Übersetzung für "Qualitativ anspruchsvoll" in Englisch

Bei einem solchen Modell kann die Prüfung qualitativ sehr anspruchsvoll sein, sodass es für junge Menschen sehr schwierig und sehr teuer wird, ihn zu bekommen, aber wie es um die Fertigkeiten eines Fahrers nach 20 Jahren bestellt ist, prüft niemand nach.
With such a model, the quality of the test can be very high, which makes it very difficult and very expensive for young people to get, and yet no one looks at the skills of a driver 20 years on.
Europarl v8

Dies ist ein ehrgeiziger Plan, der zwar langsam angegangen werden kann, aber sachbezogen und qualitativ anspruchsvoll sein muss.
This is an ambitious plan, it can be taken slowly, but it must be made relevant and committed to quality.
TildeMODEL v2018

Mehr Nachdruck sollte darauf gelegt werden, dass die Maßnahmen gegen Armut und soziale Ausgrenzung effizient und qualitativ anspruchsvoll sind und dass dies laufend kontrolliert wird.
More emphasis should be put on achieving and monitoring the efficiency and quality of measures designed to tackle poverty and social exclusion.
TildeMODEL v2018

Umweltfreundlichere Verkehrsarten müssen Dienste anbieten, die als qualitativ anspruchsvoll und komfortabel empfunden werden müssen, wenn sie Ferienreisende zum Umstieg vom Privat-Pkw bewegen sollen.
More environmentally sustainable transport modes need to offer services that are perceived to be of high quality and comfortable if they are to attract tourists from their private cars.
EUbookshop v2

Wenn wir als Arbeitgeber nicht vermehrt dazu beitragen, junge Leute auf den richtigen Weg zu bringen und qualitativ anspruchsvoll auszubilden, dann dürfen wir uns nicht beschweren.
If we, as employers, do not contribute more to guiding young people onto the right path and giving them high-quality training, then we are in no position to complain about the situation.
ParaCrawl v7.1

Man erwartete sich vom Markt eine bedarfsgerechte Versorgung mit qualitativ anspruchsvollen Angeboten.
The market was expected to supply the existing demand for high-quality products.
EUbookshop v2

Ein qualitativ anspruchsvolles Endprodukt erfordert daher eine Reinigung vor der Weiterverarbeitung.
Therefore, a high quality final product requires cleaning before the subsequent processing.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen elf äußerst interessante, aktive, kreative und qualitativ höchst anspruchsvolle Persönlichkeiten vor.
This article presents eleven people who are currently the most interesting, active, creative, and quality-surpassing personalities alive today.
CCAligned v1

Neben qualitativ anspruchsvoller Verarbeitung spielte die regionale Nähe sowie eine langfristig aufzubauende Partnerschaft eine entscheidende Rolle.
In addition to sophisticated workmanship, regional proximity and the ability to build a long-term partnership played decisive roles.
ParaCrawl v7.1

Mit zwei qualitativ anspruchsvollen Halbjahresprogrammen lädt die Einrichtung zur Aus einandersetzung mit zeitgenössischer Literatur ein.
In two high-quality semi-annual programmes, the facility invites people to focus on contemporary literature.
ParaCrawl v7.1

Neben den Quoten brauchen wir auch eine Aktion zur Förderung und Entwicklung von qualitativ anspruchsvollen Filmproduktionen in den verschiedenen Mitgliedstaaten, unter anderem mit Hilfe der von den Kolleginnen und Kollegen erwähnten Instrumente wie dem Garantiefonds und dem Programm MEDIA.
Alongside the quotas, there have to be measures to encourage and develop quality cinema in the different Member States, including through the use of those instruments mentioned by other honourable Members: the Guarantee Fund and the MEDIA programme.
Europarl v8

Die luxemburgischen Sozialisten haben stets die soziale und wirtschaftliche Bedeutung der Postdienste und die Notwendigkeit der Sicherstellung von qualitativ anspruchsvollen Diensten betont.
The Luxembourg Socialists have always stressed the social and economic importance of the postal services and the need to provide quality services.
Europarl v8

Dies soll sicherstellen, dass wir schnellstmöglich hoch qualitative, anspruchsvollste Übersetzungen nicht nur für Patente, sondern auch für andere Verwendungszwecke wie die einheitlichen Ansprechpartner und das Binnenmarkt-Informationssystem (IMI) haben.
This is to ensure that we have the highest quality, most sophisticated translations as soon as possible not only for the patent, but for other uses too, such as the points of single contact and the Internal Market Information System (IMI).
Europarl v8

Unsere Fraktion wird dieseForderungen ständig weiter wiederholen, mit denen unterstrichen wird, wie dringend erforderlich eine Verkehrspolitik ist, die auf einem Ausbau der öffentlichen Dienste und auf der Förderung von Kooperationen im Bereich des qualitativ anspruchsvollen Eisenbahnverkehrs aufbaut, der möglichst vielen zugänglich, ist, durch den die Umwelt geschont wird und durch den Arbeitsplätze geschaffen werden.
Our group will continue to relay constantly these demands, which highlight the urgent need to come up with a transport policy based on the development of public services and on cooperation, which encourages a quality rail transport system, accessible to the greatest number, and which respects the environment and creates jobs.
Europarl v8

Wir sollten uns auch die Leder- und Schuhindustrie ansehen und Textilien als Flaggschiff dieses Industriezweigs betrachten, das den Weg in dieses neue Jahrhundert ebnen kann, in dem europäische Arbeitnehmer ihren Lebensunterhalt mit der Herstellung anspruchsvoller, qualitativ hochwertiger Produkte bestreiten können.
We should also be looking at leather goods and footwear, and using textiles as an industrial sector flagship that can lead the way in this new century, with European workers able to earn a living from producing high-value, quality products.
Europarl v8

Bei der nächsten Programmgeneration muss die Förderung der territorialen Kohäsion dergestalt erfolgen, dass Europa als Ganzes einen Beitrag zu Maßnahmen zugunsten von Wachstum und Beschäftigung leisten kann, insbesondere dank qualitativ anspruchsvoller Partnerschaften, in denen Akteure sämtlicher Ebenen – national, regional, städtisch, ländlich und lokal - zusammengeführt werden.
For the next generation of programmes, territorial cohesion must be promoted in such a way as to allow Europe as a whole to contribute to the measures in favour of growth and employment, thanks in particular to high-quality partnerships gathering together actors at every level: national, regional, urban, rural and local.
Europarl v8