Translation of "Qualifizierten personals" in English
Die
durchschnittlichen
Arbeitskosten
pro
Beschäftigtem
stiegen
entsprechend
dem
Lohnniveau
des
höher
qualifizierten
Personals.
The
average
labour
cost
per
worker
increased
reflecting
the
wage
level
of
more
highly
qualified
personnel.
DGT v2019
Verbesserungen
der
Bahnkurve
sind
jedoch
mühsam
und
bedürfen
eines
erfahrenen
und
qualifizierten
Personals.
An
improvement
in
the
trajectory
is
however
laborious
and
requires
experienced
and
qualified
personnel.
EuroPat v2
Hoch
qualifizierten
und
ausgebildeten
Personals
läuft
und
Fahrräde...
Highly
skilled
and
trained
personnel
runs
and
bikes
through
the
corridors,
figu...
ParaCrawl v7.1
Unter
gutem
Service
verstehen
wir
auch
die
optimale
Erreichbarkeit
technisch
qualifizierten
Personals.
Good
service
includes
the
optimal
accessibility
of
technically
qualified
personnel.
ParaCrawl v7.1
Auswahl
besonders
qualifizierten
Personals,
um
die
erforderlichen
Schritte
zu
setzen.
To
assign
specifically
qualified
personnel
to
carry
out
the
work
required.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
qualifizierten
Personals
und
dessen
angemessene
Vorbereitung
hat
Vorrang
vor
allem.
The
use
of
qualified
personnel
and
their
adequate
preparation
must
be
a
priority
commitment.
ParaCrawl v7.1
Der
Luftfahrtunternehmer
muss
sicherstellen,
dass
die
Beladung
seiner
Flugzeuge
unter
Aufsicht
qualifizierten
Personals
erfolgt.
An
operator
must
ensure
that
the
loading
of
its
aeroplanes
is
performed
under
the
supervision
of
qualified
personnel.
TildeMODEL v2018
Der
Luftfahrtunternehmer
muß
sicherstellen,
daß
die
Beladung
seiner
Flugzeuge
unter
Aufsicht
qualifizierten
Personals
erfolgt.
An
operator
must
ensure
that
the
loading
of
its
aeroplanes
is
performed
under
the
supervision
of
qualified
personnel.
TildeMODEL v2018
Eines
der
Probleme
bei
der
Organisation
von
Schutz-
und
Präventionsdiensten
ist
das
Fehlen
entsprechend
qualifizierten
Personals.
One
of
the
problems
concerning
the
organisation
of
protective
and
preventive
services
is
the
lack
of
appropriately
qualified
personnel.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
von
einer
angemessenen
Finanzierung
ist
für
eine
erfolgreiche
FuE-Arbeit
der
Einsatz
qualifizierten
Personals
erforderlich.
Apart
from
adequate
funding,
successful
R
&
D
activities
require
the
deployment
of
qualified
staff.
EUbookshop v2
Die
Herzlichkeit
des
qualifizierten
Personals
wird
Sie
überraschen
und
Ihnen
in
jeder
schwierigen
Lage
helfen.
The
cordiality
and
preparation
of
the
staff
will
amaze
you
and
they
will
help
you
in
all
your
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Die
Beratung
und
Freundlichkeit
des
qualifizierten
Personals
garantiert
Ihnen
einen
persönlichen
und
kundengerechten
Service.
The
advice
and
friendliness
of
our
qualified
personnel
guarantee
individualized
service.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
zum
Einsatz
qualifizierten
Personals
und
halten
uns
an
die
Bestimmungen
für
Arbeitssicherheit.
We
are
committed
to
the
use
of
qualified
personnel
and
observe
the
rules
for
safety.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
Sie
nicht
Amateure,
wir
haben
die
Lösung
mit
konstanter
Ausbildung
qualifizierten
Personals.
Do
not
trust
amateurs,
we
have
the
solution
with
constant
training
qualified
personnel.
ParaCrawl v7.1
Ferner
kommen
der
EU
der
Sachverstand
und
die
Fertigkeiten
des
qualifizierten
Schengen
Personals
nun
auch
in
Zukunft
zugute.
Moreover,
the
Union
will
also
benefit
from
the
specialised
knowledge
and
skills
of
the
trained
Schengen
staff.
Europarl v8
Investitionen
in
Bildung
und
den
Aufbau
von
Kapazitäten
werden
positive
Auswirkungen
auf
die
Gesundheitspolitik
weltweit
haben,
und
ich
rufe
die
Europäische
Union
dazu
auf,
die
Weiterbildung
qualifizierten
medizinischen
Personals
aktiv
zu
unterstützen.
Investment
in
education
and
capacity
building
will
produce
positive
effects
on
health
worldwide,
and
I
call
on
the
European
Union
to
actively
support
the
training
of
qualified
health
care
professionals.
Europarl v8
Dazu
zählen
niedrigere
Löhne
(zirka
50
%
der
Kosten
für
Arbeitskräfte
in
Portugal),
ein
flexiblerer
Arbeitsmarkt,
Verfügbarkeit
qualifizierten
Personals,
niedrigere
Ausbildungskosten,
niedrigere
Energie-,
Wasser-
und
Gaskosten,
niedrigere
Kosten
für
Grund
und
Boden
und
Bauvorhaben,
die
geografische
Nähe
zu
den
Kunden,
die
Verfügbarkeit
von
Lieferanten,
eine
flexiblere
Politik
bei
der
Vergabe
von
Beihilfen,
eine
positivere
steuerliche
Behandlung
und
weniger
restriktive
Umweltauflagen.
