Übersetzung für "Quellen belegen" in Englisch

Es gibt nun Versuche, diese Ereignisse mit ausserislamischen Quellen zu belegen.
There are now attempts to prove these events with non-Islamic sources.
ParaCrawl v7.1

Ihre Petition wirkt überzeugender, wenn Sie Ihre Aussagen mit Quellen belegen.
Your petition is more convincing if you can proof your statements with reliable sources.
ParaCrawl v7.1

Fast alle Quellen (98 Prozent) belegen Vorteile in den Bereichen Vertrieb und Marketing.
Almost all sources (98%) referred to sales and marketing related benefits.
ParaCrawl v7.1

Die Quellen belegen jedoch nur für den Mittelteil von Satz 3 und den Schlusschoral eine Komposition zu diesem Zeitpunkt.
The sources show, however, that only the middle section of movement 3 and the chorale were composed then with certainty.
Wikipedia v1.0

Sein Alter lässt sich aus den Quellen nicht belegen, er wird jedoch gemeinhin als jung, ja als ein Kind bezeichnet.
No historical records indicate his age, but later references to him imply that he was young, perhaps a child.
Wikipedia v1.0

Wie die verschiedenen unter Ziffer 3.8 angeführten Quellen belegen, wird der Name „Pizza Napoletana“ traditionell zur Bezeichnung dieses Erzeugnisses verwendet.
The name ‘Pizza Napoletana’ is traditionally used to designate this product, as attested to by the various sources stated in point 3.8.
DGT v2019

Die arabischen Bürger sind zwar dem Gesetz nach gleichberechtigte Israelis, doch viele offizielle Quellen belegen, dass Araber in Israel in vielen Bereichen des Lebens diskriminiert werden.
While formally equal according to Israeli law, a number of official sources acknowledge that Arab citizens of Israel experience discrimination in many aspects of life.
Wikipedia v1.0

Vorhandene Quellen belegen hingegen weder, in welchem Verhältnis Pfarrer und Richter standen, noch den Ausgang des Gerichtsprozesses.
Existing sources, however, show no evidence either of the relationship between the minister and the judge, nor the outcome of the judicial process.
WikiMatrix v1

Ob er, wie manche meinen, beim damaligen Kardinalstaatssekretär Eugenio Kardinal Pacelli, dem späteren Papst Pius XII., persönlich zu intervenieren versucht hat, lässt sich mit Quellen nicht belegen.
Whether, as some believe, he tried to get the then Cardinal Secretary of State Eugenio Pacelli, who later became Pope Pius XII, to intervene personally cannot be proved by any sources from that time.
WikiMatrix v1

Jüngste, vom Museum of London durchgeführte, Studien, die sich literarischer, bildlicher und archäologischer Quellen bedienten, belegen, dass Schlachtrösser (einschließlich Destriern) zwischen 14 und 15 Handbreit groß waren, und sich mehr durch ihre Stärke, Muskulatur und Dressur und weniger durch ihre Größe auszeichneten.
Recent research undertaken at the Museum of London, using literary, pictorial and archeological sources, suggests war horses (including destriers) averaged from 14 to 15 hands (56 to 60 inches, 142 to 152 cm), and differed from a riding horse in their strength, musculature and training, rather than in their size.
WikiMatrix v1

Syrische und armenische Quellen belegen die wiederholten Versuche der Sassaniden, ihre Nordostgrenze zu sichern, was zu der erwähnten verheerenden Niederlage des Peroz führte, der zuvor noch die Kidariten geschlagen hatte.
Syrian and Armenian sources report repeated Sassanid attempts to secure their northeast border which led to disaster for Peroz I who had previously defeated the Kidarites.
WikiMatrix v1

Historische Quellen belegen, dass die Tradition des Spitzenklöppelns in Rauma bis in die 1740er Jahre zurückgeht.
Historical sources reveal that bobbin lace-making in Rauma goes back all the way to the 1740s.
ParaCrawl v7.1

