Translation of "Der strittige punkt" in English
Der
wichtigste
strittige
Punkt
ist
das
"Opt-out".
The
main
point
under
discussion
was
the
opt-out.
TildeMODEL v2018
Der
einzige
strittige
Punkt
war
auch
hier
die
Budgetierung
der
Anleihe-
und
Darlehensgeschäfte.
The
only
difficulty
arose
over
the
inclusion
of
the
borrowing/lending
operations
in
the
budget.
EUbookshop v2
Der
zweite
strittige
Punkt
betrifft
die
Kongruenz
der
Währungen.
Trie
second
issue
relates
to
rules
for
currency
matching.
EUbookshop v2
Bisher
sei
der
einzige
strittige
Punkt
das
Veröffentlichungsdatum
einer
der
beiden
Broschüren.
Until
now
the
only
point
that
was
disputed
was
the
publishing
date
of
one
of
the
booklets.
ParaCrawl v7.1
Der
strittige
Punkt
kann
definitiv
nicht
vom
rechtlichen
Gesichtspunkt
aus
entschieden
werden.
The
issue
cannot
be
definitively
settled
from
a
legalistic
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
ist
nicht
der
strittige
Punkt.
But
that's
not
the
point
at
issue.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
strittige
Punkt.
Well,
let
us
not
be
tempted
into
that
confusion:
everything
is
not
in
everything.
EUbookshop v2
Ich
denke,
der
strittige
Punkt
hierbei
ist,
wie
unabhängig
das
Zentralbanksystem
sein
wird.
I
said
yesterday
that
I
found
this
concern
a
legitimate
one,
but
that
I
for
my
part,
was
suffering
from
a
deficit
of
dialogue
with
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
Der
andere
strittige
Punkt
ist,
wie
immer
bei
diesem
Thema,
die
Einstellung
zur
Prostitution.
The
other
disputed
issue
is
-
as
always
where
this
subject
is
concerned
-
the
view
to
be
taken
of
prostitution.
Europarl v8
Der
strittige
Punkt
bezieht
sich
auf
die
übertragenen
Rechtshandlungen
und
die
Optionen
des
Parlaments,
seine
rechtmäßige
Kontrolle
über
die
Anwendung
der
Finanzinstrumente
der
EU
auszuüben.
The
disputed
issue
relates
to
the
delegated
acts
and
Parliament's
options
to
exercise
its
rightful
scrutiny
over
the
use
of
the
EU's
financial
instruments.
Europarl v8
Eine
qualifizierte
Mehrheit
von
Mitgliedstaaten
ist
übereingekommen,
dass
der
in
der
Hauptsache
strittige
Punkt
des
Opt-out
in
der
Richtlinie
verbleiben
soll,
jedoch
mit
streng
festgelegten
Bedingungen,
die
die
Anwendung
erheblich
einschränken.
A
qualified
majority
of
Member
States
have
agreed
that
the
key
disputed
issue
of
the
opt-out
will
be
left
in
the
directive,
but
with
strongly
defined
conditions
which
will
tighten
up
its
application
considerably.
Europarl v8
Der
einzige
strittige
Punkt
besteht
darin,
ob
eine
neue
Kategorie
von
Abfällen
für
diese
Richtlinie
–
nicht-inerte,
ungefährliche
Abfälle
wie
Kreide
und
Kalk
zum
Beispiel
–
geschaffen
wird.
The
only
controversial
issue
is
whether
a
new
category
of
waste
for
this
directive
non
inert,
non-hazardous
waste,
for
example,
chalk
and
lime
would
be
created.
Europarl v8
Zusammenfassend
hatte
der
Vorsitz
vermerkt,
dass
der
wichtigste
strittige
Punkt
die
Einleitungen
in
die
Hoheitsgewässer
eines
Mitgliedstaats,
seine
ausschließliche
Wirtschaftszone
oder
gleichwertige
Zone
betrifft.
Summarising
the
discussion,
the
Presidency
had
indicated
that
the
most
important
issue
under
discussion
referred
to
the
discharges
in
the
territorial
sea
of
a
Member
State,
its
exclusive
zone
or
equivalent
zone.
