Translation of "Qualitativer natur" in English
Der
erste
Gesichtspunkt
ist
ökologischer,
sozialer
und
qualitativer
Natur.
The
first
one
is
of
an
environmental,
social
and
qualitative
nature.
Europarl v8
Daher
ist
die
Analyse
hauptsächlich
qualitativer
Natur.
Therefore,
the
analysis
is
mainly
qualitative.
TildeMODEL v2018
Im
sozialen
Bereich
ist
der
Nutzen
teilweise
qualitativer
Natur.
In
the
social
area,
some
benefits
are
illustrated
from
a
qualitative
point
of
view.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurden
Aspekte
qualitativer
Natur
beleuchtet.
Otheraspects
ofa
qualitative
nature
were
also
considered.
EUbookshop v2
Die
Berichte
sind
vor
allem
qualitativer
Natur,
mit
relativ
wenig
quantitativen
Analysen.
The
reports
are
primarily
qualitative
in
nature
with
relatively
little
quantitative
analysis.
EUbookshop v2
Der
zweite
Teil
des
Cases
ist
hingegen
von
qualitativer
Natur.
The
second
part
requires
creativity
and
is
more
qualitative.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeichen
hinsichtlich
Radius
oder
Durchmesser
sind
nur
qualitativer
Natur.
The
reference
numerals
pertaining
to
the
radius
or
diameter
are
merely
of
a
qualitative
nature.
EuroPat v2
Ob
die
Aufzeichnung
qualitativer
oder
quantitativer
Natur
ist.
Whether
logging
is
qualitative
or
quantitative
in
nature.
ParaCrawl v7.1
Alles
Wachstum
wird
qualitativer
Natur
sein
und
nicht
mehr
quantitativer
Natur
sein.
Growth
is
going
to
be
qualitative
in
nature
and
no
longer
quantitative.
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationen
sind
häufig
qualitativer
Natur,
können
in
einigen
Fällen
aber
auch
quantitativer
Natur
sein.
This
information
is
often
qualitative,
though
it
may
be
quantitative
in
some
cases.
JRC-Acquis v3.0
Aber
die
Resultate,
die
für
Doug
wirklich
zählten,
waren
mehr
qualitativer
Natur.
But
Doug's
results
that
he
cared
about
were
much
more
qualitative.
TED2020 v1
Der
dargestellte
Grössenunterschied
zwischen
Hauptbrenner
B
und
Pilotbrenner
C
ist
nur
von
qualitativer
Natur.
The
difference
in
size
shown
between
the
main
burners
B
and
the
pilot
burners
C
is
only
of
a
qualitative
nature.
EuroPat v2
Der
dargestellte
Grössenunterschied
zwischen
Hauptbrennern
B
und
Pilotbrennern
C
ist
nur
von
qualitativer
Natur.
The
size
difference
shown
between
the
main
burners
B
and
the
pilot
burners
C
is
of
qualitative
nature
only.
EuroPat v2
In
anderen
Worten:
Die
Auswirkungen
der
gegenwärtigen
Umstrukturierungen
sind
mehr
qualitativer
als
quantitativer
Natur.
The
impacts,
in
other
words,
are
much
more
strongly
qualitative
than
quantitative.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Definition
der
gemeinwirtschaftlichen
Rundfunkdienstleistung
von
RTP
qualitativer
Natur
und
recht
breit
gefasst
ist,
hält
die
Kommission
eine
solche
„breit
gefasste“
Definition
in
Übereinstimmung
mit
den
auslegenden
Bestimmungen
des
Amsterdamer
Protokolls
für
legitim
[81].
Although
the
definition
of
RTP's
public
service
broadcasting
is
of
a
qualitative
and
rather
broad
nature,
the
Commission,
in
view
of
the
interpretative
provisions
of
the
Amsterdam
Protocol,
considers
such
a
‘broad’
definition
to
be
as
legitimate
[81].
DGT v2019
Außerdem
haben
sich
die
Niederlande
in
Bereichen
mit
geringem
staatlichen
Einfluss
für
maßnahmenspezifische
Indikatoren
hauptsächlich
qualitativer
Natur
entschieden.
Furthermore,
in
areas
where
the
central
Government
has
little
influence,
the
Dutch
NAP
has
opted
for
policy-related,
mainly
qualitative,
indicators.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfungskriterien
sind
eher
qualitativer
denn
quantitativer
Natur,
wobei
sowohl
die
rechtlichen
als
auch
die
tatsächlichen
Gegebenheiten
als
Ausgangspunkt
dienen
können.
The
test
applied
is
qualitative
rather
than
quantitative,
and
can
be
established
on
the
basis
of
both
law
and
fact.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
eine
Entscheidung
getroffen
werden
zwischen
dem
kurzfristigen
Erlass
einer
Richtlinie,
die
im
Wesentlichen
qualitativer
Natur
ist,
und
einer
Richtlinie,
die
quantitative
Bestimmungen
wie
den
Eigenkapitalabzug
enthält
(im
Anschluss
an
eine
eingehendere
Prüfung
der
tatsächlichen
Situation
und
sofern
entsprechende
Simulationen
dies
rechtfertigen).
A
choice
must
be
made
between
the
speedy
adoption
of
a
directive
which
essentially
adopts
a
qualitative
approach
and
a
directive
containing
quantitative
provisions
-
such
as
the
deduction
of
own
funds
-
following
more
in-depth
examination
of
the
actual
circumstances
and
insofar
as
the
simulations
to
be
carried
out
would
warrant
it.
