Übersetzung für "Qualitativ besser" in Englisch

Ihre Produkte und Dienstleistungen sind aus Sicht des Kunden qualitativ besser und höherwertig.
Their products and services give the customer more quality and value.
TildeMODEL v2018

Ist die neue Software-Version qualitativ besser als die vorherige Version?
Is the new program better than the previous one?
WikiMatrix v1

Die Beihilferegelung wird aufgrund der neuen Bedingungen strenger und qualitativ besser.
The new mechanisms would make the scheme more rigorous, and place greater emphasis on quality.
EUbookshop v2

Zusätzlich werden Ihre Projekte qualitativ besser sein, mit einigen zusätzlichen Augen.
The quality of your projects will benefit with some extra eyes.
ParaCrawl v7.1

Die Streubreite dieser Werte wird enger und auch qualitativ besser.
The range of variation in these values becomes narrower and also qualitatively better.
EuroPat v2

Welcher Mitbewerber ist günstiger als ich, welcher qualitativ besser?
Which competitor is cheaper than me, which is qualitatively better?
CCAligned v1

Wie gewöhnlich waren die Stutenklassen qualitativ und quantitativ besser besetzt als die Hengstklassen.
As usual the filly and mare classes were better filled in terms of both quality and quantity.
ParaCrawl v7.1

Manchmal war die Einleitung qualitativ besser als das wirkliche Spiel.
Sometimes the intro was better than the actual game.
ParaCrawl v7.1

Prinect macht unseren Arbeitsprozess viel einfacher und effizienter und qualitativ besser.
Prinect makes our process much simpler, efficient and better quality.
ParaCrawl v7.1

Die Version auf Kissology ist zwar qualitativ besser, aber sie ist nicht komplett.
The version is better in quality than the version around, but it is not complete.
ParaCrawl v7.1

Hauptziel der Schneidkantenpräparation und Finishbehandlung ist es, den Zerspanungsprozess wirtschaftlicher und qualitativ besser zu gestalten.
The main objective of the cutting edge preparation and finishing treatment is to make the cutting process more economical and better in terms of quality.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung zeigt, dass die Open-Source-Treiber normalerweise qualitativ besser sind als die proprietären vom Hersteller.
Experience has shown that Open Source drivers are usually much better than proprietary ones.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht es, Maßnahmen schneller und qualitativ besser vorzubereiten und anschlussfähig für Finanzierung zu machen.
This allows for quicker and qualitatively better preparation of measures and makes it easier for measures to secure financing.
ParaCrawl v7.1

Im wettbewerbsintensiven Umfeld gewinnt derjenige, der schneller, qualitativ besser und kostengünstiger anbieten kann.
Companies who are able to serve their customers faster, qualitatively better and to lower costs are going to win the game.
ParaCrawl v7.1

Jetzige und zukünftige Berichtsbedarfe sollen qualitativ besser und mit weniger Aufwand bedient werden können.
Current and future reporting requirements are to be met qualitatively better and with less effort.
ParaCrawl v7.1

Wir stecken Geld in die Forschung, doch wir sollten eine qualitativ besser Forschung anstreben - sowie eine Koordinierung der Forschung unter allen Mitgliedstaaten -, um die Resultate zu erhalten, die die Imker wollen und unbedingt brauchen.
We throw money at research but let us look for better quality research - and coordinated research across Member States - to get the results that beekeepers want and absolutely need.
Europarl v8

Mit anderen Worten bedeutet dies, dass, wenn europäische Verbraucher sich dafür entscheiden sollten, koreanische statt europäische Produkte zu kaufen, aus dem einfachen Grund, dass Erstere eventuell qualitativ besser oder billiger sind, erneut Handelshemmnisse errichtet werden.
In other words, should the European consumer choose to buy Korean products, rather than European ones, for the simple reason that the former may be better quality or cheaper, then trade barriers will once again be erected.
Europarl v8