TildeMODEL v2018
Der
fünfte
strittige
Punkt
ist
die
Weigerung,
die
Türkei
zu
politischen
Konsultationen
hinzuzuziehen,
ehe
sie
Mitglied
der
Gemeinschaft
geworden
ist,
und
die
Mitgliedschaft
der
Türkei
wird
immer
mehr
zur
Theorie.
The
fifth
is
its
unwillingness
to
let
Turkey
in
on
political
consultation
ahead
of
Turkish
membership
of
the
Community
which
seems
increasingly
theoretical.
EUbookshop v2
Der
am
meisten
strittige
Punkt,
der
im
Zusammenhang
mit
solchen
Lizenzen
immer
wieder
aufkommt,
ist
jedoch
die
Frage,
ob
es
sich
um
eine
ausschließliche
oder
nichtausschließliche
Lizenz
handelt.
The
most
contentious
issue
that
usually
arises
under
such
licences,
however,
is
whether
they
are
granted
on
an
exclusive
or
a
non-exclusive
basis.
EUbookshop v2
Bei
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
scheint
mir
der
wichtigste
strittige
Punkt
in
der
Konzeption
zu
bestehen
-
und
hier
gibt
es
viele
unterschiedliche
Positionen
-,
welche
die
Mitgliedstaaten
von
dem
Übergang
zwischen
der
heutigen
Situation
und
dem
Eintritt
in
die
Endphase
haben.
It
really
is
ridiculous
to
accuse
the
European
Parliament
of
not
having
voted
on
a
directive
early
enough
when
it
is
realized
that
so
far
about
17
proposals
—
by
my
reckoning,
but
we
should
not
commit
ourselves
to
a
figure
—
have
disappeared
in
the
Bermuda
triangle
of
the
Council
of
Social
Ministers,
including
such
important
proposals
as
the
ones
concerning
atypical
employment,
working
hours
in
Europe
and
the
protection
of
pregnant
women.
EUbookshop v2
Die
Frage
ist
daher
entsprechend
einzugrenzen
und
-
ohne
Änderung
der
Aussage
-
so
zu
formulieren,
daß
der
strittige
Punkt
deutlich
wird.
The
scope
of
the
question
must
therefore
be
restricted
accordingly
and,
without
changing
it
in
substance,
be
phrased
in
such
a
way
as
to
define
clearly
the
point
at
issue.
ParaCrawl v7.1
Der
strittige
Punkt
der
Polizeikräfte
ist
der
Zwang
(entweder
durch
direkte
Gewalt,
Einschränkung
oder
durch
die
Androhung
von
Strafe),
um
die
Menschen
um
jeden
Preis
auf
Linie
zu
halten.
The
point
of
police
forces
is
coercion
(whether
through
direct
violence,
restraint,
or
the
threat
of
punishment):
to
keep
the
people
in
line,
for
better
or
worse.Â
ParaCrawl v7.1
Das
war
genau
der
strittige
Punkt,
den
ich
mit
Noor
diskutierte,
als
die
Kanonen
der
Nazis
sich
unserem
Haus
näherten.
This
was
precisely
the
issue
I
discussed
with
Noor
as
the
Nazi
cannons
were
approaching
our
house.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Auffassung
ist
dies
der
größte
strittige
Punkt,
der
auf
die
eine
oder
andere
Weise
geregelt
werden
muß.
Bei
der
Lösung
dieses
Problems
muß
Schweden,
dessen
Eintreten
für
Offenheit
wir
sehr
schätzen,
jedoch
der
Tatsache
Rechnung
tragen,
daß
die
Gemeinschaft
ein
aus
15
unter
schiedlichen
Kulturen,
Traditionen
und,
wie
man
im
Französischen
sagt,
Sensibilitäten
bestehendes
Gefüge
ist,
und
daß
nicht
alle
die
ser
Länder
der
nordeuropäischen
Kulturzone
angehören.
And
I
think
this
is
a
major
issue
that
has
to
be
tack
led
and
has
to
be
solved
one
way
or
the
other,
and
in
solving
this
problem
I
think
that
the
Swedes,
whom
we
have
all
welcomed
with
their
enthusiasm
for
openness,
have
to
bear
in
mind
that
the
Community
is
composed
of
15
countries,
not
all
of
them
of
Nordic
origins,
and
that
it
is
also
composed
of
15
different
cul
tures
and
traditions
and
sensibilités
as
you
say
in
French.
