Translation of "Besser kontrollieren" in English
So
können
wir
diesen
umstrittenen
Bereich
besser
kontrollieren.
This
means
we
will
be
in
a
better
position
to
monitor
this
controversial
activity.
Europarl v8
Wenn
Sie
bewusst
zuhören,
können
Sie
die
Geräusche
Ihrer
Umgebung
besser
kontrollieren.
If
you're
listening
consciously,
you
can
take
control
of
the
sound
around
you.
TED2013 v1.1
Mit
regionalen
Abkommen
könnte
man
diese
Gebiete
besser
kontrollieren.
With
regional
agreements
we
should
be
able
more
effectively
to
police
these
areas.
EUbookshop v2
Wie
kommt's,
dass
du
es
viel
besser
kontrollieren
kannst?
How
come
you're
so
much
better
at
controlling
it?
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
die
Frauen
mit
einem
Van
oder
so
besser
kontrollieren.
He
could
control
the
woman
better
if
he
had
a
van
or
something.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nach
Istanbul
ginge,
könnten
wir
Javadi
besser
kontrollieren.
My
being
in
Istanbul
would
make
running
Javadi
easier.
OpenSubtitles v2018
So
kannst
du
es
besser
kontrollieren.
That's
good.
Gives
you
better
control.
OpenSubtitles v2018
Ok,
denkst
du,
du
kannst
die
Kraft
besser
kontrollieren?
Okay,
you
think
you
can
control
the
power
this
time?
OpenSubtitles v2018
Gaia
lässt
das
Netzwerk
wachsen,
um
Olympus
besser
zu
kontrollieren.
Gaia
lets
the
network
expand
to
better
control
Olympus.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
daran
arbeiten,
sie
besser
zu
kontrollieren.
I
just
have
to
work
on
controlling
it
better.
OpenSubtitles v2018
Ausserdem
könnt
ihr
eure
Kräfte
nicht
besser
kontrollieren
als
ich.
Besides,
you
guys
can't
control
your
powers
any
better
than
I
can.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Land
können
wir
die
Umgebung
besser
kontrollieren.
We'd
better
take
him
to
the
country,
where
we
can
lay
a
control
zone.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
versuchen,
dich
besser
zu
kontrollieren,
Tod.
So
you´re
gonna
have
to
try
and
control
yourself,
Tod.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
werden
sich
die
EU-Vor-schriften
für
die
Fahrt-
und
Ruhezeiten
besser
kontrollieren
lassen.
This
will
allow
better
controls
on
the
enforcement
of
EU
travel
and
rest
time
rules.
EUbookshop v2
Ein
Wagen
lässt
sich
besser
kontrollieren
als
zehn.
One
car
is
much
more
manageable
than
10
with
the
manpower
I
got.
OpenSubtitles v2018
Was
würden
Sie
machen,
wenn
Sie
die
Tics
besser
kontrollieren
könnten?
What
would
you
do,
if
you
had
better
control
of
your
tics?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
unsere
Gefühle
besser
kontrollieren.
We
have
to
have
better
control
of
our
emotions.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
Frauen
kann
man
viel
besser
kontrollieren.
You
know,
women
are
much
easier
to
control.
OpenSubtitles v2018