Translation of "Qualitativ anspruchsvoll" in English
Bei
einem
solchen
Modell
kann
die
Prüfung
qualitativ
sehr
anspruchsvoll
sein,
sodass
es
für
junge
Menschen
sehr
schwierig
und
sehr
teuer
wird,
ihn
zu
bekommen,
aber
wie
es
um
die
Fertigkeiten
eines
Fahrers
nach
20
Jahren
bestellt
ist,
prüft
niemand
nach.
With
such
a
model,
the
quality
of
the
test
can
be
very
high,
which
makes
it
very
difficult
and
very
expensive
for
young
people
to
get,
and
yet
no
one
looks
at
the
skills
of
a
driver
20
years
on.
Europarl v8
Dies
ist
ein
ehrgeiziger
Plan,
der
zwar
langsam
angegangen
werden
kann,
aber
sachbezogen
und
qualitativ
anspruchsvoll
sein
muss.
This
is
an
ambitious
plan,
it
can
be
taken
slowly,
but
it
must
be
made
relevant
and
committed
to
quality.
TildeMODEL v2018
Mehr
Nachdruck
sollte
darauf
gelegt
werden,
dass
die
Maßnahmen
gegen
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
effizient
und
qualitativ
anspruchsvoll
sind
und
dass
dies
laufend
kontrolliert
wird.
More
emphasis
should
be
put
on
achieving
and
monitoring
the
efficiency
and
quality
of
measures
designed
to
tackle
poverty
and
social
exclusion.
TildeMODEL v2018
Umweltfreundlichere
Verkehrsarten
müssen
Dienste
anbieten,
die
als
qualitativ
anspruchsvoll
und
komfortabel
empfunden
werden
müssen,
wenn
sie
Ferienreisende
zum
Umstieg
vom
Privat-Pkw
bewegen
sollen.
More
environmentally
sustainable
transport
modes
need
to
offer
services
that
are
perceived
to
be
of
high
quality
and
comfortable
if
they
are
to
attract
tourists
from
their
private
cars.
EUbookshop v2
Wenn
wir
als
Arbeitgeber
nicht
vermehrt
dazu
beitragen,
junge
Leute
auf
den
richtigen
Weg
zu
bringen
und
qualitativ
anspruchsvoll
auszubilden,
dann
dürfen
wir
uns
nicht
beschweren.
If
we,
as
employers,
do
not
contribute
more
to
guiding
young
people
onto
the
right
path
and
giving
them
high-quality
training,
then
we
are
in
no
position
to
complain
about
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Man
erwartete
sich
vom
Markt
eine
bedarfsgerechte
Versorgung
mit
qualitativ
anspruchsvollen
Angeboten.
The
market
was
expected
to
supply
the
existing
demand
for
high-quality
products.
EUbookshop v2
Ein
qualitativ
anspruchsvolles
Endprodukt
erfordert
daher
eine
Reinigung
vor
der
Weiterverarbeitung.
Therefore,
a
high
quality
final
product
requires
cleaning
before
the
subsequent
processing.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
elf
äußerst
interessante,
aktive,
kreative
und
qualitativ
höchst
anspruchsvolle
Persönlichkeiten
vor.
This
article
presents
eleven
people
who
are
currently
the
most
interesting,
active,
creative,
and
quality-surpassing
personalities
alive
today.
CCAligned v1
Neben
qualitativ
anspruchsvoller
Verarbeitung
spielte
die
regionale
Nähe
sowie
eine
langfristig
aufzubauende
Partnerschaft
eine
entscheidende
Rolle.
In
addition
to
sophisticated
workmanship,
regional
proximity
and
the
ability
to
build
a
long-term
partnership
played
decisive
roles.
ParaCrawl v7.1
Mit
zwei
qualitativ
anspruchsvollen
Halbjahresprogrammen
lädt
die
Einrichtung
zur
Aus
einandersetzung
mit
zeitgenössischer
Literatur
ein.
In
two
high-quality
semi-annual
programmes,
the
facility
invites
people
to
focus
on
contemporary
literature.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Quoten
brauchen
wir
auch
eine
Aktion
zur
Förderung
und
Entwicklung
von
qualitativ
anspruchsvollen
Filmproduktionen
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten,
unter
anderem
mit
Hilfe
der
von
den
Kolleginnen
und
Kollegen
erwähnten
Instrumente
wie
dem
Garantiefonds
und
dem
Programm
MEDIA.