EUbookshop v2
Dennoch
wird
sie
mit
einiger
Kritik
bedacht,
und
man
kann
sich
in
der
Tat
fragen,
ob
die
Weltbank
nicht
gelegentlich
ganz
klar
die
Kompetenzen
überschreitet,
die
ihr
prinzipiell
für
ihre
eigentliche
Aufgabe,
fachliche
Hilfestellung
zu
leisten,
zustehen.
Dies
ist
der
erste
strittige
Punkt
im
Rahmen
der
Streitigkeiten,
die
die
Aktivitäten
des
Fonds
von
Anfang
an
begleitet
haben.
The
conclusion
of
the
Uruguay
Round
negotiations
is
also
a
positive
factor
which
will
certainly
result
in
an
intensification
of
commercial
exchanges
and
encourage
the
integration
of
developing
countries
in
the
world
economy,
whilst
at
the
same
time
guaranteeing
environ
mental
protection
and
the
rational
management
of
natural
resources.
EUbookshop v2
Wenn
wir
über
das
persönliche
Engagement
Heideggers
einmal
hinausblicken:
Betrifft
der
strittige
Punkt
nicht
auch
die
Berufung
der
Philosophie
in
einer
Welt,
die
vom
Irrationalismus
bedroht
ist?
If
we
look
for
a
moment
beyond
the
personal
involvement
of
Heidegger:
doesn't
the
point
at
issue
also
touch
upon
the
appeal
of
philosophy
in
a
world
that
is
threatened
by
irrationalism?
ParaCrawl v7.1
Einige
der
strittigsten
Punkte
in
diesem
Dokument
betreffen
natürlich
das
Problem
der
Subsidiarität.
Obviously,
some
of
the
most
contentious
issues
in
this
paper
concern
the
aspect
of
subsidiarity.
Europarl v8
Die
Kommission
hielt
ihren
Vorschlag
hinsichtlich
der
zentralen
strittigen
Punkte
aufrecht.
The
Commission
maintained
its
proposal
in
respect
of
the
key
points
at
issue.
TildeMODEL v2018
Damit
erübrigt
sich
die
Diskussion
der
übrigen
strittigen
Punkte.
It
is
therefore
not
necessary
to
discuss
the
auxiliary
requests.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundzüge
dieses
Kompromisses
sowie
eine
Liste
der
strittigen
Punkte
wurden
dem
Europäischen
Rat
zugeleitet.
Likewise,
the
Framework
Agreement
with
Spain
was
signed
on
15
April.
EUbookshop v2
Ich
möchte
nun
einige
der
strittigen
Punkte
aufgreifen
und
stütze
mich
dabei
auf
die
beiden
Berichte.
These
reports
go
a
considerable
way
towards
laying
the
foundation
for
a
healthy
small
and
mediumsized
enterprise
economy.
EUbookshop v2
Im
Buch
werden
viele
der
strittigen
und
widersprüchlichen
Punkte
der
Relativitätstheorie
und
ihrer
Auswirkungen
eingehend
betrachtet.
Many
disputable
and
contradictory
points
of
this
theory
and
its
corollaries
are
considered
in
detail
in
the
book.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zuversichtlich,
daß
alle
Beteiligten
die
notwendige
Flexibilität
zur
Lösung
der
wenigen
noch
strittigen
Punkte
aufbringen
werden.
We
are
confident
that
all
concerned
will
show
the
necessary
flexibility
to
resolve
the
few
remaining
points
of
dispute.
Europarl v8
Ein
Argument,
das
der
Liste
der
strittigen
Punkte,
die
Sie
in
Ihrer
Einleitung
erwähnten,
hinzugefügt
werden
kann,
und
das
meine
eigene
Regierung
ebenso
anführt
wie
andere,
ist
das
Argument
der
Subsidiarität.
One
argument
in
addition
to
the
list
of
crunch
points
that
you
mentioned
in
your
introduction
that
has
been
deployed
by
my
own
government
and
others
is
that
of
subsidiarity.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ungeachtet
der
noch
strittigen
Punkte
glaube
ich,
daß
wir
mit
der
Arbeit
an
dieser
Richtlinie
insgesamt
zufrieden
sein
können.
