Translation of "Qualitativ hochwertige" in English
Der
Markt
für
qualitativ
hochwertige
Schnittblumen
wird
heute
großteils
per
Flugzeug
beliefert.
The
high
quality
cut-flower
market
relies
to
an
overwhelming
extent
on
the
aeroplane.
Europarl v8
Dies
wird
jedoch
nicht
ohne
eine
solide
und
qualitativ
hochwertige
Bildung
erfolgen.
However,
this
cannot
be
achieved
without
sound,
good
quality
education.
Europarl v8
Wir
müssen
sichere
und
qualitativ
hochwertige
Lebensmittel
zu
erschwinglichen
Preisen
bereitstellen.
We
must
supply
safe
and
high-quality
food
at
affordable
prices.
Europarl v8
Für
saubere
Autos
braucht
man
jedoch
qualitativ
hochwertige
Kraftstoffe.
But
in
order
to
have
clean
cars,
we
need
quality
fuel.
Europarl v8
Patienten
müssen
besseren
Zugriff
auf
qualitativ
hochwertige
Informationen
zu
verschreibungspflichtigen
Medikamenten
erhalten.
Patients
should
have
better
access
to
good
quality
information
on
prescription-only
medicines.
Europarl v8
Die
Richtlinie
wird
den
Verbrauchern
qualitativ
hochwertige
und
gut
vergleichbare
Grundsatzinformationen
liefern.
The
directive
will
give
consumers
good
quality
basic
information
that
is
easy
to
compare.
Europarl v8
Die
qualitativ
hochwertige
Herstellung
von
Spirituosen
quer
durch
Europa
ist
eine
wichtige
Sache.
High-quality
production
of
spirit
drinks
across
Europe
is
an
important
matter.
Europarl v8
Auch
Blasenkrebspatienten
in
Polen
verdienen
eine
qualitativ
hochwertige
Versorgung.
Patients
with
bladder
cancer
in
Poland
deserve
high-quality
treatment
too.
Europarl v8
Qualitativ
hochwertige
und
insbesondere
grenzüberschreitende
Dienstleistungen
sind
die
Zukunft
dieses
Kontinents.
High-quality
and
cross-border
services
in
particular
are
this
continent's
future.
Europarl v8
Das
sind
wunderbare,
qualitativ
hochwertige
Eisenbahnen.
They
are
wonderful,
high-quality
model
trains.
Europarl v8
Diese
Firma
ist
bekannt
für
ihre
qualitativ
hochwertige
Produktion.
This
company
is
famous
for
its
high-quality
production.
Tatoeba v2021-03-10
Außerdem
gewährleistet
die
Kommission
vergleichbare
und
qualitativ
hochwertige
Statistiken.
Furthermore,
the
Commission
shall
ensure
comparable
and
high
quality
statistics.
JRC-Acquis v3.0
Eine
qualitativ
hochwertige
Infrastruktur
ist
eine
Grundvoraussetzung
für
wirtschaftliche
Nachhaltigkeit
und
Wohlstand.
High-quality
infrastructure
is
essential
to
economic
sustainability
and
prosperity.
News-Commentary v14
Dasselbe
gilt
für
eine
qualitativ
hochwertige
öffentliche
Bildung.
The
same
is
true
of
high-quality
public
education.
News-Commentary v14
Das
Unternehmen
ist
auf
qualitativ
hochwertige
Stahlprodukte
für
höchst
spezifische
Anwendungen
spezialisiert.
It
specializes
in
high-quality,
special
steel
products
designed
for
the
most
complicated
uses.
News-Commentary v14
Würde
die
qualitativ
hochwertige
Jungfrau
Maria
noch
bessere
Ergebnisse
erzielen?
Would
the
sight
of
a
quality
Virgin
Mary
bring
even
better
results?
WMT-News v2019
Darüber
hinaus
fördern
Brancheninitiativen
qualitativ
hochwertige
Modelle.
Moreover,
high
quality
schemes
are
being
promoted
by
industry
initiatives.
TildeMODEL v2018
Eine
für
alle
zugängliche,
qualitativ
hochwertige
und
nachhaltige
Gesundheitsversorgung
und
Langzeitpflege
sicherstellen:
Ensuring
accessible,
high-quality
and
sustainable
healthcare
and
long-term
care:
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
sollen
qualitativ
hochwertige
Projekte
mit
internationalem
Potenzial
produzieren.
Encourage
companies
to
produce
quality
projects
with
international
potential;
TildeMODEL v2018
Diese
Überholung
sei
im
Hinblick
auf
eine
qualitativ
hochwertige
Beratungsfunktion
unerlässlich.
He
considered
this
strategy
to
be
a
prerequisite
for
returning
to
a
high-level
consultative
role.
TildeMODEL v2018
Genossenschaften
können
qualitativ
hochwertige
Dienstleistungen
bereitstellen.
The
cooperative
is
a
means
for
providing
high
quality
services.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
neuen
Wirtschaftsmodells
müssen
qualitativ
hochwertige
Arbeitsplätze
geschaffen
werden.
High-quality
jobs
must
be
created
as
part
of
the
new
economic
model.
TildeMODEL v2018
Qualitativ
hochwertige
Statistiken
sind
für
die
europäische
Politikgestaltung
von
grundlegender
Bedeutung.
High-quality
statistics
are
fundamental
for
European
policies.
TildeMODEL v2018
Qualitativ
hochwertige
öffentliche
Dienste,
die
einen
erschwinglichen
Zugang
für
alle
bieten.
Quality
public
services
–
offering
affordable
access
for
all.
TildeMODEL v2018
So
kann
beispielsweise
eine
qualitativ
hochwertige
Berufsbildung
mehr
Innovationen
am
Arbeitsplatz
hervorbringen.
High-quality
VET,
for
example,
can
contribute
to
innovation
at
the
workplace.
TildeMODEL v2018
Was
eine
qualitativ
hochwertige
Mobilitätserfahrung
ausmacht,
bedarf
einer
operationellen
Definition.
What
makes
a
good
quality
experience
has
to
be
defined
in
operational
terms.
TildeMODEL v2018
Die
Bürger
Europas
haben
Anspruch
auf
qualitativ
hochwertige
Dienstleistungen.
European
citizens
deserve
high-quality
services.
TildeMODEL v2018