Translation of "Qualitativer verlauf" in English
In
einem
zweiten
Schritt
der
Kalibrierung
kann
beispielsweise
ein
qualitativer
Verlauf
der
zweiten
Abbildung
festgelegt
werden,
wie
dies
bei
Bezugszeichen
830
gezeigt
ist.
In
a
second
step
of
the
calibration,
a
qualitative
course
of
the
second
mapping
may
be
specified,
for
example,
as
is
indicated
at
reference
numeral
830
.
EuroPat v2
Bei
einem
Ausführungsbeispiel
gemäß
der
Erfindung
wird
ein
qualitativer
Verlauf
der
zweiten
Abbildung
basierend
auf
einem
qualitativen
Verlauf
der
ersten
Abbildung
festgelegt.
In
one
embodiment
in
accordance
with
the
invention,
a
qualitative
course
of
the
second
mapping
is
specified
on
the
basis
of
a
qualitative
course
of
the
first
mapping.
EuroPat v2
Ein
qualitativer
Verlauf
der
zweiten
Abbildung
wird
basierend
auf
einem
qualitativen
oder
quantitativen
Verlauf
der
ersten
Abbildung
festgelegt,
beispielsweise
durch
Integration
der
ersten
Abbildung
über
den
Druck.
A
qualitative
course
of
the
second
mapping
is
specified
on
the
basis
of
a
qualitative
or
quantitative
course
of
the
first
mapping,
for
example
by
integrating
the
first
mapping
over
the
pressure.
EuroPat v2
Vielmehr
ergibt
sich
bei
einigen
Ausführungsbeispielen
die
zweite
Abbildung
bzw.
deren
qualitativer
Verlauf
unmittelbar,
ohne
Heranziehung
weiterer
Messwerte,
aus
der
ersten
Abbildung.
Rather,
in
some
embodiments,
the
second
mapping
or
its
qualitative
course
arises
directly
from
the
first
mapping,
without
using
any
further
measurement
values.
EuroPat v2
Alternativ
kann
ein
qualitativer
Verlauf
der
ersten
Abbildung
auch
durch
eine
vorgegebene
Wertetabelle
beschrieben
sein,
die
durch
eine
entsprechende
Skalierung
an
die
gemessenen
Referenz-Druckwerte
bzw.
Referenz-Laufzeitwerte
angepasst
wird.
Alternatively,
a
qualitative
course
of
the
first
mapping
may
also
be
described
by
a
predefined
table
of
values
that
is
adapted
to
the
measured
reference
pressure
values
or
reference
transmit
time
values
by
means
of
corresponding
scaling.
EuroPat v2
Das
Bestimmen
der
zweiten
Abbildung
erfolgt
derart,
dass
ein
qualitativer
Verlauf
der
zweiten
Abbildung
einen
druckabhängigen
Zusammenhang
zwischen
lokalen
Volumenwerten
oder
lokalen
Volumenänderungen
eines
Fluidleiters,
in
dem
sich
die
Pulswelle
ausbreitet,
und
zugehörigen
Druckwerten
oder
Druckunterschieden
beschreibt.
The
second
mapping
is
determined
such
that
a
qualitative
course
of
the
second
mapping
describes
a
pressure-dependent
relationship
between
local
volume
values
or
local
changes
in
volume
of
a
fluid
conductor
within
which
the
pulse
wave
propagates
and
associated
pressure
values
or
pressure
differences.
EuroPat v2
Ausgangspunkt
für
die
Referenztrajektorie
ist
ein
qualitativer
zeitlicher
Verlauf
der
Geschwindigkeit
und
der
Beschleunigung,
der
durch
die
Vorgabe
der
ersten
bis
dritten
Phase
charakterisiert
ist.
The
starting
point
for
the
reference
trajectory
is
a
qualitative
temporal
curve
of
the
speed
and
the
acceleration,
which
is
characterized
by
the
specification
of
the
first
through
third
phases.
