Translation of "Qualitativ hochwertiger als" in English

Natürlich sind Lindor-Produkte qualitativ hochwertiger als Produkte von Hershey.
Obviously, the Lindor brand is known for higher-quality products than Hershey.
ParaCrawl v7.1

Diese kann insbesondere deutlich robuster und qualitativ hochwertiger als übliche Nachrüstsätze sein.
It may, in particular, be substantially more robust and of higher quality than customary retrofit kits.
EuroPat v2

Daraus entsteht ein qualitativ hochwertiger Stoff als ökologisch sinnvolle Basis für langlebige DICOTA-Taschen.
Thereof results high quality fabric as ecologically sound basis for durable DICOTA bags.
ParaCrawl v7.1

Die Produktkennzeichnung muss qualitativ hochwertiger sein als die Beschriftung der Umkartonierung zu logistischen Zwecken.
The product labeling must be of a higher quality than the labeling on packaging for logistic purposes.
ParaCrawl v7.1

Damit ist ein Holzbau schneller, genauer und qualitativ hochwertiger erstellt als Gebäude in anderer Bauweise.
This makes timber construction faster, more accurate and of higher quality than building in a different construction.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich möchte ich nochmals den Verfassern der Anfrage danken und ihnen erneut zusagen, dass die Kommission, basierend auf dem Text, der den allgemeinen Ansatz des Rates vom 23. Oktober 2009 wiederspiegelt, mit Hilfe des Europäischen Parlaments und des spanischen Ratsvorsitzes gewährleisten wird, dass dieser Text qualitativ hochwertiger sein wird als der gegenwärtige.
In this regard, I would like once again to thank the authors of the question and indeed to tell them again that, on the basis of the text that reflects the general approach of the Council of 23 October 2009, the Commission, with the help of the European Parliament and the Spanish Presidency, will ensure that this is a higher quality text than the current one.
Europarl v8

Der Ausschuss teilt die Einschätzung, dass Fortschritte bei der Schaffung qualitativ hochwertiger Beschäftigung als einem Ziel der europäischen Beschäftigungsstrategie erforderlich sind.
The Committee supports moves to create quality employment as an objective of the European employment strategy.
TildeMODEL v2018

In diesem Bemühenverpflichtet sich die EBDD, die Rolle zu spielen, die ihraufgetragen ist, indem sie mit den Mitgliedstaaten bei der Erstellung qualitativ hochwertiger Datensetszusammenarbeitet, die als Grundlage für eine sinnvolle Diskussion unerlässlich sind.
In this endeavour the EMCDDAis committed to playing its part in working with Member States to assemble the high-quality data sets that arenecessary to underpin an informed debate.
EUbookshop v2

Die Produkte aus der SKLZ Recovery-Serie brillieren durch erstklassige Verarbeitung sowie gutes Handling und sind qualitativ hochwertiger einzustufen als viele 'Alternativprodukte von der Stange'.
The products of the SKLZ Recovery series convince by first-class workmanship as well as good handling and are of a higher qualiy compared to many common alternative products.
ParaCrawl v7.1

Um Chancen, die sich auf den vielfältigen maritimen Märkten ergeben, begreifen und umsetzen zu können, bedarf es relevanter, qualitativ hochwertiger Informationen als Grundlage für zukunftsorientierte Strategien und erfolgreiches Agieren.
To understand and realise the opportunities presented by the manifold maritime markets, it is necessary to have relevant and high-quality information as a basis for future-orientated strategies and successful operation.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass sie Code generieren können, der qualitativ hochwertiger als der manuell erstellte HDL-Code ist, da Sie die Möglichkeit haben, ein breiteres Spektrum an Lösungen zu untersuchen.
This means you can generate higher-quality code than if you manually coded HDL, because you have the freedom to explore a broader range of solutions.
ParaCrawl v7.1

Der SEEBURGER B2B/EDI Full Service bietet Ihnen deshalb die schnelle und sichere Übertragung qualitativ hochwertiger Daten als Rundum-Sorglos-Paket in der Cloud.
This is why the SEEBURGER B2B/EDI Full Service provides a fast and secure transfer of high-quality data as a comprehensive service in the Cloud.
ParaCrawl v7.1