Quellen belegen, daß er Methoden wie Mord, Folter und Entführung autorisierte und dazu ermutigte, um Falun Gong Praktizierende in seinem Bereich einzuschüchtern und zu eliminieren.
Sources contend he authorised, supervised and endorsed such methods as murder, torture and disappearance in order to intimidate and eliminate Falun Gong practitioners in his district.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche militärische Quellen belegen, dass die USA im Falle einer direkten Konfrontation mit China vorhaben, eine auf die erste Inselkette gestützte Seeblockade mit dem Ziel zu errichten, die Schifffahrtswege zu versperren und die chinesischen Seestreitkräfte daran zu hindern, in den Pazifischen Ozean auszubrechen.
Numerous military sources make clear that in the event of a direct confrontation with China, the US projects establishing a naval blockade based on the first island chain, aiming to close off shipping lanes and prevent Chinese naval forces from breaking out into the Pacific Ocean.
ParaCrawl v7.1

Die Angaben in meinen Seiten basieren jedoch nicht auf Vermutungen, sondern ich führe nur die an, die ich durch Urkunden bzw. entsprechende Quellen belegen kann.
However, the information in my pages not based on guesswork but I mention only these I can prove by documents or corresponding sources.
ParaCrawl v7.1

Beispiele aus einer Vielzahl von Quellen belegen, dass die Antworten auf unsere dringlichsten Fragen nicht auf dem konventionellen Weg zu finden sind.
Evidence that the answers to our most challenging questions are coming from non-traditional sources is available from a rich variety of sources.
ParaCrawl v7.1

Veröffentlichungen in der anarchistischen Presse dieser Zeit und in anderen Quellen belegen eine Radikalisierung der Forderungen infolge der Agitation durch die IWPA.
Publications in the anarchist press of the time, among other sources, show how the IWPA strongly radicalized and popularized these demands.
ParaCrawl v7.1

Um dann noch seine Abhängigkeit von kontroversen Quellen zu belegen, zitiert er Pappe, eine sogar noch kontroversere Gestalt, und wieder wird eine rasche Internetsuche die Parameter der Debatte enthüllen.
Then, to indicate his reliance on controversial sources he quotes Ilan Pappe, an even more controversial figure, and again a quick Internet search will reveal the parameters of the debate.
ParaCrawl v7.1

Die Quellen belegen jedoch, dass sie auf dem Fundament eines Holzbaus mit Skeletkonstruktion aus dem Jahr 1744 entstand.
Sources show, however, that it was built on the foundations of a wooden structure with a framework dating to 1744.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn wir nicht über Abbildungen von gladiatrices auf Devotionalien wie Öllampen, Messergriffen, Kerzenhalter, Glas- und Tonwaren verfügen, weil es wohl nie eine gladiatrix zu Ruhm gebracht hat, so verfügen wir doch über schriftliche Quellen, die eindeutig belegen, dass Frauen in der Arena gekämpft haben.
Even though we do not have have depictions of gladiatrices on devotional objects such as oil lamps, knife handles, candle holders, glass and pottery because no gladiatrix became famous, we do have written sources which clearly prove that women fought in the arena.
ParaCrawl v7.1

Schriftliche und archäologische Quellen belegen, dass besonders das religiöse Leben der Griechen ohne Musik nicht vorstellbar ist und auch die Götter alle auf irgendeine Weise mit der Musik verbunden sind.
There is written and archaeological evidence that particularly the religious life of the Greeks could not be imagined without music and also all the gods were in some way associated with music.
ParaCrawl v7.1

Schriftliche Quellen belegen seine Existenz im späten sechzehnten Jahrhundert, die auf die volkstümliche Tradition entspricht, sagt, dass es von den Spaniern erbaut wurde.
The written sources attest to its existence in the late sixteenth century, which corresponds to the popular tradition says, that it was built by the Spaniards.
ParaCrawl v7.1

Die heutigen "Alböcke" stammen von Felchen aus dem Bodensee ab, die in den 1930er Jahren eingeführt wurden, wie sowohl ihr Erbgut als auch historische Quellen belegen.
Today's "Albock" derives from whitefish introduced from Lake Constance in the 1930s, as is confirmed by genetic evidence and historical sources.
ParaCrawl v7.1

Es ist anzunehmen, aber bisher nicht durch Quellen zu belegen, dass Gersons Eltern der christlichen Religion angehörten.
One can assume, though it cannot be supported by source evidence so far, that Gerson's parents belonged to the Christian faith.
ParaCrawl v7.1