Übersetzung für "Qualitativ hochstehenden" in Englisch

Es trägt bei zu einer qualitativ hochstehenden Bildung in der gesamten Gemeinschaft.
It helps to ensure a high quality of education throughout the entire Community.
Europarl v8

Wie kann die IKT zu einer qualitativ hochstehenden Bildung beitragen?
How can ICT contribute to high quality education ?
TildeMODEL v2018

Zu den Zielen der Europäischen Gemeinschaft zählt die Förderung einer qualitativ hochstehenden Bildung.
Promoting good quality education is one of the objectives of the European Community.
TildeMODEL v2018

Wir setzen ausschließlich Markenserver mit qualitativ hochstehenden Komponenten ein.
We only use brand-name servers with high-quality components.
ParaCrawl v7.1

Sie exportiert die qualitativ hochstehenden Metallteile weltweit.
They export high-quality metal parts worldwide.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus beliefern Börsen die Finanzwelt mit qualitativ hochstehenden Finanzinformationen.
In addition, stock exchanges supply the financial community with high-quality financial information.
ParaCrawl v7.1

Camfil steigert mit seinen qualitativ hochstehenden Filter Ihre Lebensqualität und Ihr Wohlbefinden.
Camfil increases with its high-quality filter your quality of life and well-being.
ParaCrawl v7.1

Viele Vorteile zeichnen die qualitativ hochstehenden Fisso-Systeme aus:
Many advantages characterize the high-quality Fisso holding systems:
CCAligned v1

Automatiserbare Infrastruktur für qualitativ hochstehenden und effizienten Betrieb.
An automated infrastructure for high quality and efficient operation.
CCAligned v1

Zubehörteile von BKS sind die sinnvolle Ergänzung zu den qualitativ hochstehenden Netzwerken.
Accessories from BKS are the right choice for high-quality networks.
CCAligned v1

Typische Anwendungen für die qualitativ hochstehenden Proportional-Schraubpatronen sind vorwiegend:
Typical applications for the qualitatively high-grade proportional screw-in cartridges are:
ParaCrawl v7.1

Wir beliefern unsere Kunden aus der Textilveredlungsindustrie mit qualitativ hochstehenden und innovativen Produkten.
We provide our customers in the textile finishing industry with top quality, innovative products.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser qualitativ äußerst hochstehenden Scheibe werden die schönsten Mädels noch schöner.
On this very high-quality disc the most beautiful girls get even more stunning.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel einer finanzierbaren und qualitativ hochstehenden Gesundheits-versorgung ist gefährdet.
The goal of a sustainable and high quality healthcare is at risk.
ParaCrawl v7.1

Dort ließ er eine verhältnismäßig hohe Zahl von qualitativ hochstehenden Sesterzen prägen.
He had a relatively high number of high-quality sestertii minted there.
ParaCrawl v7.1

Ein überdurchschnittlich reines Kalkvorkommen ist noch keine Garantie für einen qualitativ hochstehenden Kalk.
An extraordinary pure limestone site alone is no guarantee for a high-quality lime.
ParaCrawl v7.1

Labnaha ist stolz darauf diesen professionellen und qualitativ hochstehenden Service bieten zu koennen.
Labnaha is proud to offer such a professional and high quality service during your visit at the park.
ParaCrawl v7.1

Unsere qualitativ hochstehenden Produkte schaffen die besten Voraussetzungen für einen erfolgreichen Eingriff.
Our high quality products give the best prerequisite for a successful surgery.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen die Garantie für einen umfassenden und qualitativ hochstehenden universellen Postdienst mit abgesicherten Beschäftigungsverhältnissen.
We demand guarantees that a comprehensive and high-quality universal postal service, offering proper job security, will survive.
Europarl v8

Darüber hinaus werden sie mit einem guten, gesunden und qualitativ hochstehenden Lebensstil assoziiert.
Furthermore, they are associated with a good, healthy and high quality lifestyle.
TildeMODEL v2018

Bekannt wurde Machatschek aber vor allem durch seine behutsamen und qualitativ hochstehenden Restaurierungen historischer Bauten.
Machatschek was known above all for his cautious, high-quality restorations of historic buildings.
WikiMatrix v1

Abschliessend unterstreicht Herr PORTAL die Disharmonie zwischen einer qualitativ hochstehenden Untersuchung und ihrer effektiven Anwendung.
In conclusion, Mr PORTAL stressed the disparity between a study of high quality and its effective application.
EUbookshop v2

Der Schwerpunkt liegt bei qualitativ hochstehenden Produkten, die sich leicht anwenden und installieren lassen.
It places an emphasis on high quality products that are easy to use and install.
ParaCrawl v7.1

Auffällig sind die qualitativ hochstehenden Kupferstiche in diesem Buch, darunter auch der oben abgebildete Ouroboros.
The high-quality engravings in this book, including the Ouroboros depicted above, are striking.
ParaCrawl v7.1

Die Ingold AG Industriebedarf in Interlaken unterstützt Sie mit einem umfangreichen Dienstleistungsangebot und qualitativ hochstehenden Produkten.
Ingold AG Industriebedarf in Interlaken can support you with an extensive range of services and high-quality products.
ParaCrawl v7.1

Mit PROMOPRINT eröffnen sich neue Anwendungsbereiche im qualitativ hochstehenden, individualisierten High-Speed Inkjet Druck.
PROMOPRINT opens up new areas of application in high-quality, individualised high-speed inkjet printing.
ParaCrawl v7.1