Most
back-end
operations
are
located
in
South
East
Asia,
where
the
conditions
for
investment
are
more
attractive
thanks
to
such
factors
as
lower
wages
(about
50
%
of
labour
costs
in
Portugal),
more
flexible
labour
markets,
availability
of
skilled
personnel,
lower
training
costs,
lower
cost
of
utilities
(energy,
water,
gas),
lower
land
and
civil
engineering
costs,
proximity
to
clients,
availability
of
suppliers,
more
flexible
policy
on
subsidies,
preferential
tax
treatment
and
less
stringent
environmental
requirements.
DGT v2019
Ich
bin
mir
sicher,
dass
wir
alle
die
Lage
der
Gesundheitssysteme
neuer
Mitgliedstaaten
mit
bescheidenen
finanziellen
Möglichkeiten
verstehen
und
mit
ihnen
mitfühlen,
ebenso
wie
wir
alle
mit
dem
Risiko
der
Emigration
qualifizierten
Personals
rechnen
müssen.
I
am
certain
that
we
all
understand
and
have
empathy
for
the
position
of
the
healthcare
systems
of
new
Member
States
with
modest
financial
capacities,
as
we
also
have
to
reckon
with
the
risk
of
the
emigration
of
a
qualified
workforce.
Europarl v8
Ferner
ist
es
überaus
wichtig,
dass
die
jetzt
festgelegten
Prioritäten
mit
Hilfe
eines
qualifizierten
Personals
auch
umgesetzt
werden
können.
In
addition
it
is
of
the
utmost
importance
that
we
can
actually
implement
the
priorities
that
we
are
now
establishing,
with
the
help
of
well-qualified
staff.
Europarl v8
Deshalb
unterstütze
ich
die
Auffassung
des
Berichterstatters,
der
sich
nachdrücklich
für
einen
stärkeren
Schutz
der
betreffenden
Arbeitnehmer
einsetzt,
dabei
aber
nicht
die
Notwendigkeit
qualifizierten
Personals
in
den
Häfen
übersieht
und
auf
Ausbildungsmaßnahmen
für
die
Besatzungen
besteht.
I
therefore
support
the
opinion
of
the
rapporteur
advocating
greater
protection
for
these
workers,
not
forgetting
the
need
to
maintain
qualified
personnel
in
ports
and
insisting
on
measures
for
the
training
of
crew
members.
Europarl v8
Neben
der
angemessenen
Finanzierung
umfasst
dies
die
Aufstockung
des
entsprechenden
qualifizierten
Personals,
konkrete
Maßnahmen
im
Rahmen
der
speziellen
Fortbildung
im
Bereich
Übersetzen
und
Dolmetschen,
und
ich
möchte
besonders
betonen
auch
die
Verbesserung
der
Verwaltung
und
der
Logistik
dieser
Tätigkeiten,
die
nicht
direkt
mit
den
Haushaltsverfahren
in
Zusammenhang
stehen.
In
addition
to
adequate
funding,
this
involves
increasing
the
number
of
qualified
employees
in
this
area,
specific
measures
within
the
framework
of
specialised
training
in
the
area
of
translations
and
interpreting,
and
I
would
like
to
emphasise
this
also
to
improving
the
management
and
logistics
of
these
operations,
which
is
a
matter
not
directly
related
to
budgetary
procedures.
Europarl v8
Ferner
bedürfe
es
angemessener
Ressourcen,
namentlich
qualifizierten
Personals,
um
die
militärische
Beteiligung
wirksamer
und
effizienter
zu
gestalten.
The
report
also
noted
the
need
for
adequate
resources,
including
qualified
personnel,
to
make
military
involvement
more
effective
and
efficient.
MultiUN v1
Damit
die
Betreiber
schwerer
Nutzfahrzeuge
und
die
unabhängigen
Reparaturbetriebe
für
solche
Fahrzeuge
der
neuen
ab
2005
in
schweren
Nutzfahrzeugen
installierten
Technik
gewachsen
sind,
werden
sie
zusätzlich
in
Prüfgeräte
und
die
Ausbildung
und
Einstellung
qualifizierten
Personals
investieren
müssen.
The
proposal
will
require
additional
investment
for
test
equipment
and
the
training
and
recruitment
of
qualified
staff
by
the
operators
of
heavy-duty
vehicles
and
the
heavy-duty
vehicle
independent
repair
industry
to
cope
with
the
new
technology
that
will
be
present
on
heavy-duty
vehicles
from
2005.
TildeMODEL v2018
Der
neue
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Beihilfen
für
Forschung,
Entwicklung
und
Innovation
lässt
auch
Beihilfen
für
das
Ausleihen
hoch
qualifizierten
Personals
aus
Forschungseinrichtungen
(oder
großen
Unternehmen)
an
KMU
zu.
The
new
research,
development
and
innovation
State
aid
framework
has
also
introduced
a
measure
on
aid
for
the
loan
of
highly
qualified
personnel
from
research
institutions
(or
large
companies)
to
SMEs.
TildeMODEL v2018