TildeMODEL v2018
Ferner
sind
einige
Kriterien
qualitativer
Natur
und
somit
schwer
objektiv
messbar,
wohingegen
andere
ihrem
Wesen
nach
eher
quantitativ
sind.
Moreover
some
of
the
criteria
are
qualitative
in
nature
and
thus
difficult
to
measure
objectively,
whereas
others
are
more
quantitative.
TildeMODEL v2018
Gerade
Risikoanalysen
in
Bezug
auf
die
Übertragbarkeit
von
Bakterien
innerhalb
der
Lebensmittelherstellungskette
gehören
zu
jener
Kategorie
der
Risikoanalysen,
die
eher
qualitativer
als
quantitativer
Natur
sind.
Such
risk
assessment
regarding
food-borne
bacteria
along
the
food
chain
in
particular,
belongs
to
that
category
of
risk
assessment
that
is
more
qualitative
than
quantitative.
TildeMODEL v2018
Die
bereitgestellten
Informationen
über
den
Nutzen,
die
hauptsächlich
qualitativer
Natur
waren
und
auf
Schätzungen
basierten,
umfassten
die
folgenden
Punkte:
The
information
provided
on
benefits,
which
was
mainly
qualitative
and
based
on
estimates,
included
the
following
points:
TildeMODEL v2018
In
diesem
Abschnitt
werden
diese
Teilziele,
wie
sie
in
dem
vom
Rat
angenommenen
Bericht
formuliert
wurden,
einzeln
behandelt,
einige
ihnen
zugrunde
liegende
Themen
aufgezeigt,
die
Indikatoren
behandelt,
die
zur
Messung
der
Fortschritte
verwendet
werden
können
(sie
können
quantitativer
oder
auch
qualitativer
Natur
sein)
und
vorhandene
oder
gegenwärtig
vorgeschlagene
Benchmarkkriterien
dargelegt.
This
section
looks
at
each
of
these
sub-objectives
as
formulated
in
the
objectives
report
adopted
by
the
Council,
suggests
a
number
of
issues
which
underlie
it,
considers
the
indicators
which
may
be
used
to
measure
progress
(these
may
be
quantitative
or
qualitative),
and
sets
out
any
existing
benchmarks.
TildeMODEL v2018
Infolgedessen
sollte
eine
Entscheidung
getroffen
werden
zwischen
dem
kurzfristigen
Erlass
einer
Richtlinie,
die
im
Wesentlichen
qualitativer
Natur
ist,
und
einer
Richtlinie,
die
quantitative
Bestimmungen
enthält
(im
Anschluss
an
eine
eingehendere
Prüfung
der
tatsächlichen
Situation
und
sofern
die
durchzuführenden
Simulationen
dies
rechtfertigen).
As
a
consequence,
a
choice
must
be
made
between
the
speedy
adoption
of
a
directive
which
is
basically
qualitative
in
nature,
and
a
directive
containing
quantitative
provisions
following
more
in-depth
examination
of
the
actual
circumstances
and
in
so
far
as
the
simulations
to
be
carried
out
would
warrant
it.
TildeMODEL v2018
Zweitens
sind
einige
Elemente
schwierig
zu
quantifizieren,
da
sie
entweder
qualitativer
Natur
sind
—
wie
Kundenzufriedenheit
—
oder
keine
Daten
vorliegen.
Second,
some
elements
are
difficult
to
quantify
because
they
are
either
qualitative
-
such
as
consumer
satisfaction
-
or
there
is
no
data.
TildeMODEL v2018
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
ist
die
Analyse
aufgrund
des
breit
angelegten
Charakters
der
Initiative
und
angesichts
der
Tatsache,
dass
weitere
Studien
zur
umfassenden
Prüfung
der
Auswirkungen
der
meisten
vorgesehenen
wichtigen
Maßnahmen
(vor
allem,
was
Kosten
und
Nutzen
anbelangt)
vor
allem
qualitativer
Natur.
The
analysis
has
remained
mainly
qualitative
at
this
stage
due
to
the
broad
nature
of
the
initiative
and
also
considering
the
fact
that
further
studies
are
planned
to
fully
consider
the
implications
(especially
in
terms
of
cost
and
benefits)
of
the
most
important
actions
envisaged.
TildeMODEL v2018
Diese
Tatsache
erklärt,
warum
unsere
Kenntnisse
über
die
Makroseigerung
nur
wenig
genau
und
bis
heute
qualitativer
Natur
sind,
da
es
in
den
meisten
Fällen
unmöglich
ist,
die
aus
der
Literatur
entnommenen
Werte
wegen
des
Fehlens
der
Kenntnisse
über
die
Abmessungen
des
Blockes,
den
Verformungsgrad
und
die
Probenabmessungen
korrekt
miteinander
zu
ver
gleichen.
This
explains
why
our
knowledge
of
macroscopic
segregation
has
been
only
imprecise
and
qualitative
until
the
present,
because
for
most
of
the
time
it
has
been
impossible
to
make
a
valid
comparison
of
the
data
in
the
litera
ture
owing
to
the
lack
of
information
about
the
dimensions
of
the
ingot,
the
ratio
of
reduction
by
forging,
and
the
dimensions
of
the
samples.
EUbookshop v2