EuroPat v2
Indem
die
zweite
Abbildung
basierend
auf
der
ersten
Abbildung
erstellt
wird,
kann
erreicht
werden,
dass
ein
qualitativer
Verlauf
der
zweiten
Abbildung
einen
druckabhängigen
Zusammenhang
zwischen
lokalen
Volumenwerten
oder
lokalen
Volumenänderungswerten
des
Fluidleiters,
in
dem
sich
die
Pulswelle
ausbreitet,
und
zugehörigen
Druckwerten
oder
Druckunterschieden
beschreibt.
By
creating
the
second
mapping
on
the
basis
of
the
first
mapping,
one
may
achieve
that
a
qualitative
course
of
the
second
mapping
describes
a
pressure-dependent
connection
between
local
volume
values
or
local
change-in-volume
values
of
the
fluid
conductor
within
which
the
pulse
wave
is
propagating,
and
associated
pressure
values
or
pressure
differences.
EuroPat v2
Somit
kann,
indem
die
zweite
Abbildung
basierend
auf
der
ersten
Abbildung
erhalten
wird,
zumindest
ein
qualitativer
Verlauf
der
zweiten
Abbildung
ohne
hohen
messtechnischen
Aufwand
festgelegt
werden.
In
that
the
second
mapping
is
obtained
on
the
basis
of
the
first
mapping,
at
least
a
qualitative
course
of
the
second
mapping
may
therefore
be
specified
without
a
large
amount
of
metrological
expenditure.
EuroPat v2
In
dieser
Figur
sind
in
der
Ordinate
dimensionslose
counts
angegeben,
die
durch
Justage
und
Kalibrierungen
in
ihren
Absolutwerten
von
Messaufbau
zu
Messaufbau
variieren
können,
deren
qualitativer
Verlauf
jedoch
gleich
bleibt.
Dimensionless
counts
are
reported
in
FIG.
1
.
The
qualitative
behavior
of
these
dimensionless
counts
remains
the
same
although
their
absolute
values
may
vary
from
testing
set
up
to
testing
set
up
due
to
adjustment
and
calibration.
EuroPat v2
Im
zweiten
Koordinatensystem
ist
ein
qualitativer
Verlauf
einer
Messspannung
dargestellt,
wie
sie
sich
bei
der
Injektion
des
im
ersten
Koordinatensystem
gezeigten
biphasischen
Strompulses
ergeben
könnte.
The
second
coordinate
system
shows
a
qualitative
gradient
of
a
measuring
voltage
as
it
could
result
during
injection
of
the
biphasal
current
pulse
shown
in
the
first
coordinate
system.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
in
qualitativer
Form
einen
Verlauf
32
des
Entladestroms
über
der
Zeit
beim
Stand
der
Technik
im
Vergleich
zu
einem
Verlauf
34,
wie
er
durch
eine
erfindungsgemäße
Ansteuerschaltung
in
Verbindung
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
erzielt
wird.
FIG.
2
shows
(in
a
qualitative
form)
a
course
32
of
the
discharge
current
over
time
for
the
related
art
in
comparison,
with
a
course
34
that
would
be
obtained
by
a
control
circuit
according
to
the
invention
in
connection
with
the
method
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Wenn
an
der
Einrichtung
gemäß
FIG
1
die
Frequenz
variiert
und
das
Response-Signal
gemessen
wird,
ergibt
sich
in
Abhängigkeit
von
der
Meßfrequenz
eine
Kurve,
deren
qualitativer
Verlauf
in
FIG
2
dargestellt
ist:
Aufgetragen
ist
das
Signal
EPMATHMARKEREP
EPMATHMARKEREP
mit
der
Meßspannung
U
als
Ordinate
und
der
Frequenz
f
als
Abszisse
in
willkürlichen
Einheiten.
A
curve
can
be
produced
as
a
function
of
the
measuring
frequency.
The
qualitative
progression
of
this
curve
is
depicted
in
FIG.
2.
The
signal
Ua
=g(f)
is
plotted
with
the
measuring
voltage
Ua
as
the
ordinate
and
the
frequency
f
as
the
abscissa,
in
any
arbitrary
units.
EuroPat v2
Es
werden
nun
verschiedene
Stellungen
des
Steuerkolbens
208
anhand
der
Fig.
