Übersetzung für "Belegen" in Englisch
Die
Statistiken
belegen
genau
das
Gegenteil.
The
statistics
show
just
the
contrary.
Europarl v8
Wie
belegen
Sie
denn
all
das?
Where
is
your
evidence?
Europarl v8
Die
erreichten
Fortschritte
belegen
die
gute
Zusammenarbeit
eindrucksvoll.
The
progress
that
is
being
made
there
is
very
good
evidence
of
that.
Europarl v8
Die
Fakten
belegen
jedoch
das
Gegenteil.
The
facts
prove
the
opposite,
however.
Europarl v8
Wir
haben
die
Umfrageergebnisse,
die
dies
belegen.
We
have
the
results
of
polls
which
show
this.
Europarl v8
Daran
war
nichts
Ungewöhnliches
und
lässt
sich
anhand
entsprechender
medizinischer
Dokumentation
belegen.
There
was
nothing
unusual
in
this,
and
it
is
backed
up
by
the
appropriate
medical
documentation.
Europarl v8
Beispiele
aus
der
jüngsten
Vergangenheit
belegen
dies
auf
mitunter
tragische
Weise.
There
are
recent
examples,
some
of
them
tragic,
to
prove
as
much.
Europarl v8
Förderprogramme
wie
INTERREG,
PHARE
und
andere
belegen
diese
Strategie.
Funding
schemes
such
as
INTERREG,
PHARE
and
others
are
a
clear
expression
of
this
ideology.
Europarl v8
Diese
Beispiele
belegen,
wie
verfehlt
die
Sanktionspolitik
ist.
These
examples
show
how
flawed
the
sanctions
policy
is.
Europarl v8
Die
jüngsten
Ereignisse
in
der
Ukraine
und
der
Konflikt
in
Georgien
belegen
das.
The
recent
events
in
Ukraine
and
the
conflict
in
Georgia
are
proof
of
this.
Europarl v8
Die
Probleme
mit
Griechenland
belegen
das.
The
problems
with
Greece
are
proof
of
that.
Europarl v8
Die
Aufzeichnungen
der
Kommission
aus
jener
Zeit
belegen
jedoch
das
Gegenteil.
The
Commission's
files
from
that
time
are
sufficient
to
show
that
this
was
not
the
case.
Europarl v8
Diese
Aussage
läßt
sich
im
übrigen
durch
sehr
konkrete
Elemente
belegen.
This
statement
can
be
backed
up,
moreover,
by
some
very
specific
facts.
Europarl v8
Gerade
die
jüngsten
Äußerungen
Le
Pens
belegen
die
Wichtigkeit
dieses
Themas.
Le
Pen's
most
recent
statements
prove
how
important
that
is.
Europarl v8
Die
Arbeitsergebnisse
unseres
Ausschusses
werden
das
hoffentlich
belegen.
I
now
hope
that
the
Committee's
conclusions
will
demonstrate
that.
Europarl v8
Zudem
fehlten
in
den
Büchern
Nachweise,
die
ihre
Richtigkeit
und
Vollständigkeit
belegen.
With
regard
to
criterion
2,
the
company
failed
to
demonstrate
that
it
keeps
a
complete
set
of
accounts
in
accordance
with
international
accounting
standards.
DGT v2019
Studien
belegen
die
starke
Korrelation
zwischen
Unternehmertum
und
Wachstums.
Research
shows
that
there
is
a
strong
correlation
between
entrepreneurship
and
growth.
Europarl v8
Die
jüngsten
Entwicklungen
in
Ost-Turkestan
belegen
dies
leider
in
deutlicher
Weise.
The
recent
history
of
Eastern
Turkestan
is
sadly
a
very
typical
example
of
this.
Europarl v8
Die
Testergebnisse
belegen
die
mikrobiologische
Qualität
der
untersuchten
Partie.
The
test
results
demonstrate
the
microbiological
quality
of
the
batch
tested.
DGT v2019
Aus
den
verfügbaren
Belegen
ergibt
sich
jedoch
ein
anderes
Bild.
However,
the
available
evidence
points
in
a
different
direction.
DGT v2019