Vielzahl
von
Quellen
belegen,
dass
die
Antworten
auf
unsere
dringlichsten
Fragen
nicht
auf
dem
konventionellen
Weg
zu
finden
sind.
Evidence
that
the
answers
to
our
most
challenging
questions
are
coming
from
non-traditional
sources
is
available
from
a
rich
variety
of
sources.
ParaCrawl v7.1
Veröffentlichungen
in
der
anarchistischen
Presse
dieser
Zeit
und
in
anderen
Quellen
belegen
eine
Radikalisierung
der
Forderungen
infolge
der
Agitation
durch
die
IWPA.
Publications
in
the
anarchist
press
of
the
time,
among
other
sources,
show
how
the
IWPA
strongly
radicalized
and
popularized
these
demands.
ParaCrawl v7.1
Um
dann
noch
seine
Abhängigkeit
von
kontroversen
Quellen
zu
belegen,
zitiert
er
Pappe,
eine
sogar
noch
kontroversere
Gestalt,
und
wieder
wird
eine
rasche
Internetsuche
die
Parameter
der
Debatte
enthüllen.
Then,
to
indicate
his
reliance
on
controversial
sources
he
quotes
Ilan
Pappe,
an
even
more
controversial
figure,
and
again
a
quick
Internet
search
will
reveal
the
parameters
of
the
debate.
ParaCrawl v7.1
Die
Quellen
belegen
jedoch,
dass
sie
auf
dem
Fundament
eines
Holzbaus
mit
Skeletkonstruktion
aus
dem
Jahr
1744
entstand.
Sources
show,
however,
that
it
was
built
on
the
foundations
of
a
wooden
structure
with
a
framework
dating
to
1744.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
wir
nicht
über
Abbildungen
von
gladiatrices
auf
Devotionalien
wie
Öllampen,
Messergriffen,
Kerzenhalter,
Glas-
und
Tonwaren
verfügen,
weil
es
wohl
nie
eine
gladiatrix
zu
Ruhm
gebracht
hat,
so
verfügen
wir
doch
über
schriftliche
Quellen,
die
eindeutig
belegen,
dass
Frauen
in
der
Arena
gekämpft
haben.
Even
though
we
do
not
have
have
depictions
of
gladiatrices
on
devotional
objects
such
as
oil
lamps,
knife
handles,
candle
holders,
glass
and
pottery
because
no
gladiatrix
became
famous,
we
do
have
written
sources
which
clearly
prove
that
women
fought
in
the
arena.
ParaCrawl v7.1
Schriftliche
und
archäologische
Quellen
belegen,
dass
besonders
das
religiöse
Leben
der
Griechen
ohne
Musik
nicht
vorstellbar
ist
und
auch
die
Götter
alle
auf
irgendeine
Weise
mit
der
Musik
verbunden
sind.
There
is
written
and
archaeological
evidence
that
particularly
the
religious
life
of
the
Greeks
could
not
be
imagined
without
music
and
also
all
the
gods
were
in
some
way
associated
with
music.
ParaCrawl v7.1
Schriftliche
Quellen
belegen
seine
Existenz
im
späten
sechzehnten
Jahrhundert,
die
auf
die
volkstümliche
Tradition
entspricht,
sagt,
dass
es
von
den
Spaniern
erbaut
wurde.
The
written
sources
attest
to
its
existence
in
the
late
sixteenth
century,
which
corresponds
to
the
popular
tradition
says,
that
it
was
built
by
the
Spaniards.
ParaCrawl v7.1
Die
heutigen
"Alböcke"
stammen
von
Felchen
aus
dem
Bodensee
ab,
die
in
den
1930er
Jahren
eingeführt
wurden,
wie
sowohl
ihr
Erbgut
als
auch
historische
Quellen
belegen.
Today's
"Albock"
derives
from
whitefish
introduced
from
Lake
Constance
in
the
1930s,
as
is
confirmed
by
genetic
evidence
and
historical
sources.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
anzunehmen,
aber
bisher
nicht
durch
Quellen
zu
belegen,
dass
Gersons
Eltern
der
christlichen
Religion
angehörten.
One
can
assume,
though
it
cannot
be
supported
by
source
evidence
so
far,
that
Gerson's
parents
belonged
to
the
Christian
faith.
ParaCrawl v7.1