Alongside
the
quotas,
there
have
to
be
measures
to
encourage
and
develop
quality
cinema
in
the
different
Member
States,
including
through
the
use
of
those
instruments
mentioned
by
other
honourable
Members:
the
Guarantee
Fund
and
the
MEDIA
programme.
Europarl v8
Die
luxemburgischen
Sozialisten
haben
stets
die
soziale
und
wirtschaftliche
Bedeutung
der
Postdienste
und
die
Notwendigkeit
der
Sicherstellung
von
qualitativ
anspruchsvollen
Diensten
betont.
The
Luxembourg
Socialists
have
always
stressed
the
social
and
economic
importance
of
the
postal
services
and
the
need
to
provide
quality
services.
Europarl v8
Dies
soll
sicherstellen,
dass
wir
schnellstmöglich
hoch
qualitative,
anspruchsvollste
Übersetzungen
nicht
nur
für
Patente,
sondern
auch
für
andere
Verwendungszwecke
wie
die
einheitlichen
Ansprechpartner
und
das
Binnenmarkt-Informationssystem
(IMI)
haben.
This
is
to
ensure
that
we
have
the
highest
quality,
most
sophisticated
translations
as
soon
as
possible
not
only
for
the
patent,
but
for
other
uses
too,
such
as
the
points
of
single
contact
and
the
Internal
Market
Information
System
(IMI).
Europarl v8
Unsere
Fraktion
wird
dieseForderungen
ständig
weiter
wiederholen,
mit
denen
unterstrichen
wird,
wie
dringend
erforderlich
eine
Verkehrspolitik
ist,
die
auf
einem
Ausbau
der
öffentlichen
Dienste
und
auf
der
Förderung
von
Kooperationen
im
Bereich
des
qualitativ
anspruchsvollen
Eisenbahnverkehrs
aufbaut,
der
möglichst
vielen
zugänglich,
ist,
durch
den
die
Umwelt
geschont
wird
und
durch
den
Arbeitsplätze
geschaffen
werden.
Our
group
will
continue
to
relay
constantly
these
demands,
which
highlight
the
urgent
need
to
come
up
with
a
transport
policy
based
on
the
development
of
public
services
and
on
cooperation,
which
encourages
a
quality
rail
transport
system,
accessible
to
the
greatest
number,
and
which
respects
the
environment
and
creates
jobs.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
auch
die
Leder-
und
Schuhindustrie
ansehen
und
Textilien
als
Flaggschiff
dieses
Industriezweigs
betrachten,
das
den
Weg
in
dieses
neue
Jahrhundert
ebnen
kann,
in
dem
europäische
Arbeitnehmer
ihren
Lebensunterhalt
mit
der
Herstellung
anspruchsvoller,
qualitativ
hochwertiger
Produkte
bestreiten
können.
We
should
also
be
looking
at
leather
goods
and
footwear,
and
using
textiles
as
an
industrial
sector
flagship
that
can
lead
the
way
in
this
new
century,
with
European
workers
able
to
earn
a
living
from
producing
high-value,
quality
products.
Europarl v8
Bei
der
nächsten
Programmgeneration
muss
die
Förderung
der
territorialen
Kohäsion
dergestalt
erfolgen,
dass
Europa
als
Ganzes
einen
Beitrag
zu
Maßnahmen
zugunsten
von
Wachstum
und
Beschäftigung
leisten
kann,
insbesondere
dank
qualitativ
anspruchsvoller
Partnerschaften,
in
denen
Akteure
sämtlicher
Ebenen
–
national,
regional,
städtisch,
ländlich
und
lokal
-
zusammengeführt
werden.
For
the
next
generation
of
programmes,
territorial
cohesion
must
be
promoted
in
such
a
way
as
to
allow
Europe
as
a
whole
to
contribute
to
the
measures
in
favour
of
growth
and
employment,
thanks
in
particular
to
high-quality
partnerships
gathering
together
actors
at
every
level:
national,
regional,
urban,
rural
and
local.
Europarl v8