Translation of "Qualitativ" in English
Im
vergangenen
Jahr
hat
die
Kommission
mehrere
qualitativ
neue
Initiativen
eingeführt.
In
the
last
year
the
Commission
has
introduced
a
number
of
qualitatively
new
initiatives.
Europarl v8
Wir
sprechen
hier
von
qualitativ
hochwertigen
Lebensmitteln!
We
are
talking
of
quality
food!
Europarl v8
Die
Zeit
ist
nun
reif,
eine
qualitativ
andere
politische
Reaktion
zu
fördern.
The
time
has
come
now
to
countenance
a
qualitatively
different
policy
response.
Europarl v8
Jährlich
gehen
aber
drei
Milliarden
Euro
durch
qualitativ
mangelhafte
Hilfe
verloren.
However,
every
year,
EUR
3
billion
worth
of
aid
gets
lost
due
to
qualitative
defects.
Europarl v8
Für
saubere
Autos
braucht
man
jedoch
qualitativ
hochwertige
Kraftstoffe.
But
in
order
to
have
clean
cars,
we
need
quality
fuel.
Europarl v8
Bei
der
Bewertung
unserer
Politiken
benötigen
wir
qualitativ
bessere
Konzepte.
A
better
qualitative
approach
to
the
evaluation
of
our
policies
is
needed.
Europarl v8