Als führender Hersteller qualitativ hochwertiger Edelmetalle und als Dienstleister für Unternehmen, die Edelmetalle einsetzen, arbeiten wir technologieorientiert.
As a leading manufacturer of top-quality precious metals and a service provider to companies using precious metals, we are a technology-based company. But that is only the beginning.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt betrachtet, wird also die zweite Zuordnung von der Zielfunktion als qualitativ hochwertiger bewertet als die erste Zuordnung, so dass der Zug nicht verworfen wird sondern tatsächlich im Plan durchgeführt wird.
Considering all in all, the second assignment is evaluated as of higher quality by the target function than the first assignment so that the move is not discarded but is indeed executed in the plan.
EuroPat v2

Ist das Abbruchkriterium nicht erfüllt, so wird in 13 die durch den letzten Zug entstandene Zuordnung zum Beispiel mit Gleichung 31 bewertet, und es wird in 14 überprüft, ob die Zielfunktion diese neu entstandene Zuordnung als qualitativ hochwertiger bewertet als die ursprüngliche Zuordnung.
If the stop criterion is not fulfilled, the assignment which was created by the last move is assessed at 13 by means, for example, of equation 31 and at 14, it is checked whether the target function assesses this new assignment to be of higher quality than the original assignment.
EuroPat v2

Sollte die neue entstandene Zuordnung in 13 von der Zielfunktion jedoch als qualitativ hochwertiger bewertet werden als die ursprüngliche Zuordnung, so führt man in 14 den Zug tatsächlich im Plan aus und wählt in 11 einen neuen Zug aus.
If the new assignment which has come into being at 13 is assessed to be of higher quality by the target function than the original assignment, at 14 the move is indeed performed in the plan and a new move is selected at 11 .
EuroPat v2

Wird in 25 die durch den durchgeführten Zug entstandene Zuordnung von der Zielfunktion als qualitativ hochwertiger bewertet als die ursprüngliche Zuordnung, so wird in 26 der Zug im Plan tatsächlich durchgeführt.
If, at 25, the assignment arrived at by the performed move is assessed to be better by the target function than the original assignment, at 26 the move is performed effectively in the plan.
EuroPat v2

Wir überzeugen unsere Kunden durch Kompetenz und Erfahrung in der Herstellung qualitativ hochwertiger Laminatböden, als Kostenführer im Mittel- und Hochpreissegment und durch zuverlässige und verbindliche Lieferbereitschaft.
We win over our customers with our competence and experience in the manufacture of high quality laminate floors, as cost leader in the mid and high price segment and with our reliable and binding delivery capability.
ParaCrawl v7.1

Ich habe es mit niedrigen Erwartungen gekauft, da es so günstig war, aber das Tüllmaterial ist tatsächlich viel feiner und qualitativ hochwertiger als auf den Fotos.
I bought it with expectations low since it was so affordable but the tulle material is actually a lot finer and higher quality than it looks in the photos.
ParaCrawl v7.1

Neu wird 2016 die Einführung qualitativ hochwertiger Dokumentarserien als Teil des Screening- und Event-Programms der „Drama Series Days“ sein, womit auch das wachsende Interesse und die steigenden Teilnehmerzahlen aus der Dokumentarfilmindustrie bei der „Meet the Docs“-Plattform des EFM berücksichtigt werden.
New in 2016, high-quality documentary series will be introduced as part of the “Drama Series Days”' screenings and events programme, which will cater also to the growing interest and attendance of documentary industry representatives at the EFM's platform "Meet the Docs".
ParaCrawl v7.1

Die Qualität der Kugellager steigt mit dem ABEC-Rating - Kugellager mit ABEC 7 sind also qualitativ hochwertiger hergestellt als ein ABEC 5 Kugellager.
The quality of ball bearings increases with the ABEC rating - ball bearings with ABEC 7 are thus more high-grade than ABEC 5 ball bearings.
ParaCrawl v7.1

Dabei geht es nicht etwa darum, längere Stücke oder dieselben qualitativ hochwertiger, als auf einer 45 RPM unterzubringen.
It’s not really about releasing longer tracks or trying to preserve them in greater quality than a 45 RPM provides.
ParaCrawl v7.1

Und seien Sie sich sicher: ein qualitativ hochwertiger Maßstab als Geschenk, bedruckt mit Logo, Foto, Namen, Banner etc. ist ein gern gesehener Werbeartikel!
You can be assured: a high quality folding as a present, imprinted with logo, phoot, name etc. is a very welcome promotional article!
ParaCrawl v7.1

Versprechen wir nur die qualitativ hochwertigen Bio-Produkte als Rohstoffe verwenden.
We promise to use only the top-grade organic products as raw materials.
CCAligned v1

