Translation of "Qualitativ hochstehenden" in English
Es
trägt
bei
zu
einer
qualitativ
hochstehenden
Bildung
in
der
gesamten
Gemeinschaft.
It
helps
to
ensure
a
high
quality
of
education
throughout
the
entire
Community.
Europarl v8
Wie
kann
die
IKT
zu
einer
qualitativ
hochstehenden
Bildung
beitragen?
How
can
ICT
contribute
to
high
quality
education
?
TildeMODEL v2018
Zu
den
Zielen
der
Europäischen
Gemeinschaft
zählt
die
Förderung
einer
qualitativ
hochstehenden
Bildung.
Promoting
good
quality
education
is
one
of
the
objectives
of
the
European
Community.
TildeMODEL v2018
Wir
setzen
ausschließlich
Markenserver
mit
qualitativ
hochstehenden
Komponenten
ein.
We
only
use
brand-name
servers
with
high-quality
components.
ParaCrawl v7.1
Sie
exportiert
die
qualitativ
hochstehenden
Metallteile
weltweit.
They
export
high-quality
metal
parts
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
beliefern
Börsen
die
Finanzwelt
mit
qualitativ
hochstehenden
Finanzinformationen.
In
addition,
stock
exchanges
supply
the
financial
community
with
high-quality
financial
information.
ParaCrawl v7.1
Camfil
steigert
mit
seinen
qualitativ
hochstehenden
Filter
Ihre
Lebensqualität
und
Ihr
Wohlbefinden.
Camfil
increases
with
its
high-quality
filter
your
quality
of
life
and
well-being.
ParaCrawl v7.1
Viele
Vorteile
zeichnen
die
qualitativ
hochstehenden
Fisso-Systeme
aus:
Many
advantages
characterize
the
high-quality
Fisso
holding
systems:
CCAligned v1
Automatiserbare
Infrastruktur
für
qualitativ
hochstehenden
und
effizienten
Betrieb.
An
automated
infrastructure
for
high
quality
and
efficient
operation.
CCAligned v1
Zubehörteile
von
BKS
sind
die
sinnvolle
Ergänzung
zu
den
qualitativ
hochstehenden
Netzwerken.
Accessories
from
BKS
are
the
right
choice
for
high-quality
networks.
CCAligned v1
Typische
Anwendungen
für
die
qualitativ
hochstehenden
Proportional-Schraubpatronen
sind
vorwiegend:
Typical
applications
for
the
qualitatively
high-grade
proportional
screw-in
cartridges
are:
ParaCrawl v7.1
Wir
beliefern
unsere
Kunden
aus
der
Textilveredlungsindustrie
mit
qualitativ
hochstehenden
und
innovativen
Produkten.
We
provide
our
customers
in
the
textile
finishing
industry
with
top
quality,
innovative
products.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
qualitativ
äußerst
hochstehenden
Scheibe
werden
die
schönsten
Mädels
noch
schöner.
On
this
very
high-quality
disc
the
most
beautiful
girls
get
even
more
stunning.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
einer
finanzierbaren
und
qualitativ
hochstehenden
Gesundheits-versorgung
ist
gefährdet.
The
goal
of
a
sustainable
and
high
quality
healthcare
is
at
risk.
ParaCrawl v7.1
Dort
ließ
er
eine
verhältnismäßig
hohe
Zahl
von
qualitativ
hochstehenden
Sesterzen
prägen.
He
had
a
relatively
high
number
of
high-quality
sestertii
minted
there.
ParaCrawl v7.1
Ein
überdurchschnittlich
reines
Kalkvorkommen
ist
noch
keine
Garantie
für
einen
qualitativ
hochstehenden
Kalk.
An
extraordinary
pure
limestone
site
alone
is
no
guarantee
for
a
high-quality
lime.
ParaCrawl v7.1
Labnaha
ist
stolz
darauf
diesen
professionellen
und
qualitativ
hochstehenden
Service
bieten
zu
koennen.
Labnaha
is
proud
to
offer
such
a
professional
and
high
quality
service
during
your
visit
at
the
park.
ParaCrawl v7.1
Unsere
qualitativ
hochstehenden
Produkte
schaffen
die
besten
Voraussetzungen
für
einen
erfolgreichen
Eingriff.
Our
high
quality
products
give
the
best
prerequisite
for
a
successful
surgery.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
die
Garantie
für
einen
umfassenden
und
qualitativ
hochstehenden
universellen
Postdienst
mit
abgesicherten
Beschäftigungsverhältnissen.
We
demand
guarantees
that
a
comprehensive
and
high-quality
universal
postal
service,
offering
proper
job
security,
will
survive.
Europarl v8
Darüber
hinaus
werden
sie
mit
einem
guten,
gesunden
und
qualitativ
hochstehenden
Lebensstil
assoziiert.
Furthermore,
they
are
associated
with
a
good,
healthy
and
high
quality
lifestyle.
TildeMODEL v2018
Bekannt
wurde
Machatschek
aber
vor
allem
durch
seine
behutsamen
und
qualitativ
hochstehenden
Restaurierungen
historischer
Bauten.
Machatschek
was
known
above
all
for
his
cautious,
high-quality
restorations
of
historic
buildings.
WikiMatrix v1
Abschliessend
unterstreicht
Herr
PORTAL
die
Disharmonie
zwischen
einer
qualitativ
hochstehenden
Untersuchung
und
ihrer
effektiven
Anwendung.
In
conclusion,
Mr
PORTAL
stressed
the
disparity
between
a
study
of
high
quality
and
its
effective
application.
EUbookshop v2
Der
Schwerpunkt
liegt
bei
qualitativ
hochstehenden
Produkten,
die
sich
leicht
anwenden
und
installieren
lassen.
It
places
an
emphasis
on
high
quality
products
that
are
easy
to
use
and
install.
ParaCrawl v7.1
Auffällig
sind
die
qualitativ
hochstehenden
Kupferstiche
in
diesem
Buch,
darunter
auch
der
oben
abgebildete
Ouroboros.
The
high-quality
engravings
in
this
book,
including
the
Ouroboros
depicted
above,
are
striking.
ParaCrawl v7.1
Die
Ingold
AG
Industriebedarf
in
Interlaken
unterstützt
Sie
mit
einem
umfangreichen
Dienstleistungsangebot
und
qualitativ
hochstehenden
Produkten.
Ingold
AG
Industriebedarf
in
Interlaken
can
support
you
with
an
extensive
range
of
services
and
high-quality
products.
ParaCrawl v7.1
Mit
PROMOPRINT
eröffnen
sich
neue
Anwendungsbereiche
im
qualitativ
hochstehenden,
individualisierten
High-Speed
Inkjet
Druck.
PROMOPRINT
opens
up
new
areas
of
application
in
high-quality,
individualised
high-speed
inkjet
printing.
ParaCrawl v7.1