2A-2E
erläutert,
wobei
in
den
Figuren
2A-2E
(analog
den
Figuren
1A-1E)
jeweils
mittels
eines
Diagramms
ein
qualitativer
Verlauf
der
Volumenstrom-Kennlinie
des
Steuerventils
200
dargestellt
ist.
Different
positions
of
the
control
piston
208
will
now
be
explained
on
the
basis
of
FIGS.
2A-2E,
wherein
in
FIGS.
2A-2E
(similarly
to
FIGS.
1A-1E),
a
qualitative
profile
of
the
volume
flow
characteristic
curve
of
the
control
valve
200
is
illustrated
in
each
case
by
means
of
a
diagram.
EuroPat v2
Die
Beschichtungsrate
zeigt
als
Funktion
des
O?-Flusses
einen
qualitativ
ähnlichen
Verlauf.
As
a
function
of
the
O2
-current,
the
coating
rate
shows
a
qualitatively
similar
course.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
beispielsweise
der
qualitative
zeitliche
Verlauf
der
Beschleunigung
gezeigt.
FIG.
2
illustrates
the
qualitative
temporal
curve
of
the
acceleration,
for
example.
EuroPat v2
In
der
Füllungsphase
53b
ist
der
qualitative
Verlauf
aus
Figur
2
zu
erkennen.
The
qualitative
curve
from
FIG.
2
may
be
seen
in
the
filling
phase
53
b
.
EuroPat v2
Um
den
qualitativen
Verlauf
der
Magnetfelder
zu
veranschaulichen,
sind
in
Fig.
To
illustrate
the
qualitative
course
of
the
magnetic
fields,
FIG.
EuroPat v2
Titrationskurven
zeigen
den
qualitativen
Verlauf
einer
Titration.
Titration
curves
illustrate
the
qualitative
progress
of
a
titration.
ParaCrawl v7.1
Bei
negativen
y-Werten
entspricht
der
Kosinus-Verlauf
des
Höhenprofils
über
die
x-Koordinate
qualitativ
dem
Verlauf
nach
Fig.
In
the
case
of
negative
y-values,
the
cosine
progression
of
the
height
profile
against
the
x-coordinate
corresponds
qualitatively
to
the
progression
according
to
FIG.
EuroPat v2
Weiterhin
zeigen
die
Kurven
601,
611
und
621
jeweils
den
qualitativen
Verlauf
der
Brechungsindizes.
Furthermore,
the
curves
601,
611
and
621
respectively
show
the
qualitative
profile
of
the
refractive
indices.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
das
x-Beschleunigungssignal
ausgewertet
werden,
dessen
Verlauf
qualitativ
wie
folgt
aussehen
wird:
In
addition,
the
X
acceleration
signal
may
be
evaluated,
whose
course
qualitatively
is
as
follows:
EuroPat v2
Der
qualitative
Verlauf
eines
Expandierungsvorgangs
bei
der
Herstellung
eines
Zwei-Schicht-Rohres
aus
einem
Innenrohr
mit
einer
gegenüber
dem
Außenrohr
geringeren
Streckgrenze
ist
in
Fig.
The
qualitative
course
of
an
expanding
operation
in
the
production
of
a
two
layer
pipe
from
an
inner
pipe
with
a
lower
yield
stress
as
compared
to
the
outer
pipe
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
So
kann
z.B.
ein
periodisches
impulsförmiges
Signal,
dessen
Verlauf
qualitativ
bekannt
ist,
das
aber
von
Rauschen
überlagert
ist
und
deshalb
nicht
erkannt
wird,
vom
Korrelator
detektiert
werden.
For
example,
a
periodical
pulse-shaped
signal
whose
variation
is
qualitatively
known,
but
which
is
beset
with
noise
and
is
therefore
unrecognisable
can
be
detected
by
means
of
a
correlator.
EuroPat v2
Die
zeitaufgelöste
Aufzeichnung
von
charakteristischen
Spektrallinienintensitäten
kann
jedoch
genutzt
werden,
um
zumindest
qualitative
Aussagen
zum
Verlauf
von
thermischen
Spritzprozessen
zu
machen.
However,
the
time-resolved
recording
of
characteristic
spectral
line
intensities
can
be
used
at
least
to
make
qualitative
predictions
on
the
progress
of
thermal
spraying
processes.
