Translation of "Qualifizierten spezialisten" in English

Die hoch qualifizierten Spezialisten sind bereits bei den größten Akteuren des Sektors beschäftigt.
The major stakeholders of the sector already employ all the highly qualified experts.
TildeMODEL v2018

Deswegen arbeiten wir schon immer eng mit qualifizierten Spezialisten zusammen.
This is why we have always worked closely with qualified specialists.
CCAligned v1

Ein Team aus qualifizierten Spezialisten plant und berät seine Auftraggeber.
A team of qualified experts plan and consult their customers.
ParaCrawl v7.1

Zugelassen besten qualifizierten Spezialisten und Ausrüstungen higly erzogen ...
Best of the bests equipments higly educated and skilled specialists...
CCAligned v1

Dieses Team besteht aus hoch qualifizierten Spezialisten aus allen relevanten Disziplinen:
Our team consists of highly qualified specialists from all the relevant contiguous disciplines such as:
CCAligned v1

Optimieren Sie Ihre Applikationen mit Unterstützung unserer qualifizierten Spezialisten.
Improve your applications with our qualified specialists.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zu einem qualifizierten Spezialisten gehen, bleibt das Ergebnis lange erhalten.
If you go to a qualified specialist, then the result will persist for a long time.
ParaCrawl v7.1

Und nicht zuletzt stellt der Mangel an qualifizierten Blockchain-Spezialisten eine praktische Hürde dar.
Last but not least, the lack of qualified blockchain specialists is a practical hurdle.
ParaCrawl v7.1

Hunderte von hoch qualifizierten Spezialisten arbeiten über die Schaffung jedes Repeaters.
Hundreds of highly qualified specialists work over the creation of each booster.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zu einem qualifizierten Spezialisten gehen, bleibt das Ergebnis lange bestehen.
If you go to a qualified specialist, then the result will persist for a long time.
ParaCrawl v7.1

In Ermangelung eines qualifizierten Spezialisten wird der Patient in ein anderes Krankenhaus gebracht.
In the absence of a qualified specialist, the patient will be sent to another hospital.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie bei der Suche nach qualifizierten IT-Spezialisten.
We support you by searching for qualified IT specialists.
ParaCrawl v7.1

Der Spanischunterricht wird von AMAUTA Lehrern gehalten, die Abenteuer von qualifizierten Spezialisten.
Spanish lessons are taught by AMAUTA professionals, while the adventure sessions are delivered by qualified specialists.
ParaCrawl v7.1

Heute haben wir ein Team von über 250 hoch qualifizierten IT-Spezialisten.
Nowadays, our staff consists of over 250 highly qualified engineers.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlung sollte ausschließlich unter Aufsicht eines qualifizierten Spezialisten durchgeführt werden.
Treatment should be carried out strictly under the supervision of a qualified specialist.
ParaCrawl v7.1

Die qualifizierten Spezialisten unserer Organisation sind bereit, alle Ihre Fragen zu beantworten.
The skilled specialists of our organization will answer all questions, interesting for You.
ParaCrawl v7.1

Unsere hoch qualifizierten Spezialisten ermitteln die richtige Lösung für Ihre Anforderungen.
Our highly qualified professionals will provide the right solution for your specific needs.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, einen qualifizierten Spezialisten auszuwählen.
It is important to select a qualified specialist.
ParaCrawl v7.1

In erster Linie sollten Sie einen qualifizierten Spezialisten um Hilfe bitten.
In the first place, you should ask a qualified specialist for help.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlung sollte von einem entsprechend qualifizierten Spezialisten eingeleitet werden und unter dessen Leitung verbleiben.
Treatment should be initiated by and remain under the guidance of an appropriately qualified specialist.
ELRC_2682 v1

Um eine korrekte Beurteilung der Wirksamkeit der Behandlung unter der Kraft eines qualifizierten Spezialisten zu geben .
To give a correct assessment of the effectiveness of treatment under the force of a qualified specialist .
ParaCrawl v7.1

Professionalität ist unser Lebensmotto. Wir sind auf die Arbeit mit qualifizierten Spezialisten ausgerichtet:
Professionalism is our credo. We aim to work with highly skilled professionals:
CCAligned v1

Selbstbehandlung solcher Krankheiten ist inakzeptabel. Es ist notwendig, einen qualifizierten Spezialisten zu konsultieren.
Self-medication of these diseases is unacceptable. An advice from a qualified healthcare professional must always be sought.
CCAligned v1

Durch zielgerichtete Ausbildungs- und Weiterbildungskonzepte verfügt Scheuch über ein großes Potenzial von qualifizierten Fachkräften und Spezialisten.
Implementing targeted training and education concepts allows Scheuch to tap into the potential that its qualified experts and specialists offer.
ParaCrawl v7.1

Wir sprechen davon, die Medizin ohne vorherige Konsultation mit einem qualifizierten Spezialisten zu nehmen.
We are talking about taking the medicine without prior consultation with a qualified specialist.
ParaCrawl v7.1

Diese Art von Waffensystemen kann nur von qualifizierten Spezialisten bedient werden – von regulären russischen Militärangehörigen.
Such types of equipment can only be operated by qualified personnel.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl von diesem oder jenem Mittel muss vollständig von einem qualifizierten Spezialisten durchgeführt werden.
The choice of this or that means must be completely carried out by a qualified specialist.
ParaCrawl v7.1

Fakultät bietet Ausbildung von qualifizierten Spezialisten auf dem Gebiet der Wirtschaft, Management und Wirtschaftsinformatik.
Faculty provides training of qualified specialists in the field of economics, management and business informatics.
ParaCrawl v7.1

Bei konkreten Fragen zur Rechtslage oder Compliance sollten Sie stets einen qualifizierten Spezialisten zu Rate ziehen.
You should always consult a suitably qualified professional regarding any specific legal or compliance issue.
ParaCrawl v7.1