Translation of "Qualifizierten spezialisten" in English
Die
hoch
qualifizierten
Spezialisten
sind
bereits
bei
den
größten
Akteuren
des
Sektors
beschäftigt.
The
major
stakeholders
of
the
sector
already
employ
all
the
highly
qualified
experts.
TildeMODEL v2018
Deswegen
arbeiten
wir
schon
immer
eng
mit
qualifizierten
Spezialisten
zusammen.
This
is
why
we
have
always
worked
closely
with
qualified
specialists.
CCAligned v1
Ein
Team
aus
qualifizierten
Spezialisten
plant
und
berät
seine
Auftraggeber.
A
team
of
qualified
experts
plan
and
consult
their
customers.
ParaCrawl v7.1
Zugelassen
besten
qualifizierten
Spezialisten
und
Ausrüstungen
higly
erzogen
...
Best
of
the
bests
equipments
higly
educated
and
skilled
specialists...
CCAligned v1
Dieses
Team
besteht
aus
hoch
qualifizierten
Spezialisten
aus
allen
relevanten
Disziplinen:
Our
team
consists
of
highly
qualified
specialists
from
all
the
relevant
contiguous
disciplines
such
as:
CCAligned v1
Optimieren
Sie
Ihre
Applikationen
mit
Unterstützung
unserer
qualifizierten
Spezialisten.
Improve
your
applications
with
our
qualified
specialists.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zu
einem
qualifizierten
Spezialisten
gehen,
bleibt
das
Ergebnis
lange
erhalten.
If
you
go
to
a
qualified
specialist,
then
the
result
will
persist
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Und
nicht
zuletzt
stellt
der
Mangel
an
qualifizierten
Blockchain-Spezialisten
eine
praktische
Hürde
dar.
Last
but
not
least,
the
lack
of
qualified
blockchain
specialists
is
a
practical
hurdle.
ParaCrawl v7.1
Hunderte
von
hoch
qualifizierten
Spezialisten
arbeiten
über
die
Schaffung
jedes
Repeaters.
Hundreds
of
highly
qualified
specialists
work
over
the
creation
of
each
booster.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zu
einem
qualifizierten
Spezialisten
gehen,
bleibt
das
Ergebnis
lange
bestehen.
If
you
go
to
a
qualified
specialist,
then
the
result
will
persist
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
In
Ermangelung
eines
qualifizierten
Spezialisten
wird
der
Patient
in
ein
anderes
Krankenhaus
gebracht.
In
the
absence
of
a
qualified
specialist,
the
patient
will
be
sent
to
another
hospital.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
bei
der
Suche
nach
qualifizierten
IT-Spezialisten.
We
support
you
by
searching
for
qualified
IT
specialists.
ParaCrawl v7.1
Der
Spanischunterricht
wird
von
AMAUTA
Lehrern
gehalten,
die
Abenteuer
von
qualifizierten
Spezialisten.
Spanish
lessons
are
taught
by
AMAUTA
professionals,
while
the
adventure
sessions
are
delivered
by
qualified
specialists.
ParaCrawl v7.1
Heute
haben
wir
ein
Team
von
über
250
hoch
qualifizierten
IT-Spezialisten.
Nowadays,
our
staff
consists
of
over
250
highly
qualified
engineers.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlung
sollte
ausschließlich
unter
Aufsicht
eines
qualifizierten
Spezialisten
durchgeführt
werden.
Treatment
should
be
carried
out
strictly
under
the
supervision
of
a
qualified
specialist.
ParaCrawl v7.1
Die
qualifizierten
Spezialisten
unserer
Organisation
sind
bereit,
alle
Ihre
Fragen
zu
beantworten.
The
skilled
specialists
of
our
organization
will
answer
all
questions,
interesting
for
You.
ParaCrawl v7.1
Unsere
hoch
qualifizierten
Spezialisten
ermitteln
die
richtige
Lösung
für
Ihre
Anforderungen.
Our
highly
qualified
professionals
will
provide
the
right
solution
for
your
specific
needs.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
einen
qualifizierten
Spezialisten
auszuwählen.
It
is
important
to
select
a
qualified
specialist.
ParaCrawl v7.1
In
erster
Linie
sollten
Sie
einen
qualifizierten
Spezialisten
um
Hilfe
bitten.
In
the
first
place,
you
should
ask
a
qualified
specialist
for
help.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlung
sollte
von
einem
entsprechend
qualifizierten
Spezialisten
eingeleitet
werden
und
unter
dessen
Leitung
verbleiben.
Treatment
should
be
initiated
by
and
remain
under
the
guidance
of
an
appropriately
qualified
specialist.
ELRC_2682 v1
Um
eine
korrekte
Beurteilung
der
Wirksamkeit
der
Behandlung
unter
der
Kraft
eines
qualifizierten
Spezialisten
zu
geben
.
To
give
a
correct
assessment
of
the
effectiveness
of
treatment
under
the
force
of
a
qualified
specialist
.
ParaCrawl v7.1
Professionalität
ist
unser
Lebensmotto.
Wir
sind
auf
die
Arbeit
mit
qualifizierten
Spezialisten
ausgerichtet:
Professionalism
is
our
credo.
We
aim
to
work
with
highly
skilled
professionals:
CCAligned v1
Selbstbehandlung
solcher
Krankheiten
ist
inakzeptabel.
Es
ist
notwendig,
einen
qualifizierten
Spezialisten
zu
konsultieren.
Self-medication
of
these
diseases
is
unacceptable.
An
advice
from
a
qualified
healthcare
professional
must
always
be
sought.
CCAligned v1
Durch
zielgerichtete
Ausbildungs-
und
Weiterbildungskonzepte
verfügt
Scheuch
über
ein
großes
Potenzial
von
qualifizierten
Fachkräften
und
Spezialisten.
Implementing
targeted
training
and
education
concepts
allows
Scheuch
to
tap
into
the
potential
that
its
qualified
experts
and
specialists
offer.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprechen
davon,
die
Medizin
ohne
vorherige
Konsultation
mit
einem
qualifizierten
Spezialisten
zu
nehmen.
We
are
talking
about
taking
the
medicine
without
prior
consultation
with
a
qualified
specialist.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Waffensystemen
kann
nur
von
qualifizierten
Spezialisten
bedient
werden
–
von
regulären
russischen
Militärangehörigen.
Such
types
of
equipment
can
only
be
operated
by
qualified
personnel.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
von
diesem
oder
jenem
Mittel
muss
vollständig
von
einem
qualifizierten
Spezialisten
durchgeführt
werden.
The
choice
of
this
or
that
means
must
be
completely
carried
out
by
a
qualified
specialist.
ParaCrawl v7.1
Fakultät
bietet
Ausbildung
von
qualifizierten
Spezialisten
auf
dem
Gebiet
der
Wirtschaft,
Management
und
Wirtschaftsinformatik.
Faculty
provides
training
of
qualified
specialists
in
the
field
of
economics,
management
and
business
informatics.
ParaCrawl v7.1
Bei
konkreten
Fragen
zur
Rechtslage
oder
Compliance
sollten
Sie
stets
einen
qualifizierten
Spezialisten
zu
Rate
ziehen.
You
should
always
consult
a
suitably
qualified
professional
regarding
any
specific
legal
or
compliance
issue.
ParaCrawl v7.1