Dieser Bericht zielt darauf ab, durch die Förderung der beruflichen Aus- und Weiterbildung, die gegenseitige Anerkennung genießt, qualitativ besser ist, stärker auf die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes ausgerichtet und für alle zugänglich ist, Maßnahmen der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu stärken.
This report aims to strengthen measures of cooperation between Member States by encouraging vocational education and training that is mutually recognised, of a better quality, more geared towards the needs of the labour market and more accessible to all.
Europarl v8

Diese können jetzt viel gezielter und qualitativ besser behandelt werden, wenn sie eine Behandlung in einem anderen Land suchen.
They will be able to receive more targeted and better quality treatment if they travel to another country.
Europarl v8

Die Kommission wurde darauf hingewiesen, dass die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellte Ware in der Regel qualitativ besser ist als die aus der VR China eingeführte gleichartige Ware.
It has been pointed out to the Commission that the quality of the products manufactured by the Community industry is generally higher than that of the like product imported from the PRC.
DGT v2019

Einige interessierte Parteien machten geltend, dass die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellte Ware in der Regel qualitativ besser sei als die aus Russland und der VR China eingeführte betroffene Ware.
Some interested parties argued that the quality of the products manufactured by the Community industry is generally higher than that of the product concerned imported from the PRC and Russia.
DGT v2019

Dass die Menschen in den Ländern der gegenwärtigen Union und in den Kandidatenländern qualitativ und quantitativ besser leben.
That people live better, qualitatively and quantitatively, in the countries of the current Union and in the candidate countries.
Europarl v8

Eine Erfahrung ist zum Beispiel, dass, wenn Staats- und Regierungschefs eine Liste beschließen, diese nicht automatisch qualitativ besser sein muss als das, was das Parlament dazu beschlossen hat, an Prioritäten genannt hat.
One insight we have gained, for example, is that when the Heads of State and Government decide upon a list, it is not necessarily better than a list of priorities drawn up by Parliament.
Europarl v8

Auf diesem Gebiet könnten die USA für uns eventuell beispielgebend sein, wenn wir beobachten, wie es ihnen gelingt, ihre Ausgaben nicht nur quantitativ, sondern wohl auch qualitativ besser zu managen.
I think that this may be a field in which the US could provide an example, if we observe how they succeed in managing their spending better, not only quantitatively, but maybe qualitatively too.
Europarl v8

Das gleiche Phänomen – niedrigere Todesraten in gemeinnützigen Einrichtungen – trat auch bei ambulanten Dialysestationen auf und es hat sich gezeigt, dass die Pflege in nicht gewinnorientiert organisierten Pflegeheimen qualitativ besser ist.
Systematic reviews have demonstrated the same phenomenon in outpatient dialysis facilities – lower death rates in not-for-profit facilities – and have also shown higher quality care in not-for-profit nursing homes.
News-Commentary v14

Wenn ich in diesem Jahr den gleichen Preis für ein Produkt oder eine Dienstleistung bezahle wie im Jahr zuvor, aber das Produkt oder die Dienstleistung qualitativ besser ist, hat sich mein Lebensstandard erhöht.
If I pay the same price for some product or service this year as I did last year, but the quality of the product or service is better, my standard of living has increased.
News-Commentary v14

Dringend erforderlich ist es, die Zahl der Schulabbrecher zu senken und das Bildungssystem qualitativ aufzurüsten und besser auf die Erfordernisse des Arbeitsmarkts auszurichten.
Urgent measures are required to reduce the level of early school leavers, and assure the provision of an education system with greater quality and more responsive to labour market needs.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig sind die Verbraucher scheinbar bereit, für die aufgrund ihrer Herkunft zertifizierten Produkte mehr auszugeben, da diese im Allgemeinen als qualitativ besser und sicherer gelten.
In the same way, consumers seem willing to pay a higher price for products certified as being of specific origin, which are generally considered to be higher quality and safer.
TildeMODEL v2018