Translation of "Der springende punkt" in English

Und ich denke, dass dies genau der springende Punkt dabei ist.
I think that is the crux of the problem.
Europarl v8

Das ist nämlich der springende Punkt.
That is the starting point.
Europarl v8

Eben das ist der springende Punkt!
That is the point!
Europarl v8

Der springende Punkt ist demnach die extraterritoriale Anwendung der Wettbewerbsregeln.
The central point, therefore, is the extraterritorial application of competition rules.
Europarl v8

Der springende Punkt bei der politischen Präsenz ist doch die politische Verantwortlichkeit.
The whole point of political presence is political accountability.
Europarl v8

Das ist meiner Auffassung nach der springende Punkt.
This is the crux of the matter, in my opinion.
Europarl v8

Das ist der springende Punkt in der Debatte über die äußerst mangelhafte Dienstleistungsrichtlinie.
That is the nub of the debate on the deeply flawed Services Directive.
Europarl v8

Das ist der springende, wenngleich negative Punkt.
This is the real, but negative item.
Europarl v8

Der springende Punkt ist, dass Artikel 280 des Vertrages ignoriert wird.
The crux of the matter is that Article 280 of the Treaty is being ignored.
Europarl v8

Doch der springende Punkt ist: es fühlt sich nicht so an.
But the point is, it doesn't feel that way.
TED2013 v1.1

Aber genau das ist der springende Punkt.
But that's where the rubber meets the road.
TED2020 v1

Was ist also der springende Punkt?
So the point of this is what?
TED2020 v1

Aber der springende Punkt ist, dass so etwas vielleicht notwendig ist.
But the point is, maybe this is the kind of stuff that needs to be done.
TED2020 v1

Das ist ja der springende Punkt.
Oh, that's just it.
OpenSubtitles v2018

Das könnte der springende Punkt sein.
You may have a point there, Mike.
OpenSubtitles v2018

Wir sind einander fremd, das ist der springende Punkt.
We're three strangers, that's the point. Point? What point?
OpenSubtitles v2018

Aber die Hitze ist der springende Punkt.
But the heat at which you cook is the thing.
OpenSubtitles v2018

Das ist, glaube ich, der springende Punkt.
That is, I think, the important point.
EUbookshop v2

Nach meiner Meinung ist das doch wohl der springende Punkt.
Nonetheless, the basic demand that seems to have been expressed in this debate is whether or not it would be right and sensible to try and enshrine the rights of migrant workers in some kind of legal instrument.
EUbookshop v2

Es sei denn, das ist der springende Punkt.
Unless that's the whole point.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht der springende Punkt beim fanatisch sein.
Isn't that the whole point of being a fanatic?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist der springende Punkt, es weiterhin zu versuchen.
Maybe the point is to keep trying.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch der springende Punkt, oder nicht?
That's the whole point, right?
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, James, das ist ja der springende Punkt.
No, no, James. That's, like, kind of the whole point.
OpenSubtitles v2018