Translation of "Qualitativ hochwertige" in English

Der Markt für qualitativ hochwertige Schnittblumen wird heute großteils per Flugzeug beliefert.
The high quality cut-flower market relies to an overwhelming extent on the aeroplane.
Europarl v8

Dies wird jedoch nicht ohne eine solide und qualitativ hochwertige Bildung erfolgen.
However, this cannot be achieved without sound, good quality education.
Europarl v8

Wir müssen sichere und qualitativ hochwertige Lebensmittel zu erschwinglichen Preisen bereitstellen.
We must supply safe and high-quality food at affordable prices.
Europarl v8

Für saubere Autos braucht man jedoch qualitativ hochwertige Kraftstoffe.
But in order to have clean cars, we need quality fuel.
Europarl v8

Patienten müssen besseren Zugriff auf qualitativ hochwertige Informationen zu verschreibungspflichtigen Medikamenten erhalten.
Patients should have better access to good quality information on prescription-only medicines.
Europarl v8

Die Richtlinie wird den Verbrauchern qualitativ hochwertige und gut vergleichbare Grundsatzinformationen liefern.
The directive will give consumers good quality basic information that is easy to compare.
Europarl v8

Die qualitativ hochwertige Herstellung von Spirituosen quer durch Europa ist eine wichtige Sache.
High-quality production of spirit drinks across Europe is an important matter.
Europarl v8

Auch Blasenkrebspatienten in Polen verdienen eine qualitativ hochwertige Versorgung.
Patients with bladder cancer in Poland deserve high-quality treatment too.
Europarl v8

Qualitativ hochwertige und insbesondere grenzüberschreitende Dienstleistungen sind die Zukunft dieses Kontinents.
High-quality and cross-border services in particular are this continent's future.
Europarl v8

Das sind wunderbare, qualitativ hochwertige Eisenbahnen.
They are wonderful, high-quality model trains.
Europarl v8

Diese Firma ist bekannt für ihre qualitativ hochwertige Produktion.
This company is famous for its high-quality production.
Tatoeba v2021-03-10

Außerdem gewährleistet die Kommission vergleichbare und qualitativ hochwertige Statistiken.
Furthermore, the Commission shall ensure comparable and high quality statistics.
JRC-Acquis v3.0

Eine qualitativ hochwertige Infrastruktur ist eine Grundvoraussetzung für wirtschaftliche Nachhaltigkeit und Wohlstand.
High-quality infrastructure is essential to economic sustainability and prosperity.
News-Commentary v14

Dasselbe gilt für eine qualitativ hochwertige öffentliche Bildung.
The same is true of high-quality public education.
News-Commentary v14

Das Unternehmen ist auf qualitativ hochwertige Stahlprodukte für höchst spezifische Anwendungen spezialisiert.
It specializes in high-quality, special steel products designed for the most complicated uses.
News-Commentary v14

Würde die qualitativ hochwertige Jungfrau Maria noch bessere Ergebnisse erzielen?
Would the sight of a quality Virgin Mary bring even better results?
WMT-News v2019

Darüber hinaus fördern Brancheninitiativen qualitativ hochwertige Modelle.
Moreover, high quality schemes are being promoted by industry initiatives.
TildeMODEL v2018

Eine für alle zugängliche, qualitativ hochwertige und nachhaltige Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege sicherstellen:
Ensuring accessible, high-quality and sustainable healthcare and long-term care:
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen sollen qualitativ hochwertige Projekte mit internationalem Potenzial produzieren.
Encourage companies to produce quality projects with international potential;
TildeMODEL v2018

Diese Überholung sei im Hinblick auf eine qualitativ hochwertige Bera­tungsfunktion unerlässlich.
He considered this strategy to be a prerequisite for returning to a high-level consultative role.
TildeMODEL v2018

Genossenschaften können qualitativ hochwertige Dienstleistungen bereitstellen.
The cooperative is a means for providing high quality services.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des neuen Wirtschaftsmodells müssen qualitativ hochwertige Arbeitsplätze geschaffen werden.
High-quality jobs must be created as part of the new economic model.
TildeMODEL v2018

Qualitativ hochwertige Statistiken sind für die europäische Politikgestaltung von grundlegender Bedeutung.
High-quality statistics are fundamental for European policies.
TildeMODEL v2018

Qualitativ hochwertige öffentliche Dienste, die einen erschwinglichen Zugang für alle bieten.
Quality public services – offering affordable access for all.
TildeMODEL v2018

So kann beispielsweise eine qualitativ hochwertige Berufsbildung mehr Innovationen am Arbeitsplatz hervorbringen.
High-quality VET, for example, can contribute to innovation at the workplace.
TildeMODEL v2018

Was eine qualitativ hochwertige Mobilitätserfahrung ausmacht, bedarf einer operationellen Definition.
What makes a good quality experience has to be defined in operational terms.
TildeMODEL v2018

Die Bürger Europas haben Anspruch auf qualitativ hochwertige Dienstleistungen.
European citizens deserve high-quality services.
TildeMODEL v2018