Mr
President,
despite
the
unresolved
issues,
I
believe
that
we
can
generally
be
satisfied
with
the
work
done
on
this
Directive.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
es
unter
französischer
Ratspräsidentschaft
gelingen
wird,
einige
der
strittigen
Punkte
in
Bezug
auf
das
europäische
Agrarmodell
zu
klären.
I
hope
that
the
French
Presidency
will
bring
a
solution
to
several
disputed
questions
relating
to
the
European
agricultural
model.
Europarl v8
Der
strittigste
und
wichtigste
Punkt
war
jedoch
die
Frage,
ob
eine
Kontrolle,
Unterrichtung
und
Registrierung
nach
der
Ausfuhr
ausreichend
ist,
oder
ob
dies
vor
der
Ausfuhr
erfolgen
sollte.
But
the
most
contentious
and
important
issue
was
the
question
of
whether
it
is
sufficient
to
control,
notify
and
register
after
the
export
has
taken
place
or
prior
to
the
export.
Europarl v8
Leider
stand
nur
sehr
wenig
Zeit
zur
Verfügung,
um
Kompromisse
zu
finden
oder
eine
echte
Debatte
über
einige
der
strittigen
Punkte
zu
führen
-
daher
die
große
Zahl
der
Änderungsanträge.
There
has
unfortunately
been
very
little
time
to
reach
compromises
or
for
real
debate
on
some
of
the
issues
-
hence
the
large
number
of
amendments.
Europarl v8
Einer
der
strittigsten
Punkte,
und
das
hat
sich
auch
in
dieser
Aussprache
gezeigt,
sind
die
Krankheitskosten.
One
of
the
most
controversial
points,
as
is
evident
from
this
debate,
is
health
care
costs.
Europarl v8
Der
Rat
bemüht
sich
mit
den
Berichterstattern
eben,
die
Zahl
der
strittigen
Punkte
zwischen
Rat
und
Parlament
teilweise
durch
Annahme
der
Parlamentspositionen,
teilweise
durch
Kompromissvorschläge
zu
verringern,
so
dass
der
Kernbestand
dessen,
was
wir
im
Vermittlungsverfahren
haben
werden,
wesentlich
geringer
sein
wird
als
60,
70
Punkte.
The
Council,
along
with
the
rapporteurs,
has
basically
been
trying
to
reduce
the
number
of
points
at
issue
between
the
Council
and
Parliament,
sometimes
by
accepting
parliamentary
positions
and
sometimes
by
proposing
compromises,
with
the
result
that
the
conciliation
procedure
will
focus
on
a
core
of
considerably
fewer
than
sixty
or
seventy
points.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Bürgern
diese
Frage
klar
erläutern,
und
deshalb
fordern
wir
die
irische
Präsidentschaft
nachdrücklich
dazu
auf,
zunächst
eine
öffentliche
und
präzise
Bilanz
der
unstrittigen
und
der
strittigen
Punkte
der
Regierungskonferenz
aufzustellen.
We
need
to
explain
this
issue
clearly
to
citizens
and,
with
this
in
mind,
we
urge
the
Irish
Presidency
to
start
doing
this,
to
publicly
and
accurately
set
out
the
IGC’s
points
of
agreement
and
disagreement.
Europarl v8
Zur
Herstellung
neuer
traditioneller
quecksilberhaltiger
Barometer,
der
strittigste
Punkt
in
diesem
Parlament,
haben
wir
vorgeschlagen,
sich
auf
eine
zweijährige
Übergangsfrist
für
die
Hersteller
zu
einigen,
um
diesen
Gelegenheit
zur
Anpassung
an
die
neuen
Rechtsvorschriften
zu
geben.
With
regard
to
the
production
of
new
traditional
barometers
containing
mercury,
which
has
been
the
most
controversial
aspect
in
this
Parliament,
we
proposed
an
agreement
that
there
would
be
a
transitional
period
of
two
years
for
manufacturers
to
enable
them
to
adapt
to
the
new
rules.
Europarl v8
Ich
hoffe
auch
auf
die
Unterstützung
der
Kommission,
wenigstens
in
einem
der
drei
großen
strittigen
Punkte.
I
also
hope
for
the
Commission's
support,
at
least
on
one
of
the
three
major
points
of
dispute.
Europarl v8