Translation of "Der entscheidende punkt" in English
Das
ist
hier
nämlich
der
entscheidende
Punkt.
For
that
is
the
decisive
point
here.
Europarl v8
Das
ist
zweifellos
der
entscheidende
Punkt.
That
surely
is
the
key
point.
Europarl v8
Das
ist
der
entscheidende
Punkt
für
unser
Votum.
That
is
the
crucial
point,
in
terms
of
our
vote.
Europarl v8
Roma
dürfen
nicht
kriminalisiert
werden,
und
das
ist
doch
der
entscheidende
Punkt.
The
Roma
must
not
be
criminalised,
and
that
is
the
crucial
point.
Europarl v8
Das
ist
für
uns
der
entscheidende
Punkt.
For
us
that
is
the
crucial
point.
Europarl v8
Das
ist
der
entscheidende
Punkt,
über
den
wir
noch
diskutieren
müssen.
That
is
the
decisive
point
which
we
still
need
to
discuss.
Europarl v8
Das
ist
der
entscheidende
Punkt,
und
vor
dieser
Frage
stehen
wir
jetzt.
That
is
the
point
at
issue,
and
that
is
what
we
have
to
deal
with
now.
Europarl v8
Der
entscheidende
Punkt
ist
doch,
dass
sie
es
klammheimlich
machen.
The
key
point
is
that
they
do
it
furtively.
Europarl v8
Wenn
nicht
die
Demokratie,
dann
ist
die
Rechtsstaatlichkeit
der
entscheidende
Punkt
hier.
If
not
democracy,
then
rule
of
law
is
the
key
point
here.
Europarl v8
Das
ist
der
entscheidende
Punkt,
d.
h.
die
Bekämpfung
muss
dezentral
erfolgen.
That
is
the
key
point:
disaster
management
must
be
organised
on
a
decentralised
basis.
Europarl v8
Der
entscheidende
Punkt
dieses
Berichts
ist
die
Besatzdichte,
wie
Sie
wissen.
The
key
point
of
this
report
is
densities,
as
you
know.
Europarl v8
Der
zweite
entscheidende
Punkt
ist
der
Klimawandel.
The
second
key
issue
is
climate
change.
Europarl v8
Der
zweite
entscheidende
Punkt
betrifft
die
interne
Struktur
der
EU.
The
second
key
issue
concerns
the
EU’s
internal
structure.
News-Commentary v14
Der
entscheidende
Punkt
ist,
die
von
ihnen
ausgehenden
Risiken
zu
beherrschen.
The
crucial
point
is
to
manage
the
risk
they
pose.
TildeMODEL v2018
Das
ist
der
entscheidende
Punkt.
.
.
That
is
the
essential
point.
EUbookshop v2
Der
entscheidende
Punkt
ist,
sich
nicht
zu
verlieben.
Victoria
brings
home
a
great
guy,
nice,
treats
her
right.
OpenSubtitles v2018
Der
entscheidende
Punkt
ist
das
Zuhören.
The
key
is
listening.
OpenSubtitles v2018
Und
dies
ist
der
entscheidende
Punkt:
And
here
is
the
crucial
thing.
TED2013 v1.1
Deswegen
ist
nach
meinem
Dafürhalten
diese
Finanzfrage
der
entscheidende
Punkt.
The
Americans
have
a
Jones
Act
which
reserves
all
shipping
traffic
for
American
ships
built
in
America.
EUbookshop v2
Dieses
Gerät
ist
bisher
nicht
definiert,
und
das
ist
der
entscheidende
Punkt.
This
is
something
the
tachograph
singularly
fails
to
do.
EUbookshop v2
Dies
ist
nun
gerade
der
entscheidende
Punkt
beim
dritten
Pfeiler.
I
think
the
responsibility
is
fairly
equally
divided.
EUbookshop v2
Der
entscheidende
Punkt
ist
jedoch
die
Lagerung
des
Specks.
The
deciding
factor
is
the
storage
of
the
bacon.
WikiMatrix v1
Das
ist
der
entscheidende
Punkt,
und
das
ist
der
Sinn
dieser
Änderung.
The
Community
is
facing
up
to
this
economic
and
labour
potential
which
it
can
either
exploit
or
leave
on
the
side-lines.
EUbookshop v2