Translation of "Qualitativ besser" in English
Ihre
Produkte
und
Dienstleistungen
sind
aus
Sicht
des
Kunden
qualitativ
besser
und
höherwertig.
Their
products
and
services
give
the
customer
more
quality
and
value.
TildeMODEL v2018
Ist
die
neue
Software-Version
qualitativ
besser
als
die
vorherige
Version?
Is
the
new
program
better
than
the
previous
one?
WikiMatrix v1
Die
Beihilferegelung
wird
aufgrund
der
neuen
Bedingungen
strenger
und
qualitativ
besser.
The
new
mechanisms
would
make
the
scheme
more
rigorous,
and
place
greater
emphasis
on
quality.
EUbookshop v2
Zusätzlich
werden
Ihre
Projekte
qualitativ
besser
sein,
mit
einigen
zusätzlichen
Augen.
The
quality
of
your
projects
will
benefit
with
some
extra
eyes.
ParaCrawl v7.1
Die
Streubreite
dieser
Werte
wird
enger
und
auch
qualitativ
besser.
The
range
of
variation
in
these
values
becomes
narrower
and
also
qualitatively
better.
EuroPat v2
Welcher
Mitbewerber
ist
günstiger
als
ich,
welcher
qualitativ
besser?
Which
competitor
is
cheaper
than
me,
which
is
qualitatively
better?
CCAligned v1
Wie
gewöhnlich
waren
die
Stutenklassen
qualitativ
und
quantitativ
besser
besetzt
als
die
Hengstklassen.
As
usual
the
filly
and
mare
classes
were
better
filled
in
terms
of
both
quality
and
quantity.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
war
die
Einleitung
qualitativ
besser
als
das
wirkliche
Spiel.
Sometimes
the
intro
was
better
than
the
actual
game.
ParaCrawl v7.1
Prinect
macht
unseren
Arbeitsprozess
viel
einfacher
und
effizienter
und
qualitativ
besser.
Prinect
makes
our
process
much
simpler,
efficient
and
better
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Version
auf
Kissology
ist
zwar
qualitativ
besser,
aber
sie
ist
nicht
komplett.
The
version
is
better
in
quality
than
the
version
around,
but
it
is
not
complete.
ParaCrawl v7.1
Hauptziel
der
Schneidkantenpräparation
und
Finishbehandlung
ist
es,
den
Zerspanungsprozess
wirtschaftlicher
und
qualitativ
besser
zu
gestalten.
The
main
objective
of
the
cutting
edge
preparation
and
finishing
treatment
is
to
make
the
cutting
process
more
economical
and
better
in
terms
of
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
zeigt,
dass
die
Open-Source-Treiber
normalerweise
qualitativ
besser
sind
als
die
proprietären
vom
Hersteller.
Experience
has
shown
that
Open
Source
drivers
are
usually
much
better
than
proprietary
ones.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
es,
Maßnahmen
schneller
und
qualitativ
besser
vorzubereiten
und
anschlussfähig
für
Finanzierung
zu
machen.
This
allows
for
quicker
and
qualitatively
better
preparation
of
measures
and
makes
it
easier
for
measures
to
secure
financing.
ParaCrawl v7.1
Im
wettbewerbsintensiven
Umfeld
gewinnt
derjenige,
der
schneller,
qualitativ
besser
und
kostengünstiger
anbieten
kann.
Companies
who
are
able
to
serve
their
customers
faster,
qualitatively
better
and
to
lower
costs
are
going
to
win
the
game.
ParaCrawl v7.1
Jetzige
und
zukünftige
Berichtsbedarfe
sollen
qualitativ
besser
und
mit
weniger
Aufwand
bedient
werden
können.
Current
and
future
reporting
requirements
are
to
be
met
qualitatively
better
and
with
less
effort.
ParaCrawl v7.1
Wir
stecken
Geld
in
die
Forschung,
doch
wir
sollten
eine
qualitativ
besser
Forschung
anstreben
-
sowie
eine
Koordinierung
der
Forschung
unter
allen
Mitgliedstaaten
-,
um
die
Resultate
zu
erhalten,
die
die
Imker
wollen
und
unbedingt
brauchen.
We
throw
money
at
research
but
let
us
look
for
better
quality
research
-
and
coordinated
research
across
Member
States
-
to
get
the
results
that
beekeepers
want
and
absolutely
need.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten
bedeutet
dies,
dass,
wenn
europäische
Verbraucher
sich
dafür
entscheiden
sollten,
koreanische
statt
europäische
Produkte
zu
kaufen,
aus
dem
einfachen
Grund,
dass
Erstere
eventuell
qualitativ
besser
oder
billiger
sind,
erneut
Handelshemmnisse
errichtet
werden.
In
other
words,
should
the
European
consumer
choose
to
buy
Korean
products,
rather
than
European
ones,
for
the
simple
reason
that
the
former
may
be
better
quality
or
cheaper,
then
trade
barriers
will
once
again
be
erected.
Europarl v8
Dieser
Bericht
zielt
darauf
ab,
durch
die
Förderung
der
beruflichen
Aus-
und
Weiterbildung,
die
gegenseitige
Anerkennung
genießt,
qualitativ
besser
ist,
stärker
auf
die
Bedürfnisse
des
Arbeitsmarktes
ausgerichtet
und
für
alle
zugänglich
ist,
Maßnahmen
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
stärken.