Mexiko investiert in eine qualitativ hochwertige Schulbildung als Basis für Perspektiven und Teilhabe.
Mexico is investing in high-quality school education as the basis for opening up perspectives and enabling participation.
ParaCrawl v7.1

Qualitativ hochwertige Rezepte dienen als Marketing-Tools für Verbraucher.
High quality recipes serve as global marketing tools for consumers.
CCAligned v1

Wir versprechen Ihnen nur die qualitativ hochwertigen Bio-Produkte als Rohstoffe verwenden.
We promise to use only the top-grade organic products as raw materials.
CCAligned v1

Wir möchten Ihnen qualitativ hochwertigere Schlüsselbänder als unsere Wettbewerber anbieten.
We would like to offer you lanyards of a higher quality than our competitors.
ParaCrawl v7.1

Airwheel nimmt in erster Linie, das qualitativ hochwertige Material als Shell.
In the first place, Airwheel adopts the high-quality material as the shell.
ParaCrawl v7.1

Topaz Strumpfhosen sind qualitativ hochwertig genug,... um als Eigenmarke in Kaufhäusern verkauft zu werden.
Our client, Topaz Pantyhose, has the high quality to wear a department store name.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sehr viel besseren Zugang zu qualitativ hochwertigem Gemüse als zu qualitativ hochwertigem Fleisch.
I have much better access to high-quality vegetables than to high-quality meat.
CCAligned v1

Da jedes Service erweiterbar ist, eignen sich die qualitativ hochwertigen Geschirrteile gut als Geschenkidee.
As each service is expandable are the high quality crockery parts suited as a gift idea.
ParaCrawl v7.1

Wir suchen qualitativ hochwertiges Videomaterial, welches als Ausgangsmaterial für Projektvorlagen und Effektvorlagen dienen kann.
We´re looking for high quality video stock footage which can be used as basis for project templates.
ParaCrawl v7.1

Resultat dieser Maßnahme ist, dass wir eine qualitativ hochwertige Arzneimittelversorgung als gesicherte Standardleistung etabliert haben.
The outcome of this measure is that we have established a high-quality drug supply as a guaranteed standard service.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Mitglieder des Parlaments, die ich als Mitglieder "erster Klasse" bezeichnen würde, die qualitativ hochwertigere Möbel haben als die Mitglieder "zweiter Klasse" und die nun mit ihrer "erstklassigen" Ausstattung nicht zufrieden sind.
There are those who I would call 'first class' Members of Parliament who have better quality furniture than the 'second class' Members of Parliament who have decided that they are unhappy with their first class allocations.
Europarl v8

Wie Frau Gröner gesagt hat, ist das Interesse an der Beantragung von Mitteln im bisherigen DAPHNE-Programm sehr groß, und es gab weit mehr qualitativ hochwertige Projekte als Mittel vorhanden waren.
As Mrs Gröner stated, there has been a lot of interest in seeking funds from the previous DAPHNE Programme, and there were far more high-quality projects than there was money for.
Europarl v8

In der Europäischen Investitionsoffensive wird der Aufbau eines nachhaltigen Markts für qualitativ hochwertige Verbriefungen als eines der fünf Themen genannt, bei denen kurzfristig Maßnahmen getroffen werden müssen.
In the Investment Plan for Europe, establishing a sustainable market for high-quality securitisation was listed as one of the five areas where short-term action was needed.
TildeMODEL v2018

Derartige gesellschaftliche Formationen, die am gleichen Ort und zur gleichen Zeit bestehen, werden nicht nur unterschiedlich behandelt, sondern in qualitativer Hinsicht als hochwertig oder minderwertig emgestuft.
Entities which exist in the same place and the same time are not only treated differently but, evaluatively, as superior and inferior.
EUbookshop v2

Wir haben ein komplettes Sortiment an Schweißprodukten und Zubehör entwickelt, das unseren Partnern hilft, [Kostenalternativen] und qualitativ hochwertige Produkte als Alternative zu international bekannten Herstellern zu finden.
We created a complete range of welding products and accessories, which helps our partners to find [cost alternative" and high quality goods as the alternative to international well-known manufacturers.
CCAligned v1

Wenn Sie eine Vielzahl von Dateien und Ordnern haben mit denen Sie arbeiten, werden Sie einen qualitativ hochwertigen Dateimanager als Ihren Assistenten zu schätzen wissen.
When you have tons of files and folders to work with you will definitely appreciate a quality file manager as your assistant.
ParaCrawl v7.1