Translation of "Punkte der tagesordnung" in English
Meine
Damen
und
Herren,
wir
haben
sämtliche
Punkte
der
Tagesordnung
behandelt.
Ladies
and
gentlemen,
we
have
now
completed
our
agenda.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
alle
Punkte
der
Tagesordnung
bearbeitet.
Parliament
has
completed
its
agenda.
Europarl v8
Oder
hat
es
sich
immer
nur
um
bestimmte
Punkte
der
Tagesordnung
gehandelt?
Or
has
it
only
been
specified
points
on
the
agenda
that
have
been
debated
in
public?
Europarl v8
Einer
der
wichtigsten
Punkte
der
Tagesordnung
ist
die
Reform
der
FAO.
One
of
the
most
important
items
on
its
agenda
is
reform
of
the
FAO.
Europarl v8
Aber
die
Punkte
sind
auf
der
Tagesordnung.
But
it
is
on
the
agenda.
Europarl v8
Im
Übrigen
stehen
die
folgenden
Punkte
regelmäßig
auf
der
Tagesordnung:
In
addition,
the
agenda
shall
include
the
following
regular
items:
DGT v2019
Jetzt
stehen
manchmal
30,
40,
50
Punkte
auf
der
Tagesordnung.
Now
there
are
sometimes
30,
40
or
50
items
on
the
agenda.
Europarl v8
Wir
haben
jetzt
bereits
zwei
zusätzliche
Punkte
auf
der
Tagesordnung.
We
already
have
two
items
on
the
agenda.
Europarl v8
Zwei
Punkte
stehen
auf
der
Tagesordnung
des
informellen
Treffens
in
Den
Haag:
There
will
be
two
points
on
the
agenda
for
the
informal
meeting
of
ministers
at
The
Hague:
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
könnten
wir
die
anderen
Punkte
der
Tagesordnung
dann
nicht
mehr
behandeln.
Then
we
shall
not
be
able
to
deal
with
the
remaining
items
on
the
agenda.
EUbookshop v2
Die
Berichte
über
Bulgarien
und
Rumänien
waren
zwei
wichtige
Punkte
auf
der
Tagesordnung.
Bulgaria
and
Romania
were
two
very
important
reports
coming
on
the
agenda.
EUbookshop v2
Die
nächste
Verhandlungsrunde
des
GATT
muß
diese
Punkte
auf
der
Tagesordnung
haben.
I
must
admit
that
I
take
objection
to
Mrs
Jensen's
suggestion
that
somehow
the
British
Government
would
not
enforce
regulations
stemming
from
international
conventions
on
this
matter.
EUbookshop v2
Die
Liste
der
Punkte
der
vorläufigen
Tagesordnung
wird
zunächst
vom
Vorsitz
er
stellt.
The
list
of
items
on
the
provisional
agenda
is
first
drawn
up
by
the
Presidency.
EUbookshop v2
Das
Verzeichnis
der
Punkte
der
vorläufigen
Tagesordnung
wird
zunächst
vom
Vorsitz
erstellt.
The
list
of
items
on
the
provisional
agenda
is
first
drawn
up
by
the
Presidency.
EUbookshop v2
Zwei
Punkte
standen
auf
der
Tagesordnung:
There
were
two
items
on
the
agenda:
EUbookshop v2
Dabei
standen
diese
bei
den
Punkte
schon
auf
der
Tagesordnung
von
heute
vormittag.
I
must
insist
that
we
adhere
to
the
agenda
as
published
because
this
is
what
the
Members
are
expecting.
EUbookshop v2
Weitere
Punkte
der
Tagesordnung
waren
die
Flexibilität
sowie
sicherheits-
und
verteidigungspolitische
Themen.
Flexibility
and
aspects
relating
to
security
and
defence
were
also
discussed.
EUbookshop v2
Jens,
wir
haben
noch
ein
paar
andere
Punkte
auf
der
Tagesordnung.
Jens,
we
have
a
few
other
items
to
discuss
today.
OpenSubtitles v2018
Diese
Punkte
der
Tagesordnung
wurden
zusammengefasst
zur
Diskussion
gestellt.
Those
agenda
items
were
taken
up
en
bloc
for
discussion.
Tatoeba v2021-03-10
Andere
Punkte
auf
der
Tagesordnung
sind:
The
meeting
will
also
include:
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Punkte
auf
der
Tagesordnung
sind:
The
main
items
on
the
agenda
are:
ParaCrawl v7.1
Dabei
stehen
vor
allem
folgende
Punkte
auf
der
Tagesordnung:
The
discussions
will
primarily
focus
on
the
following
points:
ParaCrawl v7.1
Viele
unterschiedliche
Punkte
standen
auf
der
Tagesordnung
dieser
Bezirksapostelversammlung.
Many
different
points
were
on
the
agenda
of
this
District
Apostle
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Punkte
stehen
auf
der
Tagesordnung:
The
agenda
includes
the
following
points:
ParaCrawl v7.1
Außerdem
standen
u.a.
folgende
Punkte
auf
der
Tagesordnung:
Among
others
also
the
following
topics
were
on
the
agenda:
ParaCrawl v7.1
Europa
muss
weiterhin
bezüglich
aller
Punkte
auf
der
Tagesordnung
der
EU-Bürger
eine
aktive
Haltung
einnehmen.
Europe
must
continue
to
take
an
active
stance
on
all
the
items
on
the
EU
citizens'
agenda.
Europarl v8
Es
ist
ein
Sondertreffen
des
Rates,
da
nur
wenige
Punkte
auf
der
Tagesordnung
stehen.
It
is
a
special
Council
meeting
because
there
are
not
many
matters
on
the
table.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
Sie
bitten,
die
nächsten
Punkte
der
Tagesordnung
aufzurufen.
Mr
President,
I
would
simply
like
to
ask
you
to
move
to
the
next
item
on
the
agenda.
Europarl v8