This
report
aims
to
strengthen
measures
of
cooperation
between
Member
States
by
encouraging
vocational
education
and
training
that
is
mutually
recognised,
of
a
better
quality,
more
geared
towards
the
needs
of
the
labour
market
and
more
accessible
to
all.
Europarl v8
Diese
können
jetzt
viel
gezielter
und
qualitativ
besser
behandelt
werden,
wenn
sie
eine
Behandlung
in
einem
anderen
Land
suchen.
They
will
be
able
to
receive
more
targeted
and
better
quality
treatment
if
they
travel
to
another
country.
Europarl v8
Die
Kommission
wurde
darauf
hingewiesen,
dass
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellte
Ware
in
der
Regel
qualitativ
besser
ist
als
die
aus
der
VR
China
eingeführte
gleichartige
Ware.
It
has
been
pointed
out
to
the
Commission
that
the
quality
of
the
products
manufactured
by
the
Community
industry
is
generally
higher
than
that
of
the
like
product
imported
from
the
PRC.
DGT v2019
Einige
interessierte
Parteien
machten
geltend,
dass
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellte
Ware
in
der
Regel
qualitativ
besser
sei
als
die
aus
Russland
und
der
VR
China
eingeführte
betroffene
Ware.
Some
interested
parties
argued
that
the
quality
of
the
products
manufactured
by
the
Community
industry
is
generally
higher
than
that
of
the
product
concerned
imported
from
the
PRC
and
Russia.
DGT v2019
Dass
die
Menschen
in
den
Ländern
der
gegenwärtigen
Union
und
in
den
Kandidatenländern
qualitativ
und
quantitativ
besser
leben.
That
people
live
better,
qualitatively
and
quantitatively,
in
the
countries
of
the
current
Union
and
in
the
candidate
countries.
Europarl v8
Eine
Erfahrung
ist
zum
Beispiel,
dass,
wenn
Staats-
und
Regierungschefs
eine
Liste
beschließen,
diese
nicht
automatisch
qualitativ
besser
sein
muss
als
das,
was
das
Parlament
dazu
beschlossen
hat,
an
Prioritäten
genannt
hat.
One
insight
we
have
gained,
for
example,
is
that
when
the
Heads
of
State
and
Government
decide
upon
a
list,
it
is
not
necessarily
better
than
a
list
of
priorities
drawn
up
by
Parliament.
Europarl v8
Auf
diesem
Gebiet
könnten
die
USA
für
uns
eventuell
beispielgebend
sein,
wenn
wir
beobachten,
wie
es
ihnen
gelingt,
ihre
Ausgaben
nicht
nur
quantitativ,
sondern
wohl
auch
qualitativ
besser
zu
managen.
I
think
that
this
may
be
a
field
in
which
the
US
could
provide
an
example,
if
we
observe
how
they
succeed
in
managing
their
spending
better,
not
only
quantitatively,
but
maybe
qualitatively
too.
Europarl v8
Das
gleiche
Phänomen
–
niedrigere
Todesraten
in
gemeinnützigen
Einrichtungen
–
trat
auch
bei
ambulanten
Dialysestationen
auf
und
es
hat
sich
gezeigt,
dass
die
Pflege
in
nicht
gewinnorientiert
organisierten
Pflegeheimen
qualitativ
besser
ist.
Systematic
reviews
have
demonstrated
the
same
phenomenon
in
outpatient
dialysis
facilities
–
lower
death
rates
in
not-for-profit
facilities
–
and
have
also
shown
higher
quality
care
in
not-for-profit
nursing
homes.
News-Commentary v14
Wenn
ich
in
diesem
Jahr
den
gleichen
Preis
für
ein
Produkt
oder
eine
Dienstleistung
bezahle
wie
im
Jahr
zuvor,
aber
das
Produkt
oder
die
Dienstleistung
qualitativ
besser
ist,
hat
sich
mein
Lebensstandard
erhöht.
If
I
pay
the
same
price
for
some
product
or
service
this
year
as
I
did
last
year,
but
the
quality
of
the
product
or
service
is
better,
my
standard
of
living
has
increased.
News-Commentary v14
Dringend
erforderlich
ist
es,
die
Zahl
der
Schulabbrecher
zu
senken
und
das
Bildungssystem
qualitativ
aufzurüsten
und
besser
auf
die
Erfordernisse
des
Arbeitsmarkts
auszurichten.
Urgent
measures
are
required
to
reduce
the
level
of
early
school
leavers,
and
assure
the
provision
of
an
education
system
with
greater
quality
and
more
responsive
to
labour
market
needs.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
sind
die
Verbraucher
scheinbar
bereit,
für
die
aufgrund
ihrer
Herkunft
zertifizierten
Produkte
mehr
auszugeben,
da
diese
im
Allgemeinen
als
qualitativ
besser
und
sicherer
gelten.
In
the
same
way,
consumers
seem
willing
to
pay
a
higher
price
for
products
certified
as
being
of
specific
origin,
which
are
generally
considered
to
be
higher
quality
and
safer.
TildeMODEL v2018