Translation of "Bessere bedingungen" in English

Wir fordern bessere Bedingungen für Nichtregierungsorganisationen, Zivilgesellschafts- und Menschenrechtsaktivisten.
We call for improved conditions for NGOs, civil society and human rights activists.
Europarl v8

Bessere Bedingungen sind sowohl im Interesse der Tiergesundheit als auch der Verbraucher erforderlich.
Better conditions are required both by our consumers and in the interests of animal health.
Europarl v8

Menschen und Arbeitsplätze wandern dorthin, wo bessere Bedingungen herrschen.
People and jobs are seeking better opportunities elsewhere.
News-Commentary v14

Der Ausschuss unterstützt bessere Bedingungen für die KMU.
The Committee endorses the more favourable provisions for SMEs.
TildeMODEL v2018

Bessere Bedingungen für den sozialen Zusammenhalt werden die Schaffung von Arbeitsplätzen erleichtern.
Better provisions for social cohesion will facilitate job creation.
TildeMODEL v2018

Deshalb werden KMU bessere Bedingungen für die Teilnahme an Horizont 2020 erhalten.
For this purpose, to participate in Horizon 2020, better conditions for SMEs shall be established.
DGT v2019

In Einzelfällen bieten sogar nationale öffentliche Dienste der Mitgliedstaaten bessere finanzielle Bedingungen.
In rare cases even national civil services of Member States offer better remuneration packages.
TildeMODEL v2018

Durch öffentliche Maßnahmen und Aktionen müssen bessere Bedingungen für Öko-Innovationen geschaffen werden.
Public policies and action must create better conditions for eco-innovation
TildeMODEL v2018

Hast du ihr bessere Bedingungen garantieren müssen?
Did you have to improve the arrangement?
OpenSubtitles v2018

Aber ich würde Vegetariern bessere Bedingungen als Raucher geben.
I'd probably give vegetarians a better rate for life insurance than a smoker, though.
OpenSubtitles v2018

Dies schafft auch bessere Bedingungen beim allfälligen Notlauf.
This also ensures better conditions in the event of emergency operation.
EuroPat v2

Dann könnten wir bessere Bedingungen aushandeln.
We Could Probably Score A Better Deal.
OpenSubtitles v2018

Nirgendwo gibt es bessere Bedingungen als am Fuße der Sierra Nevada.
There are no better conditions than at the foot of Sierra Nevada.
CCAligned v1

Glücklicherweise versprachen die Wettervorhersagen, bessere Bedingungen für Samstag und Sonntag.
Fortunately, the weather forecasts promised better conditions for Saturday and Sunday.
CCAligned v1

Schreibt, e-mailt oder faxt dem Knast und fordert bessere Bedingungen für Juanra!
Write, email or fax the prison and demand better conditions for Juanra!
CCAligned v1

Menschen haben bessere Bedingungen und sind mehr vom Glück begünstigt als Tiere.
Human beings have better conditions and are more fortunate than animals.
ParaCrawl v7.1

Noch bessere Bedingungen lassen sich durch folgende Relation erreichen:
Still better conditions can be obtained by the following relationship:
EuroPat v2

Wesentlich bessere Bedingungen lassen sich diesbezüglich durch Einsatz einer Vakuumanlage erreichen.
Substantially better conditions can be achieved in this respect by using a vacuum facility.
EuroPat v2

Wir bieten Ihnen bessere Bedingungen an!
We will suggest the best conditions!
CCAligned v1

Im Vergleich zum Samstag sind bessere Bedingungen auf 15m und 10 m .
Compared to Saturday are better conditions on 15m and 10 m .
ParaCrawl v7.1

Aber für eine solche Freude müssen Insekten bessere Bedingungen schaffen...
But for such a joy insects need to create more suitable conditions...
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige DX-Wettbewerbe im Herbst, die bessere Bedingungen aufweisen sollten.
There are several fall DX contests which should have better conditions.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht hatten sie bessere äußere Bedingungen.
Perhaps they had better external conditions.
ParaCrawl v7.1

Wieso bieten diese Länder bessere Bedingungen?
Why do these countries offer better conditions?
ParaCrawl v7.1

Die Einheit der Arbeiterklasse ist die einzige Garantie für bessere Löhne und Bedingungen.
The unity of the working class is the only guarantee of better wages and conditions.
ParaCrawl v7.1

Nach ihrer Ansicht gibt es nicht bessere Bedingungen für den Handel.
In their view, there is not created better conditions for trade.
ParaCrawl v7.1