EuroPat v2
Die
perifere
Perfusion
wird
mittels
Bildung
der
Differenz
aus
der
aus
dem
korrigierten
quantitativen
zeitlichen
Verlauf
der
lokalen
Konzentration
des
in
den
Blutkreislauf
injizierten
Indikators
gewonnenen
mittleren
Transitzeit
MTTdye
und
der
aus
dem
qualitativen
zeitlichen
Verlauf
der
lokalen
Konzentration
des
in
den
Blutkreislauf
injizierten
Indikators
gewonnenen
mittleren
Transitzeit
MTTdye,o
berechnet.
The
peripheral
perfusion
is
calculated
by
forming
the
difference
between
the
average
transit
time
MTTdye
obtained
from
the
corrected
quantitative
variation
over
time
of
the
local
concentration
of
the
indicator
injected
into
the
blood
circulation
system
and
the
average
transit
time
MTTdye,o
obtained
from
the
qualitative
variation
over
time
of
the
local
concentration
of
the
indicator
injected
into
the
blood
circulation
system.
EuroPat v2
Figur
5
einen
qualitativen
Verlauf
der
Konzentration
des
am
Sensormaterial
adsorbierten
Ammoniaks
in
Abhängigkeit
vom
Abstand
von
der
dem
Strömungsmedium
zugewandten
Oberfläche
für
verschiedene
Ammoniak-
und
Stickoxid-Konzentrationen
in
einem
Abgas.
FIG.
5
is
a
diagram
of
a
qualitative
course
of
the
concentration
of
the
ammonia
adsorbed
at
the
sensor
material,
as
a
function
of
the
distance
from
the
surface
oriented
toward
the
flow
medium,
for
various
concentrations
of
ammonia
in
nitrogen
oxide
in
an
exhaust
gas;
EuroPat v2
Das
Diagramm
zeigt
nur
den
qualitativen
Verlauf,
d.
h.
die
Maßstäbe
von
Fußkraft
und
Bremsdruck
sind
nicht
identisch.
The
diagram
shows
only
the
qualitative
curve,
i.e,
the
units
of
measurement
of
foot
force
and
braking
pressure
are
not
identical.
EuroPat v2
Da
der
qualitative
Verlauf
der
Drehmomentkennlinie
28
zwischen
diesen
beiden
Eckpunkten
konstruktiv
vorgegeben
ist
und
sich
nicht
wesentlich
verändert,
reicht
für
eine
Adaption,
also
eine
temperatur-
und/oder
verschleißbedingte
Korrektur
der
Drehmomentkennlinie
28
die
Ermittlung
der
jeweils
aktuellen
Werte
des
Zu-Punktes
x_K_Zu
und
des
Anlegepunktes
x_K_Anl
aus.
Since
the
qualitative
course
of
the
torque
characteristic
28
between
these
two
key
points
is
predetermined
by
design
and
does
not
essentially
vary,
it
suffices
for
adaptation,
i.e.
a
correction
of
the
torque
characteristic
28
due
to
temperature
or
wear,
to
determine
the
respective
current
values
of
the
engagement
point
x_K_Zu
and
touch-point
x_K_Anl.
EuroPat v2
In
FIG
3
ist
der
qualitative
Verlauf
der
am
Kondensator
gemessenen
Spannung
U
C
im
Reihenschwingkreis
in
Abhängigkeit
von
der
Frequenz
dargestellt.
The
qualitative
progression
of
the
voltage
UC,
measured
on
the
capacitor
5
in
the
series
resonant
circuit,
is
shown
in
FIG.
3
as
a
function
of
the
frequency.
EuroPat v2
Die
Entwicklung
und
der
Bau
von
zwei
Pilotbeschichtungsanlagen
sowie
der
dafür
benötigten
mobilen
Versorgungseinheiten
sind
in
ökologischer
und
qualitativer
Hinsicht
erfolgreich
verlaufen.
The
development
and
construction
of
two
pilot
coating
installations,
with
their
associated
mobile
supply
facilities,
has
been
successfully
completed
in
both
ecological
and
qualitative
terms.
ParaCrawl v7.1